Читаем без скачивания Если наступит завтра - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во главе с экскурсоводом толпа миновала ведущие на фабрику двери. Трейси шла вместе со всеми, а Джеф следовал позади. Когда туристы скрылись из виду, он быстро свернул за угол и побежал по лестнице, ведущей в подвал. Там он открыл рюкзак, достал засаленный комбинезон и маленький чемоданчик с инструментами. Натянув комбинезон, он подошел к щиту с предохранителями и посмотрел на часы.
Наверху Трейси вместе с другими переходила из цеха в цех, и экскурсовод объяснял им смысл различных процессов, которые превращали в драгоценности сырые алмазы. Трейси тоже время от времени поглядывала на часы. Группа выбилась из расписания и на пять минут отставала от графика. Уж хоть бы этот гид шевелился побыстрее!
Наконец экскурсия закончилась, и они оказались на выставке. Гид подвел их к огороженному шнурами постаменту.
– В этом стеклянном кубе, – с гордостью начал он, – хранится бриллиант «Лукулл» – один из самых дорогих алмазов в мире. Когда-то его купил знаменитый театральный актер для своей жены-кинозвезды. Его оценивают в десять миллионов долларов, и он охраняется самой совершенной…
Погас свет. В тот же миг завыла сирена и на окна и двери упали стальные жалюзи. Кто-то из туристов не выдержал и закричал.
– Прошу вас! – повысил голос экскурсовод, перекрывая шум. – Для тревоги нет никаких оснований! Обычный сбой в электросети. Сейчас включится запасной генератор…
Свет снова вспыхнул.
– Вот видите? – обрадовался гид. – Я же говорил, беспокоиться не о чем.
Немецкий турист в кожаной куртке показал на жалюзи.
– А это что такое?
– Меры предосторожности. – Экскурсовод вынул из кармана странной формы ключ, вставил в отверстие в стене и повернул. Стальные жалюзи освободили окна и двери. На столике зазвонил телефон. Гид поднял трубку. – Хенрик слушает. Спасибо, капитан. Нет, все в порядке – ложная тревога. Видимо, короткое замыкание. Сейчас все проверю. Слушаюсь, капитан. – Он положил трубку и повернулся к группе: – Дамы и господа, приношу свои извинения. Но поскольку мы храним такую ценность, как этот алмаз, приходится проявлять бдительность. А теперь все, кто пожелает приобрести наши замечательные алмазы…
Свет снова потух. Заработала сигнализация, окна и двери оказались забаррикадированы. Послышался женский крик:
– Гарри, бежим отсюда!
– Заткнись, Дайан! – прорычал ее муж.
Джеф стоял в подвале у щита с предохранителями и слушал, как вопят наверху туристы. Он подождал несколько мгновений и снова подал ток. Наверху опять зажегся свет.
– Дамы и господа! – Гид изо всех сил старался перекричать шум. – Это всего лишь техническая накладка. – Он вынул ключ, повернул в стене, и металлические жалюзи поднялись.
Грянул телефонный звонок. Экскурсовод схватил трубку:
– Хенрик слушает. Нет, капитан. Да. Исправим, как только сможем. Спасибо.
Открылась дверь, и в зал вошел Джеф. Он заломил на затылок рабочую кепку и, помахивая чемоданчиком с инструментами, кивнул экскурсоводу.
– В чем проблемы? Нам сообщили, что у вас неполадки с электричеством.
– Свет то включается, то выключается, – объяснил гид. – Попробуйте починить побыстрее. – Он вымученно улыбнулся и обратился к туристам: – Пожалуйте сюда. Здесь вы можете выбрать бриллианты по разумным ценам.
Посетители начали смещаться к витринам. Невидимый за их спинами, Джеф достал из кармана комбинезона непонятный цилиндрический предмет, дернул чеку и положил предмет под постамент алмаза «Лукулл». Из загадочного приспособления начал выходить дым и извергаться искры.
– Да у вас тут авария! – крикнул Джеф экскурсоводу. – Под полом коротит!
– Пожар! – завопила туристка.
– Без паники! – попытался успокоить посетителей гид. – Сохраняйте спокойствие! – И прошипел Джефу: – Да сделайте же что-нибудь!
– Легко! – беспечно заявил Джеф и собрался переступить шнур ограждения бриллианта.
– Нет! Туда нельзя! – испугался экскурсовод.
Джеф пожал плечами:
– Отлично! Если нельзя, чините сами.
Дым повалил гуще, и туристы опять занервничали.
– Подождите! Одну минуту! – Гид бросился к телефону и набрал номер. – Капитан, это Хенрик. Прошу вашего разрешения отключить сигнализацию. У нас небольшая проблема. Слушаюсь. – Он повернулся к Джефу: – Сколько вам нужно времени?
– Пять минут.
– На пять минут, – повторил в телефон гид и положил трубку. – Сигнализацию отключат через десять секунд. Только, пожалуйста, быстрее. Мы никогда этого не делаем.
