Читаем без скачивания Трофей Степного Хана - Екатерина Руслановна Кариди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сам не помнил, как вылетел из шатра.
- Куда? - спросил Гырдо, один из четырех его близких друзей, дежуривший снаружи.
- Надо, - ответил Тэмир.
И подошел сначала к своему коню, постоял немного, прижавшись к боку, а потом пошел прямиком в шатер к Дава.
- Э? - вытаращился тот, подскакивая со сна. - Хе-хе! Я все-таки был прав, и твой трофей выставил тебя из шатра?
- Не болтай, - буркнул Тэмир. - Лучше давай сюда снадобье твоей бабки.
- Воспалилась? Я же сказал!
Дава сразу же сделался серьезным. Мазал ему бок и ворчал. Когда он закончил, Тэмир сказал:
- Я сегодня лягу у тебя.
- Да уж конечно! Ложись давай. А я так и быть, посторожу там твое богатство.
***
Честно? Аля была в шоке и не знала, что думать. Сидела там и тряслась, каждую минуту ожидая, что он вернется, и тогда... Но время шло, а он не возвращался. И тогда до нее дошло, что он просто уступил ей свою постель.
Снаружи было тихо, только иногда доносился отдаленный лай и тихий звон упряжи. И спать уже хотелось адски, после всего глаза просто закрывались. Она улеглась с краешку, и плевать, что тут антисанитария и спать придется почти на полу. Свернулась калачиком и заснула сразу.
Последняя мысль была, что она теперь знает два слова «йе» и «ят».
Примечание:
* Йе - ешь, ят - ложись.
Глава 4
С ханского пира, если хан не отпустит, можно уйти только вперед ногами. А сыну своему Дер-Чи Угэ-хан не позволил уйти. Пришлось господину после поражения, которое видели все, отряхнуться и возвращаться за стол, где сидели его младшие братья от разных ханских жен и ближайшие соратники Угэ.
И хоть в лицо ему никто не посмел смеяться и язвить, смешков за своей спиной Дер-Чи услышал много. Он запомнил всех. Один только старый Забу-Дэ не изменился в лице и преспокойно продолжал есть, помогая себе узким острым ножом и обсасывая пальцы.
Угэ, хоть временами и посматривал на старшего сына с издевкой, эту тему в разговоре не поднимал, но Дер-Чи уже понял, что в ближайшее время ему не светит ярлык на самостоятельное княжение. Конечно, не оправдал надежды отца, упустил свой шанс. Оставалось только глушить боль в голове араком.
И чем больше Дер-Чи пил, тем яснее понимал, что Угэ сделал это специально. Не отдал ему рабыню, хотя и мог. Что ему стоило, сам уже стар, давно не топчет баб. Но нет, он все подстроил, чтобы его унизить!
Не могло быть такого, чтобы голый змееныш Тэмир победил его.
Теперь уже Дер-Чи в алкогольных парах виделся заговор.
А рабыня... Сайхан боол, сайхан! Он сжимал кулаки, заливаясь черной злостью. А перед глазами пелена. И сквозь эту пелену Дер-Чи видел, как этот сын гадюки касается своими погаными руками ее длинных светлых волос, как он снимает с нее затканный узорами красный халат.
Это он должен был касаться ее волос и снимать с нее красный халат! Она должна была ждать ночи в ЕГО шатре!
- Йеыхххх! - зарычал Дер-Чи, грохнул кулаками по столу и смахнул пиал.
- Наполните пиал господина, - велел хан. - И поставьте рядом, а то его что-то зрение стало подводить.
Дер-Чи скрипнул зубами. В тот момент он хотел удавить отца, но привычно сдержал себя. Выпил пиал, потом еще и еще. Все, что перед ним по приказу хана поставили. Пил, а в голове зрел план. Пойти к змеенышу и забрать у него рабыню. А будет противиться - перерезать ему глотку. Но праздник все продолжался, и Дер-Чи приходилось сидеть за столом, пока хан не наестся его унижением.
А тот гаденыш тем временем...
- Ыаааааа! - рычал он снова и сметал со стола дорогую посуду.
Но перед ним ее выставляли снова, клали лучшие куски. Отец собственноручно соизволил послать ему бараний глаз. Дер-Чи едва сдержался, чтобы не сплюнуть. Сжал руки на груди и проговорил:
- Благодарю, мой хан.
Но наконец пир закончился, хан наелся и напился. Дер-Чи первым после отца поднялся из-за стола и хотел уйти, однако Угэ обернулся и приказал:
- Проводите господина, он сегодня устал.
Еще одно унижение!
Но он только поклонился. Пришлось вытерпеть, пока верные прихвостни отца доведут его до шатра. Он вошел внутрь, развернулся и рыкнул:
- Что, и исподнее снимать мне поможете?
Все-таки он был старшим сыном хана. Воины поклонились и ушли. Все! Теперь его ничто не удержит. Он возьмет себе светловолосую рабыню.
В шатре вертелся мальчишка-прислужник, его ждал, чтобы помочь разоблачиться. Дер-Чи рявкнул, чтобы тот убирался. А потом быстро пристегнул к поясу меч, взял топор и уже собирался выйти, как полог его шатра распахнулся.
Вошел Угэ-хан и с ним его правая рука, старый Забу-Дэ. Дер-Чи беззвучно выругался сквозь зубы, но сцепил руки на груди и склонился перед ханом:
- Отец.
А тот оглядел его с ног до головы и хмыкнул.
- Далеко собрался, сын?
Он не стал отвечать, выпрямился и застыл. Угэ скрипуче рассмеялся:
- Не спится? Живот болит?
Не насытился его унижением?!
Сейчас в нем говорил арак, но Дер-Чи не выдержал, рявкнул:
- Ты должен был отдать ее мне!
- Поучи меня, что я должен, - голос хана опасно похолодел.
Когда Угэ бывал в таком настроении, легко можно было недосчитаться головы. Дер-Чи опомнился:
- Прости, отец.
Но он был обижен. А хан смерил его взглядом, прошел вглубь шатра и проговорил:
- Никуда не пойдешь.
- Почему? Если я убью его сейчас и заберу рабыню - это будет справедливо! - выплюнул Дер-Чи.
Голос подал старый Забу-Дэ. Он равнодушно проговорил:
- А зачем? Тэмир ранен. Ты неплохо достал его копьем. Ему сейчас не до рабыни, он, может, до утра сам сдохнет. Вот тогда пойдешь и возьмешь.
***
Угэ следил за своим старшим сыном за столом и знал, что Дер-Чи не смирится с поражением. Захочет взять рабыню себе. Более того, он хотел бы, чтобы Дер-Чи убил змееныша. Но.
Ялал той.
Трофей, добытый в честном бою, нельзя отнять. Войско никогда не поддержит.
Войско как зверь. Если хочешь, чтобы этот зверь служил тебе, надо знать, когда ударить нагайкой, а когда почесать за ушком и бросить ему кость. Сейчас был тот самый случай, когда надо поддержать иллюзию, что хан справедлив и щедр к своим воинам.