Читаем без скачивания Волд Аскер и блюз дальнего космоса - Владимир Лавров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Исследование храма на следующий день сорвалось: пришлось весь день охранять моряков, которые пополняли на острове запасы воды и овощей. Капитан на всякий случай готовился к самом худшему. Заболевшие в сознание не приходили, но и ухудшения в их состоянии не было.
На третий день в благородных господах вновь проснулся дух исследователей, и, оставив корабль под охраной четырёх вооруженных огнемётами матросов (по два на борт), четвёрка друзей отправилась на изучение храма.
Двери храма стояли раскрытыми, как у харчевни, и выглядел он уже совсем не страшно, а знакомо и буднично. Четвёрка немного поблуждала по первому уровню, поизучала настенную роспись и не нашла в ней ничего интересного. Роспись с сюжетами заканчивалась недалеко от входа, далее шли повторяющиеся изображения странных людей. Они повторялись так часто, что, похоже, их делали по одному шаблону.
На втором уровне путешественники пробыли намного дольше, даже попытались составить схему труб неизвестных машин. Из этого тоже ничего путного не получилось: трубы шли везде и всюду, но назначение их оставалось загадкой. Устройство машин тоже изучению не поддавалось. У них не было ни выступов, ни соединительных панелей, ни крепежа — как будто их сразу отлили из цельного куска камня! Пало предположил, что в глубине острова есть старый вулкан, тепло которого приводит в действие эти машины. Звучало не очень правдоподобно: на вулкан похоже не было, но и котла с паровой машиной тоже нигде не наблюдалось, а что ещё могло приводить в действие такие большие машины? Только в одном месте путешественники нашли что-то похожее на панель управления. Это была большая горизонтальная плита, огромная, как стол на двенадцать персон. На ней были разные кубики. Случайно выяснилось, что некоторые из них нажимаются. Понажимав разные кубики и не достигнув никакого эффекта, друзья вышли из зала.
Очевидно, нажимания кубиков произвели некоторый эффект: на третьем уровне, в огромной пещере на чучело дракона сверху падал концентрированный солнечный свет, а под его лапами появилась вода. Впрочем, это могло произойти и не от нажатия кубиков.
Поразглядывав немного чучело с разных сторон и сделав несколько зарисовок, путешественники начали подниматься наверх. И тут они убедились, что их нажимания на кубики действительно что-то включили: тот путь, которым они пришли, был перекрыт внезапно выехавшими из стен каменными блоками, зато в стенах открылись новые ходы! Друзья уже успели испугаться, что останутся здесь навсегда, когда выяснилось, что эти блоки периодически меняли своё положение. С промежутком в четверть часа блоки уезжали обратно в стены, зато на их место приходили другие, создавая каждый раз новую конфигурацию лабиринта. Через три часа блужданий и вынужденных отсидок в каменных мешках друзья наконец-то вышли на белый свет. Уже темнело.
— Интересно, зачем кому-то понадобилось строить подземный лабиринт с изменяемым ходами? — пытливая натура учёного заставила Расо Пантарюэля задаваться вопросами даже в такой ситуации. Все остальные настолько устали, что не хотели даже думать.
— Может, для того, чтобы не дать выйти тем, кто случайно проникнет в лабиринт? — предположил Вако.
— Но мы же вышли, и это было не так трудно.
Все замолчали. Единственным ответом, который просился на язык, было: "Для забавы", но рассматривать такую возможность никому не хотелось. Представить себе цивилизацию, способную построить такое гигантское сооружение исключительно для забавы, было не просто трудно — это было страшно.
На корабле друзей поджидало страшное известие. Неведомые звери, присосавшиеся к головам Вали и матросов, не были просто зверями. Это были носители зародышей. За три дня зародыши вызрели в груди жертв и вырвались на свободу, это произошло всего за несколько минут до прихода благородных сударей.
Мощь зверей ужасала. Развороченные грудные клетки, порванные нагрудные броневые пластины… Маля Дилель отлучалась на кухню и пропустила тот момент, когда зародыши выходили наружу. Она застала только последний акт драмы, когда три отвратительных хвостатых существа размером в локоть промчались по ещё бьющимся в судорогах телам и исчезли в ходах вентиляции.
— Значит, они ещё и способны синхронизировать момент выхода, — подвёл итог Расо Пантарюэль, выслушав рассказ дрожащей от ярости Малии.
