Читаем без скачивания Дураков нет - Ричард Руссо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей же самой не хватало именно секса. Мужу она давно отказывала в супружеских привилегиях – впрочем, он этого даже не замечал. Может, у него была другая женщина, но Рут в этом сомневалась. По ее мнению, Зак из тех мужчин, кого с возрастом все больше тянет к целибату, точно воздержание – старое удобное кресло, которое приняло форму твоего тела и встать с которого куда сложнее, чем лечь. Рут подозревала, что мужу нет никакого дела до ее романа с Салли. Если Зака как следует раззадорить, он способен на ревность, но по-настоящему его волновало только одно – не выглядеть дураком. Рут догадывалась, что Заку хотелось бы, чтобы ему раз и навсегда перестали говорить про нее и Салли, тогда он продолжил бы изображать неведение. Он изображал неведение так же убедительно, как лень, и его притворство было не отличить от настоящей лени.
После двух с половиной месяцев “хорошего поведения” Рут отчаянно нуждалась в сексе, и то, что сегодня они с Салли занимались любовью, порадовало ее, но, увы, не удовлетворило. Она надеялась, что маятник их романа качнется в обратную сторону и воздержание лишь распалит обоюдную страсть. Ее охватила такая нежность к спящему Салли, что она даже задумалась, не принять ли и впрямь его предложение выйти замуж, – интересно, как им жилось бы? Но размышлять об этом – верный способ испортить себе настроение, а Рут твердо решила, что этому не бывать. Она отпустила полотенце – оно упало на пол, – осторожно откинула одеяло и принялась гладить Салли, его веки затрепетали, хотя он продолжал храпеть. Наконец он открыл глаза – он никогда их полностью не закрывал, даже во сне, – и улыбнулся Рут.
– А, это ты, – сказал он.
– Да, это я, – ответила Рут. – Смотри, что у меня есть.
Салли закрыл глаза и глубоко вздохнул.
– Надеюсь, ты не рассчитываешь на продолжение. Мне все-таки шестьдесят. Я уже не могу два раза подряд.
– Очень жаль, – сказала Рут. – Я, кстати, подумала над твоим предложением.
– Каким?
– Вчерашним. Ты просил меня выйти за тебя замуж.
Салли задумался, вспоминая.
– Не просил, – наконец сказал он. – Я спросил, почему мы не женаты. Я знал, что этому есть веская причина. Просто забыл, какая именно.
Рут все гладила Салли.
– Я помню иначе.
– Нет, если ты настаиваешь, – Салли окончательно проснулся, – я, конечно, женюсь на тебе. Ты одна из самых красивых зрелых женщин Бата. Ай!
– Возьми свои слова обратно.
– Ты одна из не самых красивых зрелых женщин Бата? Снова ай.
– Знаешь что? – спросила Рут. – По-моему, тебе просто нравится боль.
– Только не трогай мое больное колено, – предупредил он. – Мне нравится только та боль, которую можно вытерпеть.
– А раньше я ведь не делала тебе больно? – уточнила Рут, имея в виду секс.
– Нет, – заверил ее Салли; ему было неловко, что как любовник он сдал. – Вряд ли у меня получилось доставить тебе удовольствие.
– Все было отлично, – блаженно заверила Рут. – Люблю быть сверху.
Салли ухмыльнулся:
– Как все женщины.
Рут сделала вид, что не услышала.
– Быть снизу я тоже люблю.
– Рад, что ты такая покладистая, – сказал Салли, – но, боюсь, отныне тебе придется быть сверху.
Рут провела ногтем по исподу его бедра, остановилась возле отека, будто бы точно знала, где больно.
– По-моему, стало хуже, – заметила она. Вид колена удивил ее, еще когда Салли снял штаны. Он стоял к ней спиной – наверное, не хотел показывать ей колено, – но она все-таки углядела.
– Это все из-за отека, – объяснил Салли. – На неделе съезжу в ветеранскую больницу, и эти придурки откачают жидкость. У меня сейчас есть проблемы и посерьезней, хочешь верь, хочешь нет. У тебя случайно не найдется двух лишних тысяч?
Рут оперлась на локоть.
– У меня?
– Вот и я думаю, вряд ли. – Салли рассказал ей про старый пикап, про новый, который предложил ему Гарольд, и про плуг.
– Прекрасная мысль, – одобрила Рут. – А это означает, что ты от нее откажешься, так ведь?
– Вряд ли получится, – кивнул Салли. – Даже если я найду того идиота, который одолжит мне такие деньги. Я слишком стар, чтобы брать взаймы больше, чем могу заработать за месяц-другой.
– Ты очень рассердишься, если я напомню тебе, что вообще-то у тебя есть дом?
Салли покачал головой:
– Не рассержусь, если ты не возражаешь, чтобы я напомнил тебе: это не мой дом. По крайней мере, фактически.
– А чей же он, Салли? – допытывалась Рут. – Если дом твоего отца принадлежит не тебе, тогда кому?
– Понятия не имею, – сказал Салли. – Возможно, городу. Отец годами не платил налоги, ну и я, разумеется, тоже. Мне постоянно шлют напоминания, что дом продадут на торгах. А может, уже и продали.
– Они сообщили бы.
– Так, может, и сообщили. Я выбрасываю это дерьмо, не читая, вместе с рекламой.
– Хочешь, я узнаю?
– Нет. Я от него ничего не хочу, – в который раз сказал он Рут. – И тебе это известно.
– Тут уже речь не о “хочу”, Салли. А о “надо”. Тебе нужна машина. Продай этот дом и потрать деньги на то, что тебе необходимо. И забудь об отце.
– Это было бы разумно, – согласился Салли, рассчитывая положить конец разговору. Иногда Рут успокаивалась, если с ней согласиться.
– Ты хочешь сказать, что ничего делать не будешь, да?
Салли сел в кровати, нашел сигареты, закурил, дал затянуться и Рут.
– Как ни странно, я сегодня там проезжал, – сказал Салли.
Но даже такое признание – да, дом существует, и я интересовался им – далось ему нелегко. Настолько нелегко, что он сказал Рут не всю правду – я-де проехал мимо, не