Читаем без скачивания Победить тьму... - Барбара Эрскин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне бы тоже этого хотелось, — с чувством сказал Адам. Он протянул руку к руке Джейн, когда заметил, что заявление Ивара дошло до нее.
Она побледнела.
— Она никогда не причинит вреда Адаму. Это меня она хочет убить. Как вы думаете, может быть, увидев Сару, она подумала, что это я? — Она закусила губу, пытаясь сдержать охватившую ее панику.
Ивар пожал плечами.
— Я полагаю, что женщина с такими возможностями, как та, которую мы обсуждаем, вполне может отличить одного человека от другого. О, дорогая, извините. — Он неожиданно встал и обнял Джейн за плечи. — Не очень-то я вас успокоил.
От неожиданного проявления сострадания и тепла она почувствовала, что ее глаза снова наполнились слезами.
— Я так напугана.
— Конечно, напугана. — Он посмотрел на Адама, удивляясь, что тот никак не пытается поддержать жену, но тот сидел с абсолютно отрешенным видом.
— Доктор Крэг! — Его голос был резче, чем бы ему хотелось. — Мы обсуждали Брид, какой она была в юности. Случались ли моменты, когда она была рассеянна или неоправданно жестока? Совершала ли она тогда что-то иррациональное?
Адам медленно кивнул.
— О да. У нее был еще тот характер. — Он неожиданно вспомнил ее стоящей возле водопада. Ее нагое тело четко вырисовывалось на фоне скалы. — И я уже тогда, хотя и был несколько наивным школьником, думал, что она очень иррационально относится к жизни.
— Но ты никогда не предполагал, что она пришла из другого мира?
— Ты хочешь сказать, с другой планеты? — Адам грустно усмехнулся.
— Из другой жизни.
— Нет, такое никогда не приходило мне в голову. Поверь мне, Брид была вполне реальной. Она не была похожа на дух. — Он глубоко вздохнул. — Не могу поверить, что мы с тобой говорим о чем-то таком. Должно быть вполне разумное объяснение того, что сделала Брид. Я полагаю, что здесь какой-то трюк. Она заставляет нас поверить, что находится одновременно в двух местах, а мы с нашей доверчивостью, — совершенно неосознанно он посмотрел на Джейн, — верим в это. Мы предполагаем что-то необычное и ищем какую-то тайну, когда вполне достаточно простого объяснения. Возможно, она очень быстро перемещается. Может быть, ей удается находить попутные машины. Ты считаешь, что она была в постели в госпитале, а она была где-то еще. А вдруг она выскользнула оттуда, оставив на кровати подушки или что-то еще, чтобы все выглядело так, будто она там. В конце концов, ей было нетрудно покинуть госпиталь после убийства сиделки Уилкинс. Так совпало, что один или два раза в этом доме появлялась кошка в соответствующий момент. Кошка напала на мою жену в Уэльсе. Ни в одном из случаев не было доказано, что это не была реальная кошка. — Неужели он верит в то, что говорит? На мгновение он замолчал. — Предположение о том, что Брид и кошка одно и то же существо и что она способна путешествовать во времени и одновременно появляться в разных местах, я считаю совершенно нелепым. Это просто невозможно. Одно вызывает у меня сомнение. Действительно ли эта женщина — та самая Брид, или кто-то очень похожий на нее, например, ее дочь. Или, — он неожиданно поднял голову, — два человека, мать и дочь, действующие сообща.
— Действующие сообща с целью убить меня, — тихо сказала Джейн. Она дрожала, несмотря на теплый летний день.
Мужчины молчали.
— Мне даже в голову не приходило, что это могут быть два человека, — сказал наконец Ивар. — Мать и дочь. Это вполне правдоподобно. — Его облегчение от полученной новой идеи, которую стоило обдумать, было очевидным.
— Мать Брид не была похожа на нее, — продолжал Адам. — Она была приятной женщиной. Доброй.
— А ее отец?
— Когда я с ней познакомился, его уже не было в живых. А вот ее дядя был просто ненормальным. Это в какой-то степени объясняет, от кого она переняла жестокость. — Он поднялся и шагнул на траву, рассеянно оторвав завявшую розу. — Ее поймают?
— Конечно. Но до тех пор вы должны постоянно быть начеку. — Ивар посмотрел на Джейн. — Каждый из вас.
