Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Страстная тигрица - Джейд Ли

Читать онлайн Страстная тигрица - Джейд Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 94
Перейти на страницу:

Генерал внимательно посмотрел на него и кивнул. У Куй Ю словно камень с души упал. Но тут генерал снова заговорил:

– Ты считаешь, что мой сын – идиот?

– Что?..

– Ты считаешь, что он слаб и умом, и телом?

Куй Ю вспомнил о молодом человеке, который за короткое время смог так прославить свой род.

– Он – шаолиньский монах. Разве он может быть слабым?

– Многие считали его выдающимся человеком. Он был надеждой нашей империи.

– О да.

– До тех пор пока он не встретился с твоей женой… Она его околдовала так же, как и тебя, – произнес он и резко наклонился вперед. – Как долго эта самая Джоана училась у нее? Как передается эта магия?

Куй Ю изумленно посмотрел на него и произнес:

– Она не училась у моей жены. Дело в том, что она была больна и ваш сын привел ее к нам.

Генерал надолго замолчал, и Куй Ю решил, что ему наконец-то удалось убедить его. После паузы Кэнг снова заговорил. Его голос звучал тихо и печально.

– Она была ранена, когда мой сын привел ее в твой дом.

– Да, она была ранена в шею.

– Значит, мой сын нашел ее, а потом она начала тренироваться вместе с твоей женой?

Куй Ю пожал плечами.

– Ей показали несколько упражнений для укрепления мышц живота.

Генерал покачал головой.

– Нет, живот здесь ни при чем. Эти женщины обладают какой-то особой магией.

«Единственная их магия заключается в том, что они могут страстно любить», – промелькнуло в голове у Куй Ю. Однако генерал, похоже, не понимал, что это такое, и отчаянно пытался придумать какие-то сверхъестественные причины странной «слабости» своего сына.

Кэнг угрюмо уставился в чашку с чаем.

– Твоя жена заставляет мужчин делать то, что она хочет.

– Какая ерунда!

– Но ты ведь женился на ней, несмотря на то что она была шлюхой!

– Она не была шлюхой! – снова повторил Куй Ю, хотя понимал, что объяснять что-либо Кэнгу – дело бесполезное. Генерал для себя уже все решил. Он считал, что во всем виновата магия. Что ж, китайцы хань верили в приметы, в богов и волшебников, почему маньчжуры не должны верить в колдовство? – Генерал Кэнг, клянусь жизнью своих сыновей, в этом нет никакой магии.

– Значит, ты хочешь, чтобы я в это поверил?

– Но это чистая, правда.

Генерал откинулся на спинку стула и, громко икнув, улыбнулся Куй Ю.

– Я проверю эту ее силу на своих солдатах. Я хочу увидеть собственными глазами, как действует волшебная сила, которой обладает твоя жена.

– Но у нее нет никакой силы! – повторил Куй Ю.

– Тебя околдовали, и поэтому ты ничего не знаешь, – с присущим ему упрямством произнес генерал и с презрением посмотрел на своего пленника. – Однако мой сын обо всем знал заранее. Он, должно быть, нашел эту белую женщину и уговорил Ши По, чтобы она раскрыла секреты своего колдовства.

– Это просто чушь какая-то!

– А потом он сбежал от тебя, боясь твоего возмездия.

– Он убежал от вас, генерал, а не от меня.

– После этого, как всякий верноподданный китаец, Цзоу Тунь приехал к императору, чтобы показать ему свою силу. Однако императрица Довагэр остановила его. Она боялась, что это может быть опасным для его жизни.

Куй Ю был в отчаянии.

– Но если ваш сын обладал такой великой силой, то почему он не воспользовался ею для того, чтобы спастись бегством? – спросил он.

Кэнг радостно улыбнулся.

– Он так и сделал. А иначе как бы ему удалось добраться до этого далекого острова? К тому же его все время сопровождала личная охрана императрицы Довагэр.