На корабле шел обыск: все самые укромные места осматривались и проверялись, осмотренные объёмы герметизировались и опечатывались. Малия принимала в обыске активнейшее участие. Выпалив одной фразу всю историю, она тут же умчалась на нижние палубы. Впрочем, обыск можно было считать полезным лишь отчасти: опустилась ночь, и видимость была такой, что на корабле легко смог бы спрятаться не только маленький зверёк, но и человек.
Четвёрке исследователей оставалось только отправиться на кухню: после целого дня приключений сил уже не оставалось ни на что. За ужином Пало Балэн сделал героическое усилие и подумал. Результатом размышления стала догадка:
— Думаю, нам больше не стоит опасаться матроса Маркосопуста. Скорее всего, он что-то знал о зародышах, и, обнаружив на своём товарище зверя, порубил его на части для предотвращения размножения. Остальные благородные судари на секунду оторвались от созерцания столовых приборов и вынуждены были согласиться с Пало.
Найти зверей в этот вечер не удалось. Зато через три дня они сами нашли людей. Всё это время они прятались в продуктовом складе, за ящиками с провизией, а чтобы не выдавать себя запахом, прогрызли стенку в угольный трюм и ходили гадить туда. За это время они съели половину запасов продуктов и выросли ростом в полтора раза выше людей, а весом, наверное, втрое больше.
На третий день твари пошли на прорыв. Первая зверюга выскочила ближе к носу и столкнулась с матросом — охранником. Тот не ожидал нападения и принял её за человека, за что и получил тут же парализующий укол хвостом в грудь. Следующая тварь выскочила ближе к корме, но кормовой охранник видел то, что произошло с его товарищем, и угостил чужака порцией огня из огнемёта. Тварь завизжала и прыгнула в воду. За это время первая успела схватить парализованного матроса и прыгнуть с ним за борт. Кормовой охранник, занятый самообороной, ничем помочь товарищу не успел.
Третья тварь выскочила с другого борта, она не стала связываться с охранниками, а помчалась сразу к открытой двери мостика. Влетев на мостик, она оттолкнула в сторону капитана, схватила рулевого и выскочила вместе с ним с другого борта, после чего спустилась к фальшборту и тоже прыгнула в воду. Кормовой матрос — охранник, занятый разглядыванием в воде следов от первых двух, просто не успел ничего сделать. Всплыли твари через минуту, уже на полпути к берегу (одна из них, раненая, значительно отставала).
В это время на берегу появились четверо друзей в сопровождении трёх матросов и Маркосопуста. Они ходили искать сбежавшего островитянина, и их поиски увенчались успехом. Они быстро поняли друг друга, Маркосопуст объяснил, что изрубить на кусочки зараженного — это единственный способ спасти остальных. Ему поверили, и конфликт был улажен.
Увидев подходящих по мелководью к берегу тварей, Маркосопуст завопил: "Машубаста" и уже приготовился повторно задать стрекоча, но бывшие настороже исследователи вздёрнули ружья и открыли огонь. Каждая из тварей получила как минимум по паре пуль в конечности, но даже после этого они продолжали как ни в чём ни бывало двигаться. Машубасты резко свернули к обрывистому склону, быстро достигли его и скрылись в джунглях. Выпущенные матросами струи из огнемётов до них не достали.
Получасом позже на срочно созванном совещании благородные господа решили, что такие чудовища должны быть уничтожены в зародыше, должен быть уничтожен даже след от них. Маркосопуст ничего толком не знал об этих существах, ни откуда они берутся, ни как живут, знал только, что это как-то связано с храмом и что в прошлом машубасты иногда съедали всё население острова — кроме тех немногих, кому удавалось переждать две недели на плотах или лодках в море. Матросы поддержали господ в их решимости. Они хотели поквитаться за товарищей и погибшую такой страшной смертью молодую благородную даму.
Ещё часом позже на берег высадилась экспедиция, состоящая из всех членов экипажа, за исключением восьми вахтенных матросов и капитана. Тридцать пять человек, четверо благородных сударей и одна сударыня отправились уничтожать машубаст.
Наивные! Если бы они знали, с чем столкнулись, они отчалили бы в ту же секунду.
Глава 5. Лабиринт
На открытом пространстве казалось, что нас немного, но когда мы втянулись в тоннели храма, сразу стало понятно, что нас очень много. Голова строя охотников сразу затерялась за поворотом, а я чуть не потерял из виду детей.