Читаем без скачивания Последнее наступление Гитлера. Разгром танковой элиты Рейха - Андрей Васильченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Список использованной литературы
Die Schlacht am Plattensee — Erlebnisberichte Zur Geschichtedes Zweiten Weltkrieges. — Band 1562 Orange / Sander L.
Gosztonyi, Peter. Der Kampf um Budapest 1944–45. // Studia Hungarica, 1964.
Gosztonyi, Peter. Diemilitärische Lage in und um Budapest im Jahre 1944. // Ungarn Jahrbuch, Band 8, Separatum. 1977.
Gosztonyi, Peter. Endkampfan der Donau. — München, 1969.
Gosztonyi, Peter. Ungarnsmilitärische Lage im Zweiten Weltkrieg. // Wehrwissenschaftliche Rundschau 2–5,1982.
Jester, Werner. Im Todessturm von Budapest 1945.— Rumerberg, Eigenverlag W. Jester, 1985.
Maier, Georg. Drama zwischen Budapest und Wien. Der Endkampf der 6. Panzerarmee 1945. — Osnabrück: Munin, 1985.
Puntigam, Josef Paul. Vom Plattensee bis zur Mur— Die Kämpfe 1945 im Dreiländereck. — Hannes Krois, Feldbach. 1993.
Tolstoy, Kutuzov-Myrian. Budapest 1944–1945. — Marburg: Blue Horns Publishing-House, 1987.
Ungvàry, Krisztiân. Die Schlacht um Budapest: Stalingrad an der Donau 1944. — München: Herbig, 1999.
Wolfgang, Paul. Der Endkampf. — Edition Antaios, 2005
Гудериан Г. Воспоминания солдата. Смоленск Русич, 1999.
Исаенко Н. Ф. Вижу противника! К. Политиздат, 1981.
Мессенджер Ч. Танковый рыцарь Рейха. — М. Эксмо, 2005.
Митчем С., Мюллер Дж. Командиры Третьего рейха. Смоленск Русич, 1995.
Райгородецкий Е. Я. К Альпам. М. Воениздат, 1969.
Свирин М., Баронов О., Коломиец М., Недогонов Д. Бои у озера Балатон. ЭксПринт, 1999.
Типпельскирх К. История Второй мировой войны. СПб. Полигон; M.ACT, 1999.
Толанд Дж. Последние сто дней рейха. Смоленск, Русич, 2001.
Фриснер Г. Проигранные сражения. М.,Воениздат, 1966.
Хауссер П. Войска СС в бою. М.: Издатель Быстров, 2006.
Примечания
1
С подробным описанием Будапештской битвы можно познакомиться в книге Андрея Васильченко «Сто дней в кровавом аду. Будапешт — „дунайский Сталинград“?».
2
Подразумеваются советские части, в том числе задействованные в штурме Будапешта.
3
В Венгрии каналами традиционно называются небольшие речки с благоустроенными и укрепленными берегами. В данном случае и далее по тексту речь идет не об искусственных сооружениях, а о реках, связывающих Дунай с рядом озер (Веленце, Балатон).
4
Немецкое наименование дивизий — «Hoch- und Deutschmeister». В отечественной литературе его почему-то предпочитают не переводить.
5
В силу того, что защитники Будапешта употребляли разные названия для одних и тех же объектов (немцы — «Маргаретен», венгры — «Маргит»), в тексте книги приводится русский вариант данного географического названия — «остров Маргариты».
6
Подразумевается место, где в одной точке сходятся границы Австрийской Штирии, Западной Венгрии и Словении.
7
Абшнитт (с немецкого дословно — «участок») — одно из основных подразделений в территориальной структуре СС. По численности соответствовал приблизительно армейской бригаде. В штаб абшнитта входили: командир, начальник штаба, личный референт командира и адъютант, а также референты по профессиональной подготовке, организационным вопросам, социальному обеспечению, спорту, связям с прессой, референты по противовоздушной обороне и химической защите, юрисконсульт и управляющий хозяйством.