Читаем без скачивания Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выйдя из палаты, я вновь решил вернуться на Самсет-бульвар. Чем-то меня притягивал этот коттедж. Труп, если он существует, должен находиться где-то там. Больше ему просто негде быть. Но была еще одна маленькая деталь, которая интересовала меня.
— Где Клер? — спросил я Кука. — Хотелось бы поблагодарить ее. Она много сделала для меня и миссис Калливуд…
Мы прошли в кабинет Кука, и он нажал кнопку селектора внутренней связи. Тут же послышался голос дежурной медсестры:
— Слушаю вас, доктор Кук?
— Попросите мисс Пирсон зайти в мой кабинет.
Еще через несколько минут Клер вошла в кабинет Кука.
— Клер! — радостно завопил я и тут же, прежде чем она успела опомниться, заключил ее в объятия, крепко поцеловав в губы.
Рванувшись, она освободилась из моих объятий, тяжело дыша.
— Что вы себе позволяете, Бакстер, я…
Но я не дал ей возможности договорить.
— Прошу прощения, Клер, просто я не смог сдержать своих эмоций, увидев вас.
Я вытер испачканные ее помадой губы и спрятал платок в карман.
— Еще раз прошу прощения… вы так много сделали для меня и миссис Калливуд. Продолжайте заботиться о ней, прошу вас.
Доктор Кук смотрел на нас, как на законченных идиотов. Он явно ничего не понимал. Впрочем, как и Клер тоже. Им и в голову не приходило, что в моем кармане находится доказательство, которое может пристроить кое-кого на электрический стул. Кроме того, моя память зафиксировала еще одну не менее важную деталь, о которой я сообщу позднее.
Глава 12
Труп, как я и предполагал, находился здесь. Видимо, затеянная мною перестрелка, сильно нарушила планы моих врагов. Они спрятали его в доспехи средневекового рыцаря, который скромно стоял в углу, широко расставив ноги и крепко сжимая железными перчатками бесполезный ныне меч. Нашел я труп совершенно случайно. Уже пребывая в отчаянии после долгих поисков, я стоял в углу, раздумывая, где же еще можно спрятать тело. С досады я стукнул кулаком по железной груди рыцаря, отчего он немного сдвинулся. Ставя его на место, я заметил на полу лужу крови.
Стоило лишь слегка приподнять забрало, как моему удивленному взору предстало изуродованное лицо Мары.
В моей несчастной отбитой голове начало кое-что проясняться. Еще не совсем до конца, но я стал кое-что нащупывать относительно мотивов убийства. Хотя для меня по-прежнему пока было полной загадкой то, от кого могли исходить приказы об устранении всех этих людей. Но, по крайней мере, я сейчас знал, что делать. Прежде всего нужно было идти в криминалистическую лабораторию полиции Лос-Анджелеса.
Поскольку была поздняя ночь, дежурный офицер не проявил особого энтузиазма, услышав, что мне срочно нужен эксперт-криминалист.
Вскоре появился заспанный субъект, который, буркнув: «Доктор Лестре», — выжидательно уставился на меня. Я едва не рассмеялся. Передо мной стояла настоящая обезьяна: заросшая волосами, кривоногая да еще при этом и в очках. Но я вовремя спохватился и сказал:
— Я частный детектив Ник Бакстер. Лейтенант Мэрфи мой друг.
— Слушаю вас, проворчал эксперт.
Я вытащил из кармана носовой платок со следами губной помады и вкратце объяснил, что мне нужно.
Особого восторга он, разумеется, не проявил, но платок взял без лишних слов. Я же поехал на виллу Глории Калливуд за телефонным справочником.
Это отняло у меня порядочно времени. После этого я вновь поехал в госпиталь. Не став никого в известность, я прямиком направился к палате Глории. За то время, что я отсутствовал, здесь ничего не изменилось, разве что полицейский, охраняющий дверь, перешел в следующую стадию глубокого сна, начав жутко храпеть.
Я бесцеремонно растолкал его. Он уставился на меня недобрым взглядом.
— В чем дело? — проворчал он, причмокивая губами.
— Ну и сон же у вас! — искренне сказал я.
Коп нахмурился.
— Что вы такое несете? Какой сон?
— Но я же только что разбудил вас. Вы так сладко спали…
— Что? — Он сжал кулаки, его лицо покраснело. — Тебя давно били?
— О чем это ты, приятель?
— Какой я тебе приятель, кретин!? Я с тобой даже не знаком.
— Извини. Мы и вправду не знакомы. Но все равно ты спал, охраняя женщину, обвиняемую в двух убийствах.
Видя, что полицейский полон решимости врезать мне в челюсть, я быстро добавил:
— Доктор Кук и медсестра тоже видели это! А вдруг об этом факте узнает лейтенант Мэрфи?