– У меня всего две руки, приятель, – бросил Джеф и, выждав десять секунд, перелез через шнур и подошел к стеклянному кубу на постаменте.
Хенрик кивнул вооруженному охраннику, и тот вперил взгляд в рабочего. Джеф возился за постаментом, а растерянный экскурсовод вернулся к туристам.
– Итак, дамы и господа, как я уже говорил, у нас здесь большой выбор прекрасных бриллиантов по доступным ценам. Мы принимаем кредитные карточки, дорожные чеки, – он хмыкнул, – и даже наличность.
Трейси подошла к прилавку и, понизив голос, спросила:
– Вы покупаете алмазы?
– Что? – вытаращился на нее гид.
– Мой муж – старатель. Он работает в Южной Африке и просил меня продать вот это.
Трейси открыла кейс, но она держала его не той стороной, и блестящие камешки каскадом посыпались вниз и заплясали по полу.
– Мои алмазы! – закричала Трейси. – Помогите!
На мгновение воцарилась мертвая тишина, а затем разразился ад. Чинная группа моментально превратилась в толпу. Люди ползали на корточках и, собирая камни, отталкивали друг друга.
– Это мое!
– Джон, хватай пригоршнями!
– Отойди, я первый!
Гид и охранник потеряли дар речи. Они оказались в центре ползающей массы алчных людей, которые набивали алмазами карманы.
– Прекратите! Вставайте! – закричал охранник, но его сбили с ног.
В это время в зал вошла новая группа – целый автобус итальянских туристов. Увидев, что происходит, они присоединились к другим охотникам за алмазами.
Охранник попытался встать и включить тревогу, но натиск людей не позволил ему пошевелиться. На него наступали и через него прыгали. Мир сразу сошел с ума, и, казалось, этому кошмару не будет конца.
Наконец потрясенный охранник поднялся, с трудом пробился сквозь орущий бедлам, приблизился к постаменту под стеклянным кубом и оторопело застыл.
Алмаз «Лукулл» исчез.
А вместе с ним беременная дама и электрик.
В квартале от фабрики, в кабинке общественного туалета в Оостерпарке, Трейси избавилась от маскировки. И, держа завернутую в бумагу коробку, направилась к скамейке. Пока все шло прекрасно. Вспомнив о ползающих по полу и хватающих ничего не стоящие цирконы людях, она громко рассмеялась. К ней подошел Джеф в сером костюме; усы и борода исчезли. Трейси вскочила.
– Я тебя люблю. – Джеф вынул из кармана «Лукулл» и подал ей. – Скорми это своей подружке. Ну, до встречи.
Трейси смотрела ему в спину, и ее глаза сияли. Они принадлежали друг другу. Теперь они сядут на разные самолеты, встретятся в Бразилии и проведут вместе всю оставшуюся жизнь.
Она оглянулась, желая удостовериться, что за ней никто не наблюдает, и сняла упаковку с предмета, который держала в руках. Под бумагой оказалась клетка, а в ней – синевато-серый голубь. Три дня назад Трейси получила его в «Америкэн экспресс» и принесла в гостиничный номер, а другого голубя выпустила в окно и смотрела, как он улетал прочь. Она вынула из сумки небольшой замшевый мешочек и положила в него бриллиант. Затем извлекла голубя из клетки и крепко держала, привязывая мешочек к его ноге.
– Хорошая девочка, Марго. Лети домой!
Откуда ни возьмись появился полицейский в форме.
– Стойте! Что это вы тут делаете?
У Трейси упало сердце.
– В чем проблема? Я не понимаю, офицер.
Полицейский сердито покосился на клетку:
– Прекрасно понимаете. Одно дело – кормить голубей. Но сажать их в клетки противозаконно! Отпустите сейчас же, пока я не арестовал вас!
Трейси проглотила застрявший в горле ком и глубоко вздохнула.
– Раз вы приказываете… – Она подняла руки и подбросила голубку в воздух. Трейси улыбалась, глядя, как птица взмывает все выше и выше. Голубка сделала круг и устремилась на запад, где в двухстах тридцати милях отсюда раскинулся Лондон. Возвращающиеся домой голуби развивают среднюю скорость сорок миль в час, говорил ей Гюнтер. Значит, через шесть часов Марго будет у него.
– Никогда больше так не поступайте, – предупредил Трейси полицейский.
– Не буду, – торжественно пообещала она. – Никогда в жизни.
Позже, в тот же день, Трейси прибыла в аэропорт «Схипхол» и направилась к воротам, откуда производилась посадка на самолет, вылетающий в Бразилию. Дэниел Купер отступил в тень и провожал ее горьким взглядом. Трейси Уитни украла алмаз «Лукулл». Он понял это, как только прочитал рапорт. Ее стиль, бесстрашие и воображение. Но сделать ничего нельзя. Инспектор ван Дюрен показал охраннику с фабричной выставки фотографии Трейси и Джефа, но тот только помотал головой. Нет, никого из них он не видел. У вора была борода и усы, а щеки и нос гораздо мясистее. А дама была черноволосой и беременной.