Читаем без скачивания Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП) - Мэгги Стивотер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[16] Иоло Гох (1315—1402) — валлийский бард и придворный поэт Оуэна Глендовера. Обращался к теме трудной жизни простого землепашца, писал и хвалебные гимны правителям и воинам.
[17] Груффадд Лвид (1380-1410) - валлийский поэт. Обращался к темам любви и религии. Его сохранившиеся работы наполнены антианглийскими настроениями, приводящими к восстанию под предводительством Оуэна Глендовера.
[18] Я ничего не боюсь (лат.)
[19] Дорогу осилит идущий (лат.)
[20] Как ваше имя, сэр? (лат.)
[21] Энимал Пленет - телеканал, передачи и фильмы на котором полностью посвящены природе, животным. Имеет свою большую базу документалистики.
[22] Лисистрата — комедия греч. драматурга Аристофана.
[23] Дэ́вид (Дэйв) Уо́ррен Бру́бек (6 декабря 1920, Конкорд — 5 декабря 2012, Норуолк) — американский джазовый композитор, аранжировщик, пианист, руководитель квартета «The Dave Brubeck Quartet». Один из выдающихся представителей кул-джаза («прохладного джаза» или калифорнийского джаза 1950—1960-х годов).
[24] Э́нди Уо́рхол (англ. Andy Warhol; настоящее имя — Эндрю Вархола, англ. Andrew Warhola, русин. Андрій Варгола; 6 августа 1928 — 22 февраля 1987) — американский художник, продюсер, дизайнер, писатель, коллекционер, издатель журналов и кинорежиссёр, культовая персона в истории поп-арт-движения и современного искусства в целом. Основатель идеологии «homo universale», создатель произведений, которые являются синонимом понятия «коммерческий поп-арт».
[25] идеалы свободы и открытых возможностей для всех.
[26] Doodwegen - дорога между населенным пунктом и ближайшим кладбищем, которую использовали, чтобы пронести мёртвых в их последний путь. Эти дороги были зафиксированы в церковных документах. Как правило, с этим было связано много традиций.
[27] Король-Ворон, дайте дорогу Королю-Ворону (лат.)
[28] Фискер — американский спорткар.
[29] Эпинефрин - раствор для экстренных внутримышечных инъекций. Предназначен для экстренной помощи при возникновении внезапных опасных для жизни аллергических реакций (анафилактического шока) на укусы насекомых, продукты питания, лекарства или физическую нагрузку.
[30] отсылка к фильму "THEM!" 1954года. Один из первых черно-белых фильмов про гигантских насекомых (муравьев).
[31] мандала — это геометрический символ сложной структуры, который интерпретируется как модель вселенной, «карта космоса» в буддийских и индуистских религиозных практиках.
[32] В оригинале: WAST — в америке белый англо-саксонский протестант, образно - привилегированный класс, не знающий бед.
[33] Блошеловка — ошейник животного, пропитанный инсектицидом.
[34] Иоло Гох (1315—1402) — валлийский бард и придворный поэт Оуэна Глендовера. Обращался к теме трудной жизни простого землепашца, писал и хвалебные гимны правителям и воинам.
[35] vous – (с фр.) ты
[36] Я спрашиваю (лат)
[37] Excelsior – «Всё выше и выше» - Официальный девиз штата Нью-Йорк.
[38] Piper (в переводе с англ.) - волынщик; дудочник; играющий на свирели; запаленная лошадь; кондитер, украшающий торты; игрок на свирели; шпион; суфляр; флейтист; жалейщик