Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Дети зимы - Лия Флеминг

Читать онлайн Дети зимы - Лия Флеминг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 94
Перейти на страницу:

Кэй не знала, смеяться ей или плакать.

– Сейчас вы мне рассказываете, что какой-то призрак преследовал моего ребенка. Почему вы ничего мне не сообщили? – сердито спросила она.

– Это всего лишь Белая Леди. Она много веков бродит вокруг нашей фермы. Что-то вроде легенды, выцветшая фотография. Старушка с перьями в руке, нарисованная возле лестницы, – добрая душа, часть нашей мебели. Иви нарисовала ее точно такую, как я ее видел… Для меня она была всегда хозяйкой, экономкой. – Он старался говорить легко и непринужденно, но Кэй не обманешь.

– Скажите мне прямо. Вы видите призраков? – спросила она и увидела, что он покраснел.

– Тише, не кричите, – пробормотал он, уводя ее подальше от посторонних ушей. – Вижу иногда… в доме. В старых домах всегда живут призраки… Я взрослел и замечал их все реже, но недавно увидел несколько вещей…

– Почему вы? Как? Вы экстрасенс? – Она с подозрением посмотрела на него.

– Ну, нет… просто так получается. Почему некоторые люди храпят или косолапят? Я никогда не думал над этим. Но несколько дней назад нашел на чердаке вот эту старинную книжку. – Ник вытащил из ящика бюро старую книгу в кожаном переплете.

– Она принадлежала моей прабабке, Агнес Сноуден, ее портрет висит вон там на лестнице. В ней полно старинных рецептов блюд и травяных отваров. Смотрите сами. И там есть история, которую вам не мешает прочесть. Очевидно, что у нее тоже была такая способность. Она передается из поколения в поколение в некоторых семьях, а Агнес была цыганкой. Мать говорила, что вы из Нортонов, так что, возможно, в ваших генах она тоже есть. – Он пытался говорить все эти странные вещи как можно мягче, чтобы не напугать ее. – По какой-то причине это существо не упокоилось с миром. Что-то его удерживало, какая-то несправедливость или внезапная смерть, не знаю. Лишь догадываюсь, что она уже несколько веков бродит вокруг этого дома, и местные легенды о Белой Леди на холмах, вероятно, возникли из-за нее. Если я прав, ей пора наконец-то обрести покой раз и навсегда, чтобы больше не озоровать. Пора выяснить, стоит ли она за всем этим, или у меня просто поехала крыша.

– Вы имеете в виду экзорцизм? Вы думаете, что она стоит за всеми последними гадостями, и вот теперь Иви… Господи, куда я ее привезла? Такого быть не может… сейчас двадцать первое столетие.

– Не думаю, что время имеет какое-либо значение в таких вопросах. Агнес оставила эту книжку как некое предостережение или как руководство, не знаю. Кажется, Уинтергилл оказался в фокусе всей этой беспокойной энергии. Если что-то случилось в прошлом, какая-то драма, то это было здесь.

Кэй с трудом верила своим ушам.

– Так что мы можем сделать?

– Надо разыскать Иви и привести ее домой, остальное уже не важно. Пойдемте отсюда. Я не выношу безделья. Тут есть одно место, которое может стать хорошей отправной точкой…

Кэй склонилась над книгой, напрягая зрение, чтобы разобрать мелкий почерк; потом покачала головой.

– Я не верю ни одному слову, – прошептала она. – Вы хотите сказать, что Иви играет роль какого-то спиритуального магнита? Что она активировала это привидение? Прямо какой-то фокус-покус.

Ник потащил ее в холл.

– Я знаю, это звучит как бред, но мы должны их найти и привести домой. Это прошлое Уинтергилла, которое я не очень понимаю. Я всего лишь фермер, не пастор, и знаю о происходящем не больше, чем вы. Но сидеть тут и ждать я не могу. Не отчаивайтесь. Иногда все складывается хорошо в нужный момент.

Она кивнула, видя, что он убежденно произнес эти слова. Еще никогда Кэй не видела его таким оживленным и озабоченным. И опять почувствовала теплоту, возникшую между ними.

– Я верю вам, Ник.

– Давайте доверимся нашему чутью. Я понимаю, это звучит странно, но еще не все потеряно. Я чувствую, что у нас есть шанс, если мы нанесем удар сейчас. Откройте свое сознание, Кэй. Поверьте в невероятное. Все разгадки есть в этой книге, я внимательно прочел историю Агнес. В остальном доверимся высшей силе… как бы ее ни называли. Выход должен быть.

– Я боюсь, – ответила Кэй, схватив книгу. – Я слишком взбудоражена, чтобы понимать что-либо, но я пойду с вами. Я сделаю что угодно, лишь бы найти Иви. Моя вина, что я привезла ее сюда по своей прихоти.

– Кэй, не время сейчас для угрызений. Сейчас это будет больше похоже на путешествие по опасной трясине. Вот список, что нам понадобится: теплая, сухая одежда, что-то из еды, но прежде всего термос с чаем. Все это будет похоже на усилия полететь без крыльев, но пока есть надежда, мы должны что-то сделать.

Кэй стояла в дверях и смотрела, как он зажигал в холле фонарь, склонив голову словно в молитве. Пожалуй, пора ей тоже попросить у него совета.

* * *

Снежные вихри крутились перед Иви, когда она высунулась из своего укрытия при виде фонаря. Она уже не чувствовала холода, только усталость; наметенные сугробы казались ей сейчас пышной периной с удобными подушками, на которые так приятно положить голову. Маффин вернулся к ней, лег возле ее ног и теперь дремал, защищая ее от ветра. В уголке неба светился лимонный огонек, но Иви слишком устала и замерзла, чтобы куда-то идти. Ей хотелось лечь в пушистый снег и заснуть, но огонек двигался к ней, светил ей в глаза. Ее нашли! Мамочка ждет ее и тревожится. Как Иви жалела теперь, что ушла утром из дома.

Перед ней возникло лицо красивой леди, незнакомка улыбнулась и протянула девочке руку, чтобы вытащить ее из пещерки. Белая Леди явилась из леса, нашла ее и сейчас отведет домой к мамочке. Иви вздохнула с облегчением и вдруг поняла, что она летит над серыми полями словно рождественский ангел с крыльями; это было волшебно. Вот уж ей позавидуют ребята в школе, когда она расскажет им об этом!

Поиски

– Нора, вероятно, вы подумаете, что Ник сошел с ума, но он считает, что в Уинтергилл-Хаусе обитает неупокоенный дух; нет, не в стенах дома, здесь их защищает добрый призрак, а вокруг фермы, в полях. Ник думает, что этот дух не может обрести покой из-за какого-то сильного огорчения и что теперь пора помочь ему в этом. – Кэй взглянула на старушку, ожидая, что та ответит презрительным смехом, но Ленора лишь покачала головой и посмотрела на блокнотик с рисунками.

– Это и есть та Лавандовая Леди, про которую твердила Иви? Ширли тоже ее видела. Госпожа Хепзиба, так называла ее моя свекровь и утверждала, что она не причиняет никому вреда, потому что любила этот дом. – Руки Норы с молниеносной быстротой замешивали тесто; она по-прежнему возилась с пирожками, словно был день, а не середина ночи.

– Ник нашел старинную книгу… «Травник» Агнес Сноуден. Можно ей верить или мы просто сошли с ума от беспокойства?

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дети зимы - Лия Флеминг торрент бесплатно.
Комментарии