Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Дети зимы - Лия Флеминг

Читать онлайн Дети зимы - Лия Флеминг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 94
Перейти на страницу:

Он вскочил на квадроцикл, и они помчались в темноту, сверкая фарами. Остановились у загона с высокими стенками. Ник вытащил фонарь.

Они ходили кругами с фонарем. Он включил фары, и они уныло сидели на квадроцикле, замерзшие. Потом опять кричали, звали, нарушая рассветную тишину. Кэй прошла вдоль стены.

– Тут ничего нет, только снег и камни. Поедем дальше.

– Нет, я уверен, что здесь то самое место… Иви!

* * *

Бланш чувствует, как она против своей воли словно летит над заснеженными полями Уинтергилла вдоль дороги к старому фермерскому дому. Хепзиба все еще ждет в дверях, размахивая фонарем, машет руками.

– Заходи, кузина, переступи через порог. Вон, гляди. Кого ты видишь возле камина?

Бланш всматривается, вглядывается сквозь открытую дверь, различает какие-то фигуры, мелькающие перед камином; они разговаривают между собой, что-то делают.

– Я ничего не могу разглядеть. – Она напрягает глаза, пытаясь понять, чего от нее хотят.

– Погляди сама, кто там внутри, хорошенько вглядись, подойди ближе… – шепчет серебряный голос, и ей хочется посмотреть, но она боится. – Возьми себя в руки, отбрось свой страх и погляди получше.

Туман перед ее глазами рассеивается, теперь она видит знакомые лица людей, сидящих у очага – Натаниэль и его мальчишка-помощник. Они смеются и глядят на нее… Ей чудится или она вправду видит отца Майкла с кружкой эля? Только он не старый, а высокий и крепкий, каким она увидела его впервые.

Тут ее сердце трепещет – на дубовом сундуке лежит плащ ее супруга. Да, точно – вот и сам Кит. Она видит кружева его манжет, дорогой камзол из синего бархата. Что это – дьявольское наваждение? Бланш пятится назад. Нет, такое невозможно… Это всего лишь химеры, созданные моим усталым рассудком. Свет слишком яркий. Она ослеплена и пятится от порога, но Хепзиба протягивает к ней руку.

– Сейчас пора уходить, кузина; пора нам с тобой сидеть у очага вместе с супругами. Мое дело сделано. Я привела тебя домой и больше не могу тут оставаться. Теперь ты должна сама выбрать свой путь. Больше я ничего не могу для тебя сделать.

– Но где же мой ребенок? Ты обещала мне, что я увижу свою Анону. Подожди, Хепзи. Мне страшно… Такой яркий свет…

Хепзиба исчезает в глубине дома, но ее голос еще слышен.

– Сестра, пред тобой явятся все, только когда ты отпустишь ту, кого держишь возле себя. Это не Нони, кого ты держишь… избавься от своей алчности и зависти… от злости и покушений на невинных отроковиц. Отпусти ее, и ты увидишь ту, к которой стремится твое сердце. Доверься высшей мудрости и милосердию. Заходи в дом и смотри. Отпусти ту, что крепко удерживает тебя здесь. Она не твоя, и ты не можешь взять ее с собой. Поверь моим словам. Тебе пора возвращаться домой.

Теперь Бланш разрывается между боязнью и страстным желанием, которое никогда не пропадало, днем и ночью, от луны до луны. Знакомые плитки пола зовут ее; они отполированы до блеска другими пилигримами, они – надежная дорога к свету, прочь от этой холодной ночи с ее ужасными тенями. Вот только слезы застилают ей глаза, мешают ясно видеть комнату. Она разжимает пальцы и отпускает маленькую руку, которую крепко держала все эти часы, находя в этом утешение… Она шагает через порог.

Неожиданно свечи начинают мигать, она чувствует палящий жар на лице, а еще ее душу больно жжет страх, что она недостойна общества, собравшегося у знакомого очага. Кит глядит на нее с улыбкой.

