Читаем без скачивания Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэчел не просто бежала, она забрала с собой драгоценную шкатулку Одена, принадлежащую королеве Милене, передав её потом Ричарду, Зедду и Чейзу. Это было очень давно. Сейчас Виолетта выглядела почти взрослой девушкой. Рэчел плохо умела определять возраст людей — но с последней их встречи Виолетта стала заметно старше, это точно. Тусклые волосы Виолетты стали длиннее. Тело стало тяжелее и толще. Пухлое лицо с маленькими тёмными расчётливыми глазками осталось прежним, хотя и утратило детские черты. Её плоская грудь стала более женственной — Виолетта выглядела только что сформировавшейся женщиной. Она и без того была на несколько лет старше Рэчел, но теперь казалось, что разница в возрасте резко увеличилась.
Но даже сейчас Виолетта не казалась достаточно зрелой, чтобы быть королевой. И, тем не менее, она — королева! Рэчел голыми коленями стояла на камнях, что причиняло ей сильную боль. Но она не осмеливалась попросить разрешения подняться. Вместо этого, Рэчел задала вопрос.
— Виолетта…
Звонкий удар.
Виолетта ударила внезапно, прежде, чем Рэчел успела опомниться. Перед глазами поплыло. Казалось, что ударом вышибло зубы. Рэчел осторожно провела по ним языком и убедилась, что все на месте.
— Королева Виолетта, — прорычала Виолетта. — Не повторяй этой ошибки, иначе будешь подвергнута пыткам, как изменница.
Рэчел с ужасом сглотнула комок в горле.
— Да, королева Виолетта.
Виолетта победно улыбнулась. Она действительно была королевой. Рэчел знала, что Виолетте нравились только самые изящные вещи, самая изысканная обстановка, были это драпировки или блюда, самые красивые платья, или самые дорогие драгоценности. Она настаивала, чтобы её окружало всё самое лучшее — так было с тех пор, когда она ещё была принцессой. Поэтому казалось странным, что она пришла сюда, в пещеру.
— Королева Виолетта, что ты делаешь в этом ужасном месте?
Виолетта взглянула на неё сверху вниз, затем помахала перед лицом Рэчел чем-то похожим на кусочек мела.
— Моя наследственность. Наследие предков.
Рэчел не понимала.
— Твоя что?
— Мой дар, — она небрежно пожала плечами. — Точнее, не совсем дар, а что-то подобное. Видишь ли, я происхожу из древнего рода художников. Ты помнишь Джеймса? Придворного художника?
Рэчел кивнула.
— У которого не было руки?
— Да, — произнесла Виолетта растягивая слова. — Этот человек слишком надеялся на свои достоинства. Думал, что может избежать неприятностей только потому, что был родственником королевы. И был неправ.
Рэчел удивлённо моргнула.
— Родственником?
— Да, очень дальний родственник, или что-то вроде того. Он принадлежал к одному из ответвлений нашего рода. Наша исключительная родословная несла уникальный дар… художественного мастерства. Семейство правителей Тамаранга всё ещё сохранила часть того древнего таланта. Моя мать не имела этих способностей, но, как оказалось, передала этот дар мне. В то время единственным обладателем этого редкого таланта, кого мы знали, был Джеймс. Поэтому он и стал придворным художником, и служил моей матери, королеве Милене.
— Искатель, в смысле, предыдущий Искатель, Ричард, убил Джеймса, прежде чем убить мою мать. Наша страна впервые в истории осталась без услуг художника, который защищал бы корону.
— Тогда мы не знали, что я тоже обладаю древним талантом, — она указала на высокую женщину рядом с собой. — Однако Сикс разглядела во мне талант. Она открыла мне глаза на мои замечательные способности. Помогла научиться использовать этот дар, руководя моими… уроками рисования.
— Много людей выступало против моего восхождения на престол, даже старшие королевские советники. К счастью, Сикс раскрыла мне их тайные заговоры, — Виолетта поднесла мел к лицу Рэчел. — Предатели нашли свои портреты здесь, на этих стенах. Я позаботилась, чтобы каждый узнал, какой бывает судьба предателей. Вот так, с помощью наставлений Сикс, я стала королевой. Никто больше не смеет выступить против меня.
Прежде, когда Рэчел жила в замке, она считала Виолетту чрезвычайно опасной. Тогда девочка даже и предположить не могла, насколько опасней станет принцесса со временем. Рэчел ощутила сокрушительную безнадёжность.
Виолетта и Сикс подняли взгляд, когда услышали тяжёлое дыхание возвращавшегося Самюэля. Рэчел решила не оборачиваться, опасаясь, что Виолетта опять её ударит. Королева жестом приказала убраться с дороги. Рэчел немедленно подчинилась, чтобы оказаться подальше от тяжёлой руки Виолетты. Раз уж не было возможности удрать от неё совсем.
Самюэль держал кожаный мешок, стянутый кожаным шнурком. Он осторожно опустил мешок на землю, раскрыл и посмотрел на Сикс. Та жестом велела ему продолжать.
Из мешка показалась какая-то шкатулка, чёрная, как сама смерть. Рэчел подумала, что их всех очень легко могло бы затянуть в эту чёрную пустоту. И они навсегда исчезнут в Подземном мире.
Самюэль подал зловещую вещицу Сикс. Улыбаясь, ведьма приняла шкатулку.
— Как обещано! — сказала она Виолетте. — Дарю тебе шкатулку Одена, королева Виолетта.
Рэчел вспомнила королеву Милену, вспомнила, как она с трепетным благоговением держала эту самую шкатулку. Вот только сейчас эта шкатулка не была покрыта золотым покровом, инкрустированным серебром и драгоценными камнями. Зедд рассказывал Рэчел, что настоящая шкатулка Одена была спрятана под драгоценной оболочкой, как в тот день, когда Рэчел по просьбе волшебника Джиллера, тайно вынесла её из замка.
Теперь Джиллер был мёртв; у Ричарда больше не было его меча; а Рэчел снова находилась в руках Виолетты. И теперь, как и её мать, Виолетта владеет драгоценной шкатулкой Одена.
Виолетта ухмыльнулась.
— Видишь, Рэчел? Зачем мне те старые, бесполезные советники? Разве они достигли бы того, чего достигла я? Ты видишь, я не такая, как те слабаки, которые бросают начатое, не доводя до конца. Я всегда добиваюсь успеха. Вот это и значит быть королевой. Я получила назад свою шкатулку Одена. Я вернула тебя, — она опять помахала мелом. — И я заполучу в свои руки Ричарда, чтобы лично наказать его.
Сикс вздохнула.
— Итак, счастливая встреча окончена. У тебя есть всё, о чём ты просила. Мне нужно поговорить с Самюэлем о его следующем задании. А тебе следовало бы вернуться к твоему уроку «рисования».
Виолетта заговорщически улыбнулась.
— Да, мой урок, — она сверкнула глазами на Рэчел. — Там, в замке твоего возвращения ожидает железный сундук. А потом подумаем, как тебя наказать.
Сикс поклонилась.
— Я удаляюсь, моя королева.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});