Она лежала в коттедже у ручья, и лихорадка сжигала ее тело. Но она боролась с ней, добираясь раз в день до воды, чтобы утолить жажду и смыть липкий пот с лица и шеи. Она заполнила ранки над грудью травами. Очень долго она не понимала, что произошло. Она исчезла из сада в Уэльсе в состоянии глубокого шока. И оказалась сначала на склоне горы, а через несколько секунд в доме Адама. Она не осознавала, пока не взяла в руки нож, что снова пребывала в человеческом образе, и не понимала, почему убила женщину, которая обнаружила ее в кабинете и спросила, чем она может ей помочь. Все, что она помнит, — это внезапный ослепляющий гнев оттого, что кто-то ей мешает. Она совсем чуть-чуть постояла возле упавшей женщины, глядя на нее, пока та умирала на ковре. Потом неожиданно почувствовала прилив энергии и вдруг оказалась в верхней части дома, откуда радостно глядела из окна на машину А-дама, которая остановилась возле дома, а потом сразу очутилась в горной долине, и ветер охлаждал ее горящую плоть и трепал ее одежду.
Впервые за долгое время она расплакалась. Она была одинокой и испуганной, а боль под ключицей была очень сильной. Иногда в бреду она звала свою мать или Гартнайта. Еще чаще она звала А-дама. Но он не приходил. День сменялся днем, и она постепенно слабела. Она совсем уже ослабела, когда, лежа возле ручья и черпая теплую коричневую воду, заметила гнездо ржанки, укрытое среди прутьев изгороди. В нем лежали два пятнистых яйца, еще теплые. Она взяла их, разбила и вылила содержимое в рот, чувствуя, как желток смачивает ей горло. Лежа без движения, положив голову на руки, она спиной ощущала солнечные лучи и мысленно благодарила птицу, чьи яйца спасали ей жизнь. Немного позже она пососала ягоды черники, чтобы напиться их соком. А потом сидела, глядя на сверкающую воду. Когда она в сумерках добралась до коттеджа, то уснула, и ее не лихорадило, потому что она уже знала, что скоро выздоровеет. Ей снилось, что Адам, наконец, нашел ее, положил ей на голову руку и объявил, что лихорадка прошла. И она улыбнулась во сне и потерлась лицом о его руку.
Луна появлялась и исчезала еще дважды, прежде чем она почувствовала себя достаточно сильной, чтобы пойти к камню и найти путь во времена Адама. Ее энергетика все еще была низкой, а способность концентрироваться — слабой. Но по мере того как ночи становились длинными, а воздух прохладным и влажным, она поняла, что все сильнее хочет оказаться рядом с ним. Он больше не приходил к ней после той первой ночи, когда он ей привиделся. Но в глубине души она знала, что это был просто сон.
Она немного постояла возле камня, нежно поглаживая рукой насечки, которые так аккуратно сделал ее брат. Хрустящий иней бледно-зеленого лишайника проник в некоторые, более глубокие, насечки, сделанные в граните, и она поскребла его ногтями. Он не играл никакой роли. Он не уменьшал силу. Сила исходила из-под земли, поднимаясь вверх, подобно воде во время прилива возле древних скал под ее ногами. И теперь, когда новая луна представляла собой узкий серп, она почувствовала, как поднимается вода во время прилива. Его сила отнесет ее во времена Адама.
По мере того как солнце садилось за горами, она наблюдала, как удлиняется ее тень. Потом медленно повернулась на восток и подняла руки над головой. Ее глаза были закрыты, когда она вошла внутрь и почувствовала, как растет ее сила.
Адам сидел за письменным столом в своем кабинете. Сначала он не почувствовал, что она находится перед ним, а она оглядывалась, затаив дыхание и торжествуя. Он был один. В комнате больше никого не было. Она наблюдала за ним несколько мгновений, ее любовь рвалась к нему. Потом она медленно протянула руки.
— А-дам!
Когда он, вздрогнув, поднял глаза, она почувствовала, что атмосфера комнаты сгущается. Неожиданно стало очень холодно.
— Брид? — Голос Адама доносился до нее, подобно эху, когда она почувствовала, что снова находится на склоне холма и стоит на коленях возле камня, а по ее лицу текут слезы.
На следующую ночь она повторила попытку. На этот раз он был в саду. Она наблюдала за ним, спрятавшись за старым грушевым деревом. Ее сердце разрывалось от тоски, когда она смотрела, как он делал что-то на цветочной клумбе, а потом медленно направился к дому.
— Адам! — Женский голос, донесшийся из окна его кабинета, разрезал тишину как нож, и Брид почувствовала, что ее трясет. Она постояла еще немного, вцепившись пальцами в мшистую кору дерева. Потом исчезла, вернулась на склон холма, где уже наступила ночь, а луна была закрыта облаком. Она села, обхватив колени, и стала раскачиваться, полная печали. Что было не так? Почему она не могла остаться с А-дамом? Почему она никак не могла сосредоточиться? Ей нужна была его любовь, которая могла удержать ее, а когда там постоянно находится эта женщина, его любовь недостаточно сильна.