Потом она видит бегущую к ней Нони. У ее любимой дочки все те же светлые локоны; она смеется, машет Бланш рукой.

– Мама! Иди скорее, потанцуй с нами! Сейчас мы споем рождественский гимн!

Бланш на секунду застывает на месте. Как ей войти в уютный дом со своим ужасным грузом? Но так хочется…

– Заходи, кузина, согрейся… Все хорошо, что хорошо кончается. Наконец-то ты к нам вернулась, – говорит Хепзи, выйдя из тени. Тогда Бланш срывается с места и бежит к дочке.

– Я здесь, Нони, я дома!

* * *

Ник устало шагнул вперед.

– Ты видишь вообще что-нибудь? – уныло спросила Кэй, протягивая ему фляжку. – Что мы вообще тут делаем?

– Я исполняю наставления Агнес… Иви должна быть где-то здесь, – ответил он, но в его голосе звучали сомнения. – Мне бы сейчас выпить чего-нибудь покрепче чая.

– Я подлила в чай виски, разве ты не замечаешь? – Кэй снова окинула взглядом стену и черно-белую пустошь. Никаких изменений.

– Фляжка виски сейчас была бы в самый раз… – Ник внезапно умолк и вгляделся в темное пятно, лежавшее на сугробе. – Что там у стены?..

* * *

Во сне Иви летала и летала, кружилась и кружилась в темноте, и ей было страшно. Теперь ее руку сжимала чья-то костлявая рука, и было трудно дышать. Слышались крики, плач и стоны, словно ветер выл в трубе. Слышала она и другой голос, грубый; она узнала его. Ей захотелось повернуться и пойти назад, чтобы найти тот голос.

Иви дергала Белую Леди за руку и пыталась что-то крикнуть, но ее губы застыли от мороза и не слушались. Теперь они летели на яркий свет, и у Иви не было сил вырваться, но знакомый, далекий голос звучал в ее ушах все громче, и она испугалась, когда хватка костлявой руки стала еще крепче.

– Отпусти меня! – отчаянно закричала она, но ее крики не могли остановить их полет. – Отпусти меня домой, пожалуйста!

Свет стал таким ярким, что у Иви заболели глаза; он струился из-за горизонта, соединив в себе все цвета радуги. Белая Леди торопилась, мчалась с улыбкой вперед и не слыхала слов Иви.

– Пожалуйста, отпусти меня домой, – простонала Иви в последний раз. Ее губы согрелись и издали жалобный вой.

Внезапно холодные пальцы разжались, и леди полетела вперед, на свет, даже не оглянувшись. Иви повисла в воздухе, потом стала падать вниз и вниз. Но голоса становились все громче.

* * *

– Что там такое? – Ник заметил черно-белую тряпку, валявшуюся на куче сырого снега возле самой стены. – Господи, да это же Мафф! – Он стал поскорее откапывать распростертую собаку. – Кэй! Кэй! Я нашел ее! Иви! Проснись! Она тут, в стене. Слава богу, Кэй! – Застывшими пальцами Ник набрал на мобильном номера спасателей. Иви спала, свернувшись клубочком, замерзшая, мертвенно-бледная, но все-таки живая. Теперь была дорога каждая секунда, после того как Ник растер ее и положил на клеенку и комплект выживания, который всегда был у него под сиденьем.

Кэй была рядом. Она рыдала от облегчения.

– Ох, лапушка, наконец-то мы нашли тебя! Умница, спряталась в стене… Проснись. Почему она не просыпается? – Она обнимала дочку, и слезы лились по ее щекам.

На рассвете прилетел вертолет и увез девочку в тепло больничной койки, где врачи выполнят все необходимые процедуры. Кэй была рядом с ней; еще щеки горели от волнения, и ей все еще не верилось, что все закончилось благополучно.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дети зимы - Лия Флеминг торрент бесплатно.
Комментарии