Читаем без скачивания Тайна пациента - Лорет Энн Уайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оглушительные удары тарана эхом отдаются по всему дому, дребезжат стекла, страдает ее психика. Бах. Бах.
Джо спешит открыть дверь, и в дом врываются полицейские.
Одной из последних заходит детектив Дюваль, в полицейской куртке, бронежилете и черной кепке. Ее оружие наготове. Она спрашивает:
– Где ваш муж, миссис Коди? Где Саймон?
Ханна качает головой, не закрывая рта. Она по-прежнему не может говорить.
Джо указывает на открытые стеклянные двери:
– Он… побежал туда.
Детектив Дюваль и другие полицейские бросаются через белую гостиную Ханны к стеклянным дверям, сквозь которые открывается великолепный вид на океан. Ханна подходит к окну. Джо тоже. Они наблюдают, как офицеры в тактическом снаряжении сбивают ее мужа с ног на лужайке, возле края обрыва. Саймон сопротивляется. Но они валят его на землю. Он пытается встать, но его заваливают снова. Ударом в живот. Офицер упирается коленом ему в спину, прижимая к траве. У него красное лицо. Он кричит. Кто-то другой надевает на него наручники.
– Что им от него нужно? – спрашивает Джо.
«Это какое-то кино», – думает Ханна. Она по-прежнему не в силах ответить, не в силах озвучить или сформулировать то, во что не желает верить. Этого не может происходить на ее заднем дворе. Это не ее муж. Он никогда бы не сделал ничего подобного. Виновата Арвен, думает Ханна. Во всем виновата официантка. Все начало рушиться, когда она влетела в город на своем дурацком синем фургоне, разрисованном снежинками, с сыном на переднем сиденье.
До появления Арвен район был в порядке. По налаженной схеме все успешно прятали темные семейные тайны за улыбающимися масками. Но Арвен встряхнула клетку. Крысы в панике забегали и начали атаковать друг друга.
– Миссис Коди? – Джо нежно прикасается к ее руке.
– Убирайся, Джо Харпер, – убирайся из моего чертова дома!
Он смотрит на нее с изумлением. Открыв рот.
– Ты и твоя чокнутая мать. Это сделали вы. Убирайся к черту из моего дома!
Ру
Сейчас
– Какой вид, – шепчет Тоши. Ру стоит с напарником в хижине Саймона Коди на склоне скалы. Саймона взяли под стражу. Они с Тоши ждут бригаду экспертов.
Здание опасно нависает над морем, и до него можно добраться только по крутой деревянной лестнице вдоль скалы из песчаника. Если специально не выглядывать за край утеса, заметить его невозможно. Оно спрятано в уединенном месте, вдали от посторонних глаз. Дверь пришлось взламывать силой.
Со стороны моря, вдоль всего здания установлены окна. Возле одной стены стоит кушетка, а возле другой – стеллажи, шкафы и письменный стол с компьютером и принтером. Чучела птиц наблюдают за ними незрячими стеклянными глазами, как и белая ласка, о которой говорил Мэттью.
– Да, вполне мило, – отвечает она Тоши. Ее тон отражает эмоции, которые она испытывает, глядя на море через висящий на окне мобиль. Его медленно крутит океанский бриз, проникающий сквозь выбитую дверь. Подвески и драгоценности переливаются на свету и позвякивают.
Тоши говорит:
– Коди сидит здесь, в своей хижине, и любуется этим потрясающим видом через смолу с человеческими волосами, через трофеи, взятые у женщин, которых он преследовал, атаковал, изнасиловал и забил до смерти.
Ру кивает.
– И, судя по фотографиям в ящиках, он долго наблюдал за жертвами, прежде чем напасть, – она смотрит на Тоши. – Мы его поймали.
Он тихо фыркает.
– Его поймал местный сыщик по имени Мэттью Брэдли.
Ру улыбается.
– Ага. Кто бы мог подумать, что нам понадобится труд восьмилетнего ребенка, – ее улыбка исчезает. – Парнишка приложил титанические усилия, чтобы привезти нам снимки, но есть вероятность, что Саймон Коди работал не один. Они с Томом Брэдли вместе бегали марафоны. И, возможно, периодически тренировались вместе.
– А Эльк-Лейк и Гус-Трэйл – основные тренировочные тропы для бегунов на длинные дистанции. Думаешь, у нас пара убийц? И оба как-то замешаны в смерти Харпер?
Она глубоко вздыхает, думая о фургоне со снежинками, пролетевшем на красный свет в ночь убийства.
– Думаю, Харпер может быть связана с Саймоном лишь косвенно. Нам нужны результаты ДНК.
Прибывает группа экспертов, и Ру с Тоши поднимаются по лестнице обратно на скалу, чтобы не мешать техникам работать.
Ру видит Джо на травянистом утесе возле леса. Он направляется к ней.
– Дай мне минутку, – просит она у Тоши. – Встретимся в участке.
Он бросает на нее вопросительный взгляд.
– Похоже, ему есть что сказать. Я послушаю.
Он кивает и возвращается к своей машине.
– Джо, что такое? – спрашивает она, когда он подходит.
– Мне нужно с вами поговорить. Это… это не мистер Коди. И не мистер Брэдли. Они этого не делали. Они не нападали на мою маму.
Ру наполняется удивлением.
– Джо, почему ты так говоришь?
– Я знаю. Я… Я там был.
Джо
Тогда
19 июля, воскресенье
День ее смерти.
Джо выбегает за дверь в кепке отца Фиби и его налобном фонаре, но, добежав до машины, понимает, что не знает, насколько глубоко в лес могла убежать его мама, и если он бросится за ней по тропинке, в темноте, в такую грозу… Он уже видел ее в таком состоянии. На грани психоза. Она слышит и видит то, чего нет. А если она успела принять еще какие-нибудь таблетки после того, как он уложил ее спать, все может быть очень серьезно. Возможно, поэтому она и отправилась в лес посреди ночи.
Можно позвать на помощь, но, возможно, ждать придется слишком долго, к тому же толпа людей, сирены и фонари, горящие со всех сторон в лесу, могут окончательно ее напугать. Больше всего Джо беспокоят скалы на тропе вдоль утеса Гарри. Он должен остановить ее, прежде чем она там окажется.
Он видит фургон.
Если взять фургон, можно быстро доехать до стоянки на другой стороне леса. Добежав туда, она уже выпустит пар. Устанет, станет сговорчивее. Если припарковаться на утесах и зайти на тропу с парковки, он сможет опередить ее и дождаться, а не пугать преследованием.
Джо спешит обратно домой за запасными ключами от фургона.
Он заводит фургон, выезжает на дорогу и несется под проливным дождем, включив на максимум щетки.
Проскакивает на пустом перекрестке на красный свет.
Когда он приезжает на парковку, она пуста. Джо со скрипом останавливается прямо возле тропы. Находит в бардачке фонарик и включает налобник мистера Брэдли.
Он вылезает из фургона под дождь и