Читаем без скачивания История «не»мощной графини - Юлия Зимина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Своих детей у меня нет, – говорила тогда Юмина Ли Сайрес, пожимая плечом. – Боги не дали, а замуж во второй раз я не собираюсь, – горько усмехнулась женщина, – да и кто возьмет вдову, – вздохнула она. – Никогда не оставалась безучастной, если видела голодные глаза ребенка. Поэтому, когда прочитала, что вы набираете людей в детский дом, сразу же приняла решение отправиться к вам.
Я не стала отказывать ей. Да, пусть княгиня относится к знати, которая почти прогнила насквозь, но все же в моем понимании каждому нужно давать шанс.
– Вы у всех на слуху, – говорила она мне, когда я в день нашего знакомства провожала ее до экипажа. – Многие не одобряют вашей прыти, а вот я наоборот хочу поддержать. В наше время редко встретишь человека, которому есть дело до кого-то, кроме себя или своей семьи.
Мы сидели с бабушкой в гостиной, держа в руках чашки с травяным чаем. В открытые двери, ведущие на задний двор, залетали цветочные ароматы из сада.
В душе пели птицы, а счастье и предвкушение безоблачного будущего бежало по венам.
– Я так рада за тебя, дитя, – посмотрела на меня бабуля.
Мне, возможно, показалось, но в глубине ее глаз показалась грусть.
– Рада, что ты смогла многого добиться и достичь. Ты встретила достойного мужчину, завоевала расположение короля и матери его правой руки. Это просто удивительно, – улыбалась пожилая госпожа, пододвигая вазочку с печеньем. – Ореховое, – смотрела она на меня с теплом, – твое любимое. Кушай.
– Спасибо, – кивнула я, откусывая.
– Вкусно? – спросила бабушка.
– Очень! – прищурилась я. – Ты… чего? – от увиденного замерла, отставляя чашку в сторону и возвращая откусанную печеньку на место. – Бабуль? Ну чего ты?
– Все хорошо, дитя, – шмыгала носом женщина. – Просто… Просто я рада за твое будущее.
– Ну не слезы же лить, – вздохнула я, подходя и обнимая старушку со спины.
А ведь я действительно начала относиться к ней, как в родной бабушке. Как к той, кто меня воспитала и всегда поддерживала.
– Позволь глупой старухе поплакать, – мотнула она головой, накрывая мои руки своими теплыми ладонями. – Совсем скоро Лимар объявит о вашей помолвке во время королевского турнира, а там и свадьба не за горами. Ты покинешь этот дом. Надеюсь, что будешь часто нас навещать.
– Ну что ты в самом деле, – вздохнула я. – Мы же одна семья.
– Одна семья, – повторила старушка, прижимаясь к моей щеке головой.
Сойер (возле распахнутых дверей гостиной)
«Значит, помолвка будет объявлена на королевском турнире, который почти через неделю», – повторил про себя Сойер.
Страж-предатель замер по ту сторону стены, возле распахнутых дверей гостиной, ведущих на задний двор. Он ловил каждое слово, довольный тем, что услышал, ведь на протяжении нескольких дней после разговора с лекарем ему мало что удалось узнать. А всему виной эта чертова псина, которую недографиня спасла! Торос не отходил от этой девки ни на шаг и при каждом приближении Сойера начинал рычать, выдавая его присутствие.
Но не в этот раз.
Пса увела служанка, обещая дать ему сахарную косточку.
Страж кривил губы в улыбке, которая мгновенно растворилась, ведь он так и не смог выполнить порученное целителем – отравить собаку. На кухне постоянно кто-то крутился, отчего подсыпать яд не удавалось, ночью дом охраняла псина, не позволяя ступить за порог, а с рук еду животное не принимало.
«Что ж, живи пока, – хмыкнул Сойер. – Днем раньше, днем позже… Какая разница, все равно подохнешь. Мне удалось узнать день и место помолвки. И это на данный момент самое главное!»
60. Сердце не на месте
Ролана
– Госпожа, вас сопроводить? – поспешил ко мне Сойер, стоило ему увидеть, как я, дети, бабуля и Инесса направляемся к ожидающему экипажу.
Торос, провожающий нас, при приближении старшего стража злобно зарычал скалясь. Не любил он его, а почему, оставалось только догадываться.
– Я могу отправиться с вами верхом, – остановился мужчина, не решаясь подойти ближе, ведь Тор угрожающе расставил передние лапы, не подпуская его.
– Нет, не волнуйся, – отрицательно качнула я головой, запуская пальцы в шерсть моего мохнатого защитника, – мы на рынок, прогуляться.
– Как скажете, – смиренно поклонился Сойер, разворачиваясь и удаляясь.
– Мы же сами справимся? – спросила я у бабули и Несс.
– Конечно, – хмыкнула бабушка. – А купленное попросим, чтобы доставили в поместье.
– Ну и отлично! – кивнула я, пропуская всех в экипаж и забираясь в него последней.
На протяжении всей дороги до рынка в кабинке городской кареты не утихали галдеж и звонкий детский смех. Дети пребывали в предвкушении, ведь впервые в жизни они ехали в экипаже со своей семьей за покупками. Они были так счастливы, что не могли усидеть на месте, ерзая по скамье из стороны в сторону и хохоча, когда колесо наезжало на кочку.
– Главное помните, как нужно вести себя в обществе, – наставляла их бабуля.
– Ни в коем случае никуда не убегайте, – помогала ей Инесса, – а то, не дай боги, потеряетесь.
На самом деле поездка на рынок была запланирована и не являлась обычной прогулкой. Я решила купить себе пару платьев, ведь совсем скоро предстояло появиться на королевском турнире, о котором стало известно поздно и даже швея леди Сильвии не справилась бы с заказом за столь короткий срок.
Считала, что это не бал в конце концов, так что можно обойтись и покупным нарядом. Хотя, чего уж там скрывать, стоило завести собственную швею, которая воплотит все мои тканевые задумки в реальность.
Вчера в поместье приезжали мастер по дереву, кузнец и их помощники. Мужчины привезли балки для опор, брус, крепежные пластины из металла, гвозди и всякую необходимую всячину. Они еще раз осмотрели состояние ствола выбранного растения и его коры, тщательно отмерили допустимую высоту для строения, решили с какой стороны будет лучше сделать лестницу и рассчитали примерный вес дома, что очень важно, как они мне сказали.
Мужчины были так взволнованы, на их лицах читалось нетерпение как можно скорее приступить к воплощению моего