– Вы просто сумасшедший, – тихо произнес Куй Ю.

Генерал покачал головой.

– Я сам увижу, как действует эта могущественная сила. Я обязательно проверю, насколько хорошо мой сын овладел ею.

– Но как вы сможете это увидеть? Как…

– Цзоу Тунь сам скажет, как ему это удается. – Генерал встал из-за стола. – Я поеду в Гонконг, и ты поедешь вместе со мной. Мы посмотрим, как действует магическая сила, или…

– Или?.. – затаив дыхание, произнес Куй Ю.

– Или я докажу, что эта белая ведьма лишила моего сына разума, – быстро сказал генерал.

Куй Ю пристально посмотрел на него.

– И вы действительно в это верите?

– И тогда он умрет! И эта белая ведьма тоже, – продолжил Кэнг, злобно сверкая глазами. Он исподлобья посмотрел на Куй Ю. – Ты тоже умрешь вместе со своей женой-колдуньей.

– Вы способны убить собственного сына? – спросил, Куй Ю.

Кэнг кивнул.

– Все это зашло слишком далеко. Я не смогу ему доверять, потому что мне все время будет казаться, что на него действует заклятие. – Расправив свою военную форму, господин Кэнг направился к двери. – Если Цзоу Тунь не обладает этой волшебной силой, то он умрет. И ты тоже умрешь. А потом я примусь за воспитание твоих сыновей. По-моему, они умные и послушные мальчики, а я еще не совсем стар и смогу их всему обучить.

У Куй Ю от ужаса в горле застрял комок.

– Но ведь они не маньчжуры, а хань. Неужели вы думаете, что…

– Я в этом уверен. Они будут выполнять мои приказы или умрут.

– Вам так нравится убивать? Вы убьете своего сына, меня, мою жену, и в результате вокруг вас будут только смерть и горе. И все это нужно, чтобы стать победителем?

– Ты думаешь, я шучу? – с негодованием воскликнул генерал. – Ты считаешь, что я не смогу убить собственного сына – свою плоть и кровь? – Он почти вплотную подошел к Куй Ю. – Все, что касается моей семьи, для меня свято. Ты просто глупый хань, если думаешь, что такими вещами можно шутить. Я веду борьбу за освобождение Китая от белой заразы, которая на беду поразила даже моего сына и наследника. Генерал печально покачал головой.

– Если у тебя заболела рука и зараза от нее начала распространяться по всему телу, то ты должен отрубить эту руку. Именно таким образом Китай может избавиться от господства иноземных дьяволов, – жестко произнес он и повернулся к Куй Ю спиной. – Если эти женщины обладают какими-то магическими способностями, значит, они должны служить на благо Китая. Или… их ожидает смерть. – Он подошел к двери и крепко сжал ручку. – Что касается людей, которые испытали на себе действие этой магии, то они тоже должны умереть. На войне именно так и происходит, – добавил он. Похоже, генерал был доволен принятым решением. – Мы уезжаем завтра утром.

Куй Ю быстро подбежал к нему.

– Вы не можете так просто взять и обменять моих сыновей на вашего сына. Ведь они живые люди. Вы не посмеете…

– Ты прав, – прервал его генерал и нахмурился. – Твои сыновья тоже поражены этой заразой, – сказал он и тяжело вздохнул. – Очень хорошо. Я найду других. Твои сыновья умрут вместе с тобой.

Он резко открыл дверь, собираясь выйти из комнаты, но тут неожиданно натолкнулся на свою жену. Госпожа Кэнг стояла у двери и, вероятно, подслушивала, дрожа от страха. Она знала, что ее муж сумасшедший, и догадывалась о его планах. Но если бы Куй Ю попытался обратиться к ней за помощью, он, безусловно, был бы обречен. Генерал что-то сердито крикнул, и она опустила голову, сложила руки, словно для молитвы, и попятилась, низко кланяясь при этом.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Страстная тигрица - Джейд Ли торрент бесплатно.
Комментарии