Читаем без скачивания Волк по имени Зайка (СИ) - Галина Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только бы выжил, только бы жив был…
Марго мне в жизни не простит, если с мальчишкой что случится.
Лайри Аделия Каренат.
— Сегодня ночью?
— Да, попробуй. Устроим скандал, застанем вас вместе…
— Жреца ты предупредил?
— Сделает, что скажу.
— А эта как?
— Смешной вопрос. Дура она и есть дура…
Подслушанный разговор мне буквально жег уши. Чего мне стоило казаться спокойной — никто не узнает.
Но я — лайри! Истинная лайри. И лицо я держать умею.
Я мило улыбалась Ройлу, который целовал мне ручки и говорил комплименты. Смерила взглядом Колина, который тискал свою крольчиху. Смешно смотреть, как мальчишка возится с этим зверьком.
Я думала сказать ему о планах Ройла, но потом….
Нет уж, любезнейший. Ты сам от меня отказался.
Ты знал, что я ни в чем не виновата, ты был с другой — и все же разыгрывал этот спектакль. Тебе хотелось от меня освободиться?
Так ты свободен!
Ты получишь свою свободу и взмолишься, чтобы я вернулась. Ты поплатишься за свою наглость, клянусь!
Я подыгрывала Ройлу, и мечтала о кинжале. Вонзить и повернуть. Медленно, жестоко… Дайрин. Ройл. Колин. Шакр.
Все, все заслужили!
Я расплачусь со всеми моими обидчиками сполна. Надо только выбрать нужный момент.
Зая.
Лайсу похоронили тихо и без суеты. Жрец что‑то побормотал над могилой — и все. Ее больше не было. Она больше не будет травить меня, смеяться, издеваться, строить глазки Райшену — ее нету.
Колин понимал, чего мне стоит присутствовать на ее похоронах — и гладил меня по спинке.
А мне было плохо.
Мне было настолько плохо, что я едва не пропустила важное. Только что успела толкнуть Колина под руку, когда тот решил положить себе ложку жаркого с чесноком. То есть положить он ее успел, а вот есть нее стал, глядя на меня.
И правильно.
А нечего в приправу варшас добавлять.
Я его хорошо чувствую, да и люди тоже. Просто запах у него очень своеобразный, его лучше всего маскировать чесноком. Но это не приправа, эта травка в состав многих снадобий входит.
Пока я не пойму, что к чему, лучше ее не трогать. Я принялась принюхиваться. Колин тем временем размазывал жаркое по тарелке, незаметно скидывая его в хлебную корку.
Ройл как‑то странно посматривал на него. Колин сделал вид, что проглотил несколько ложек варшаса — и мужчина успокоился. Ох, неспроста.
А вот вечером в нашу дверь поскреблась служанка.
Я мигом перекинулась обратно в зайца, а Колин пошел открывать.
— Ваш поднос…
Действительно, Колин принялся на ночь приказывать приносить себе что поплотнее. Для меня, конечно. Я же не могу все время питаться, как заяц, мне и мясо нужно, и овощи, и сладкое мне нравится, но слуги‑то об этом не знают!
Я обнюхала поднос.
О–ой…
А вот это уже интереснее.
Я перекинулась обратно.
— Колин, а тебя хотят усыпить.
— Как?
— А вот так. Варшас и таркас вместе дают такое своеобразное состояние… ты будешь как во сне — и не во сне.
— То есть?
— Вроде и не спишь, но думаешь в три раза медленнее.
— Интересно. И зачем это?
— Не знаю. Но это точно на тебя рассчитано. Только тебе подсыпали таркас. А может, и не только тебе…
— Моим людям?
— Дороговато это для твоих людей… но ты сходи, проверь, если хочешь?
— Закройся пока…
— ладно.
Колин ушел, а я принялась за трапезу. С аппетитом уплела мясо, овощи, не обращая внимания на таркас. Мне‑то он ничего не сделает, если с варшасом не сочетать.
Колин вернулся достаточно быстро.
— Нет. У них все в порядке.
— Значит, это направлено только на тебя.
— и чего нам стоит ждать?
— не знаю, но вряд ли хорошего.
— Подождем.
Колин.
Заюшке я верил полностью. Если она говорит, что надо чего‑то ждать, значит будем. Не просто так меня будут опаивать.
Пришлось моей девочке перекинуться обратно в зайца и ждать. Я валялся на кровати, изображая абсолютно одурманенного человечка и ждал.
Недолго.
Скрипнула дверь.
Как уж смогли убрать стражника от моей двери — не знаю. Ну да вариантов много. В комнату заявилась Дайрин.
В одной рубашке и накинутой шали.
— Мой лойрио…
Я одурманенно поглядел на нее. Видимо, женщина осталась довольна, потому что рубашка полетела на пол. Она скользнула ко мне на кровать и к чему‑то прислушалась.
— Ага…
Заволновалась зайка. А я, кажется, понял, в чем суть игры.
Но как только шаловливые ручки принялись за шнурки, я перехватил их и посильнее сжал.
— и чем это вы, кана, хотели со мной заняться?
Дайрин только что ресницами хлопнула.
— А… э…
Я ухватил женщину за руку, нещадно ее вывернув.
— а ну пошла!
Стащить ее с кровати было делом умения, а его в меня вколачивали беспощадно. И вовремя. За дверью слышался шум.
Я успел в последнюю минуту — распахнуть дверь и предстать перед кучей народа во главе с лойрио Ройлом. За его спиной были Аделия, лайри Элерия, соседи… а тут я — и с голой девкой.
Да, застань нас в кровати — точно тут бы и окрутили. А так — нетушки, переигрываем.
— лойрио Ройл,, — громко произнес я, опережая всех желающих. — Я уже просил изолировать эту девицу от людей. Тто она бросается на меня и уверяет, что вы пытаетесь меня убить. То является голой в спальню и хочет изнасиловать. Я боюсь оставаться с ней под одной крышей и прошу принять меры.
— Колин, но тебя не изнасиловали?
Я с благодарностью поглядел на лайри Элерию.
— Нет, лайри. Я сопротивлялся.
— Вот и чудненько. Пойдемте, любезнейшая, — это уже Дайрин. — Юноше надо отдыхать, а нам вы расскажете, почему бегаете с голым задом по замку, пугая мышей.
Ройл побагровел, скинул с себя камзол и закутал девицу.
— кана Дайрин оденется — и придет…
— Значит, добежать до комнаты мальчика в голом виде она не стеснялась, а показаться перед людьми не желает? А зря. Вы бы выставились получше, деточка, надо же покупателю товар… гхм… лицом показать. Хотя бы и так.
Я закрыл дверь и уткнулся носом в подушку. М–да, чудны дела твои, Четырехликий, каких только дураков ты не рождаешь!
Колин.
Материнский тайник я вскрыл ночью.
Почему?
Ну, хотя бы потому, что Рыло был занят. И Дайрин некогда было шпионить. Будем надеяться — и остальным тоже. А у меня как раз хватит времени достать все, разобраться…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});