Тот сразу как-то сник и задумчиво поскреб двухдневную щетину на подбородке.
— О’кей. Что тебе нужно, приятель?
— Доказать, что тебя обманули.
— А яснее ты сказать не можешь?
— Уверен, когда ты только появился здесь, так сразу попросил чего-нибудь попить. Ведь здесь действительно очень жарко.
Коп задумался, потом хлопнул себя по лбу.
— Верно, черт побери! Стакан воды… Мне дала его такая симпатичная медсестра…
— Клер, — подсказал я.
— Верно.
— И ты уснул, так как в воде было растворено сильнодействующее снотворное. Ты еще должен возблагодарить Господа, что это был не яд.
Полицейский побледнел.
— Послушай, — примирительно сказал он, — я не так молод… Мне скоро на пенсию. Я не хотел бы…
— Все можно исправить.
— Каким образом?
— Расскажи лейтенанту Мэрфи все, что с тобой произошло. Тем самым ты здорово поможешь мне. А пока поверь мне на слово и проверь цепь, которой прикована миссис Калливуд.
Мы вошли в палату, и через минуту я убедился, что цепь действительно в полном порядке.
Полицейский нахмурился.
— Ты что, разыгрываешь меня? Убедился? Здесь все в порядке!
— Это еще ни о чем не говорит. У тебя могли украсть ключи.
Он еще больше нахмурился.
— Вечно вы, частные ищейки, морочите нормальным людям голову.
— Неужели? Тогда зачем тебя усыпили, — чтобы полюбоваться твоей небритой рожей? Слушай внимательно…
Минуты три я инструктировал его, после чего ушел, оставив на пару с Глорией.
Мне казалось, что единственным человеком, который не спал в этом госпитале, был я. Ради маскировки напялив белый халат, я прошел по всем коридорам и вскоре обнаружил заспанную, но чертовски красивую медсестру. Она испуганно смотрела на меня, пытаясь привести себя в порядок.
— Вы не видели Клер? — спросил я. А для солидности добавил: — Я ваш новый доктор… Тревор. Мне она обещала сделать анализ, но, как мне кажется, она об этом забыла.
— Она отдыхает.
— А вы не могли бы ее позвать?
Сообразив, что я не собираюсь ее ругать, она кокетливо заявила:
— Но, доктор… У меня столько работы…
— Ну-ну… О’кей, я схожу сам. Где ее искать?
— На четвертом этаже… Психиатрическое отделение. Кабинет 229.
Я поблагодарил девушку и непринужденно удалился.
У спящей Клер был такой беззащитный вид, что у меня дрогнуло сердце. Медсестры спят, обычно не закрывая дверь на ключ. Видимо, у них такая привычка. Прикрыв дверь, я тихо подошел к кровати.
— Клер!
Она что-то пробормотала во сне.
— Клер, дорогая, проснись. — Я осторожно потряс ее за плечо.
Она мгновенно проснулась и, узнав меня, вздрогнула и побледнела.
— Ты… ты… — запинаясь произнесла она и замолчала, увидев в моей руке револьвер.
Она попыталась было удрать, но я прижал ее к кровати.
— Что такое? — злобно закричала она. — Вы что, с ума сошли?
— Спокойно, — я сделал шаг назад, не опуская, впрочем, револьвер, направленный ей в лоб. Левой рукой я извлек из кармана носовой платок. — Вот на этом платочке твоя губная помада. Именно этой помадой была подчеркнута фамилия Тони Кастелло в телефонном справочнике на вилле Глории.
— Ну и что? Твои дела меня совершенно не интересуют.
— Неужели? Так уж и совершенно, — съязвил я. — А вот мне кажется, интересуют… И очень даже. Ведь это именно ты убила Тони Кастелло! И руки ему отрезала тоже ты! Ведь ты медсестра и прекрасно знаешь анатомию. Так что правильно укоротить руки для тебя — пара пустяков. И, заметь, губная помада действительно твоя, я только что получил на этот счет заключение криминалиста. Дело в том, беби, что я закрыл телефонный справочник после того, как узнал номер телефона Тони Кастелло. И уж, во всяком случае, не я подчеркивал его фамилию. Просто не имею дурацкой привычки делать такое. И вдруг я возвращаюсь и нахожу раскрытую книгу с подчеркнутым именем. Признаю, сначала я не придал этому значения. Что печально, мне понадобилось время, чтобы найти такси, да и на поиски дома бедняги Кастелло, знаешь ли, тоже ушло порядком времени. Ты же, узнав адрес, взяла машину Глории и добралась туда гораздо быстрее, так как прекрасно знаешь Лос-Анджелес.
— Да у тебя точно крыша поехала! — воскликнула Клер. Ее голос был тверд, но страх явно читался в ее глазах. — Что общего между мной и Тони Кастелло?