Читаем без скачивания Урук-хай, или Путешествие Туда… - Александр Байбородин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хорошее дело – расслабиться. Только как? Не нравилось мне всё это. И всё увеличивающаяся молчаливая толпа не нравилась. И крепыш Гхай, украдкой бросавший на меня изучающие взгляды.
Прежде, чем старухи появились, солнце успело подняться над верхушками леса на целый кулак.
– Они быстро пришли к согласию, – помрачнел Гхажш. – Сойди с лестницы, уступи им дорогу.
Кряхтя, старухи забрались на верхушку колодезного сруба, и старшая выступила вперёд.
– Сними оружие, Хоббит из Шира, – неожиданно звонко сказала она, и голос её разлетелся над площадью, – и поднимись к нам.
Я расстегнул пояс, отдал сбрую Гхажшу и поднялся наверх.
– Слушайте все, – всё так же звонко провозгласила старуха. – Слушайте и смотрите. Стоящий перед Вами – пришелец из-за Великой реки, из-за Хмурых гор, с далёкого запада, из страны под названием Шир. Он родился и вырос в народе хоббитов, что проживают в этой стране, и до начала этого лета ничего не слышал о народе урр-уу-гхай. Шагхрат шагхабуурз взял его в плен для дела, о котором здесь нет нужды рассказывать. И тот же шагхрат шагхабуурз привёл его сюда, свободного и с оружием, и своим именем поручился, что Хоббит из Шира – воин огня и носит имя Чшаэм.
Толпа под нами угрожающе заворчала. Старуха подняла руку, подождала немного и продолжила.
– Я знаю, чем Вы возмущены, – сказала она. – Никогда ещё чужак не становился воином народа урр-уу-гхай. И мы долго расспрашивали Хоббита из Шира и шагхрата. И долго совещались потом. Хоббит из Шира был взят в плен, как враг, и, стремясь к свободе, бежал из плена. Он был пойман и посажен на цепь. Но, когда все охранявшие его погибли, став снова свободным, он не прошёл мимо умирающего шагхрата. Он хитростью выманил у Бродячего дерева волшебное зелье, которое исцеляет раны, и вытащил шагхрата из-за края смерти. Кто из Вас сможет хотя бы выжить, встретившись с Бродячим деревом? Кто из Вас будет милостив настолько, что спасёт жизнь умирающему врагу? Хоббит из Шира не проходил испытание урагха, но свой кугхри он получил из рук совершающего шеопп. Каждый из нас знает, что значит такой подарок. В первом своём бою Хоббит из Шира убил бородатого. Кто из Вас может похвастать тем же? Хоббит из Шира, будучи свободен и при оружии, по доброй воле согласился помочь шагхрату в деле, важном для всего народа урр-уу-гхай. Он не выдал шагхрата, когда вдвоём они попали в плен к потомкам Медведя, хотя стоял у столба, приготовленным к пытке. А он знает, что такое пытка, потому что без стона стоял у пыточного столба урруугх у-ат-а-гха, врагов и предателей нашего народа. Каждый, кто хочет, может найти следы их ножей на его груди, – старуха замолчала и посмотрела в толпу. Разглядывать мою грудь никто не рвался. – Я рассказала Вам всё, что знала о доблести Хоббита из Шира. Но никогда ещё родившийся не в буурз не был воином народа урр-уу-гхай. Мы, стоящие перед Вами уу-гхой, говорили об этом, – из-за её спины выдвинулись остальные старухи. – И пришли к согласию. Хоббит из Шира… мы признаём, что ты – урагх.
Мёртвое молчание пало над толпой. Я видел, как Гхажш обмяк и привалился плечом к срубу. Да и мне, признаться, сильно полегчало.
– Хоббит из Шира, – продолжила старуха. – Когда вчера утром ты стоял под защитой воды, воин по имени Гхай подходил к тебе?
– Да, гхой-итэреми, – ответил я.
