Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Наследие - Эри Крэйн

Читать онлайн Наследие - Эри Крэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 78
Перейти на страницу:

Все решил случай, когда тощая луна, зацепившись острым краем за связку облаков, глядела на магов, расположившихся на площади перед корпусами Ордена. Заметив среди них Смиренных с повязками лекарей, я ускорила шаг.

Скупой свет небесной странницы не скрывал их ран, а татуировки на гладких макушках были особенно черны. Почти все раненные были ментальными магами.

— Что произошло? — попавшийся мне под руку лекарь только отвел взгляд и, склонившись, принялся обрабатывать рану морщинистого старика-церковника. Начиная злиться, я заметила седые волосы Тогоры, сидящего на брусчатке площади и отстраненно смотрящего перед собой. — Эй, ты, что здесь делаешь? Не ответишь, откуда здесь столько раненных?

— Раньше их было больше, — тихо ответил мальчик и поднял на меня не по-детски серьезный взгляд. Ментальные маги всегда отличались от других людей, но на этот раз, увидев глаза парнишки, я ощутила неприятный холодок. — Дэрк Крайснер отправился к Командору.

Больше мне знать и не требовалось. Я поспешила к отцовскому кабинету, за плотно затворенной дверью которого обнаружила не только бывшего церковника и Фардна, но еще и Люфира с Фьордом. Все не скрытые от взглядов лица были хмуры и остры, а левое плечо Дэрка украшала покрасневшая повязка.

— Что здесь творится? Почему на площади отряд раненных ментальных магов, а здесь целое собрание? — злость закипала во мне, изливаясь сразу из нескольких источников: непонимания, настороженности и обиды.

— Твои знакомцы из Республики прорвали перевал. Неприятность, однако. Но мы проредили их ряды. Я как раз об этом рассказывал, когда ты ворвалась сюда, — в язвительности церковника не было привычной насмешки.

— Прорвали? — я посмотрела на отца, надеясь, что тот не будет вынуждать меня задавать десятки вопросов и сам все объяснит.

— Прости, Оника, не было возможности сразу сообщить тебе. Как только мы получили известие о высадке сил Республики на материк, я отправил три тысячи бойцов для удержания перевала. Мы располагаем едва ли двадцатью тысячами, включая и магов, и церковников.

— И теперь их на добрых три тысячи меньше, — с раздражением перебил Дэрк.

— Ты не похож сам на себя, — заметил Фардн, чей голос не выдавал и капли беспокойства.

— Плечо болит. Я могу продолжить? — огрызнулся церковник и, окинув взглядом всех присутствующих, заговорил вновь. — По подсчетам, у них было пятнадцать тысяч, и треть из них мы смогли положить. Помогли хассы и прочее зверье, обитающее в Медвежьих горах. Натравить их на незваных гостей оказалось хорошей идеей, но в итоге фауна горных хребтов нехило пострадала. После ночного налета охочих до человеческой плоти жителей гор, республиканцы решили покончить с выжиданием и ринулись на перевал. Мы приготовили стеклянную пыль и ядовитые смеси, которые маги воздуха сразу доставили к врагу, но после первых же потерь они нацепили свои маски, и весь наш перевес свелся к знанию местности и расставленным ловушкам. Мы продержались несколько часов благодаря тому, что республиканцы, как и было обещано, по большей части отлавливали магов живьем. А когда оставшихся можно было пересчитать по пальцам, пришлось отступать. Если бы не десяток магов Гнезда с их летающими пластинами, нам бы не удалось оторваться. Повезло, что взяв перевал, силы Республики замедлили ход, но это все больно уж похоже на то, что нам специально дали уйти.

— Вам удалось узнать об их дальнейших планах? — отец потянулся к стопке свитков на краю стола и, выудив самый большой из них, развернул на столе карту, придавив края чернильницей и увесистой книгой.

— Да, таланты децемвира пришлись кстати. Он не стал рисковать и пробираться в самую гущу, в виду нашей осведомленности об устройствах, способных обнаруживать тепловые следы, но подошел достаточно близко, чтобы расслышать переговоры командования. Республиканцам неизвестно, какие формы могут приобретать способности магов материка, так что некое преимущество у нас еще осталось. Так вот, о планах. Если мальчишка ничего не перепутал, они вознамерились идти сюда, к столице. По расчетам все их силы уже направляются к Берилону. Республиканцев ждут колодцы с отравленной водой и пепелища, вместо посевов, но с их возможностями и скоростью нам стоит ждать гостей уже к концу этой недели.

— Что ж, в таком случае нашей встрече лучше случиться там, где мы этого захотим, — отец поднялся, сворачивая карту. — Основные силы уже в состоянии полной боеготовности, да и еще несколько корпусов заканчивают подготовку. Мы выступим к утру. Берилон — неподходящее место для боевых действий.

— Кто-то должен остаться здесь, — осторожно произнес Дэрк.

— Ты и останешься. Я не могу больше сидеть с этой стороны стен, и я хочу, чтобы здесь находился человек, которому я доверяю.

— Пусть твой звереныш остается, — церковника не устраивала перспектива сидеть в тылу. Я же предпочитала молчать, не вмешиваясь в разговор.

— Люфир с его дальнобойностью и выросшим уроном будет нужен мне на поле боя. Фьорд, то же касается и тебя. Мне понадобятся все укротители, способные противостоять врагу. Воздушные маги Гнезда организуют оперативную связь между основными силами и столицей. В случае чего, они сообщат о необходимости привлечения тех, кто еще недостаточно натренирован для открытого противостояния. Оника, ты останешься здесь и продолжишь их обучение.

Слова отца были словно ядовитый укус хасса, подкравшегося сквозь сумрак пещер. Он хочет посадить меня на цепь в Берилоне, когда тысячи магов будут отданы на растерзание армии Ассамблеи?

— Ты, без сомнений, пошутил, — я едва смогла выдавить жалкие крохи слов, когда прошедший мимо отец вывел меня из оцепенения. Он остановился у двери и, обернувшись, придавил меня взглядом.

— Шутки сейчас не уместны, Оника, — спокойствие и уверенность в его голосе всколыхнули во мне едва сдерживаемую злость.

— Уж лучше бы это было неуместной шуткой. Ты не можешь оставить меня здесь! С моей силой не сравнятся способности ни одного из тех, кто ждет твоего приказа в казармах! Это все из-за произошедшего в той захудалой деревушке?

Я зло глянула на Фьорда, тотчас сжавшегося и попытавшегося спрятаться в тенях кабинета.

— Я сделала то, что требовалось, сохранив жизни и бесценное время. Как долго ты будешь играть в свое вечное спокойствие? Прошло время, когда можно было надеяться на везение. Тебе нужна сила Первого в бою против армии Республики, а не здесь!

— Мне нужно, чтобы ты была в безопасности, — напор в голосе Фардна на мгновение пошатнул мою уверенность в собственной правоте, но новая волна неприятия и обиды на несправедливость отца смыла все сомнения. — Сколь велика не была бы польза от твоих умений, основная задача — это сохранить жизнь наследника силы Первого.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследие - Эри Крэйн торрент бесплатно.
Комментарии