– Он обещал урезать твои уши?
– Да, гхой-итэреми.
– Мы признаём тебя урагхом. Ты должен поступить как урагх, и пусть Единый скажет, правы ли мы в своём решении.
Это было загадкой. Я что-то должен был сделать, и не знал что.
– Могу я поговорить с моим другом? – спросил я с надеждой, страшась даже представить, что будет, если мне откажут.
– Можешь, – старухи были милостивы.
– Гхажш, – зашептал я ему, слетев вниз по лестнице. – Что я должен сделать?
– Он обещал урезать твои уши, – мрачно ответил Гхажш. – Урагх не может такого простить, ты должен вызвать его на поединок.
– А что это значит, про уши?
– Уши урезают рабам.
– Снагам? – глупо спросил я. – Или гха?
– Снаги не рабы, – поморщился Гхажш. – Где ты видел снагу с урезанными ушами? Они простолюдины, работники. Те, кто не совершил ничего, чтобы заслужить имя. И гха не рабы. Они просто живые вещи, не имеющие своего разума, дети несмышлёные, например. Гха, будь он трижды лишён имени, может стать снагой и заслужить имя. Раб всегда останется рабом. Это – участь хуже смерти.
– А если я его не вызову? – трудно придумать вопрос глупее, но я, видимо, был в ударе.
– Значит, ты не урагх, он сделает, что обещал, а меня, в лучшем случае, выгонят с острова без проводника, а в худшем – утопят в болоте вместе с твоими ушами.
– Понятно, – всё это очень меня огорчало. – Как мне вызвать его?
– Сними сапоги, разденься до пояса, подойди к нему на пять шагов, покажи на него клинком и назови его имя, потом стой, не опуская руки, до знака к бою. Потом дерись.
В изложении Гхажша это выглядело просто. Очень просто. Надо было только это сделать. Просто сделать.
И я стал разуваться.
Толпа немедленно раздалась в стороны, оставив в нескольких шагах от нас одинокого Гхая, который тоже поспешно стягивал сапоги.
Обнажившись, я слегка встряхнулся, чтобы расслабить мышцы. Надо было сделать это. Сделать. Просто сделать. Это же так просто: подойти на пять шагов, поднять кугхри и сказать одно короткое слово. Шаг. Ещё шаг. И ещё один.
Я поднял вытянутую руку, наставил остриё клинка в обнажённую чужую грудь сказал: «Гхай». Голос не дрогнул. Подрагивала только рука.
Парень отшвырнул в сторону своё барахло и вытянул руку назад. Кто-то подбежал из толпы и вложил в раскрытую ладонь рукоять кугхри. Гхай сделал пару шагов, вытянул руку перед собой, и наши клинки соприкоснулись – тонкое дребезжание разнеслось над площадью.
– Слушайте, – раздался в ушах голос старухи. – Вы будете драться, пока чей-нибудь клинок не отведает крови. И не важно сколько её будет. Победитель решит, отнимет он жизнь побеждённого или урежет ему уши. Будьте готовы и начинайте, когда прозвучит крик воина.
«У-у-у-у», – затянула толпа знакомую однообразную ноту, и я посмотрел в серые глаза Гхая. В них была пустота. «Не смотри в них, – прорезался внутри насмешливый голосок деда Сэма, – утонешь. Смотри насквозь». Я послушно стал смотреть на толпу, сквозь Гхая. В его глазах что-то на мгновение мелькнуло, а потом они опять стали пустыми. Но уже не такими страшными.
«Р-р-а-а-гх», – выдохнула толпа, и Гхай ринулся ко мне, как выпущенный онагхром камень. Это теперь я знаю, что камня, брошенного онагхром, почти не видно в воздухе. Тогда я просто обнаружил, что Гхая на месте нет, а остриё его клинка находится в дюйме от моего тела. Он мог вспороть мне грудь первым же движением.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});