Читаем без скачивания Одесса. Живая. Улыбка Бога - Игорь Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, Мигель. Он специалист по обслуживанию корабельного электрооборудования и систем, сэр.
- Изя! - спросил я, - как электричество нам поможет в зачистке?
- Чтобы легко уничтожить зомби, - ответил довольный Гольдман, - даже мутировавших мертвецов, нам необходимо всего лишь исключить несколько благоприятных для их атак условий. Первое. Электричество необходимо для полноценного освещения и запуска основных и вспомогательных систем крейсера. И второе. После восстановления энергоснабжения, я активирую 'Иджис' и боевые системы. Это позволит не только получить управление над вооружением крейсера, но и включить систему внутреннего видеонаблюдения корабля, определить количество, местоположение мутантов и уничтожить их без потерь. Вы просто не обратили внимания, - Изя позволил себе усмехнуться, - здесь везде, в помещениях и в коридорах, даже в технических отсеках, везде установлены камеры. Вот так! Кстати, кто-то из вас, - он обратился к американцам, - ведь имеет какое-то отношение к системам управления вооружениями?
Второй латинос и один из белых американцев, переглянувшись с коком, энергично закивали.
- Натаниэль и Марко, они операторы из одной сменной команды, - подтвердил Чиззер, - Нат - специалист по воздушным целям, а Марко отвечал за сегмент тактической обстановки, сэр.
- Вот и отлично! - обрадовался Гольдман, - осталось только решить вопрос с энергетикой. И не верю я, что мы, не сможем ничего придумать для проникновения в корму. Электролебёдкой там или мощным домкратом, что нельзя гермодверь вырвать? Да куча вариантов найдётся, надо только мозги всем включить! Зациклились на взрывчатке и сварке, ха! А потом, хоть самых крутых мутантов на палубу выманивайте, мы мертвяков хотя бы из кормового 'Вулкана Фалакс' в секунду разнесём! Так что с электричеством? - спросил Изя, и мы все посмотрели на смуглого Мигеля, продолжающего сверлить стол взглядом.
- Мигель! - требовательно обратился к латиносу Чиззер, - рассказывай, что можно сделать. Давай, Мигель!
Парень поморщился, потом скороговоркой выдал коку несколько фраз на испанском:
- Оскуро наве эстар ходидо руса томо ла митад! Си аюдамос а лампиар у томар позесион де ла наве, 'Велла Галф' ен су тоталидад, суандо эс аюда, нос дара тодо ун трибунал пор виолацион де юраменто!
- Ун бурро савэ мас кэ ту! Надо, Мигель! - неожиданно зло и властно потребовал кок.
Латиноамериканец посмотрел ему в лицо и упрямо стиснул губы. А затем отрицательно взмахнул головой.
Чиззер неожиданно расслабился.
- Анастасис, сынок! - лениво проговорил кок, - прочисть Мигелю мозги...
Негр с греческим именем, по возрасту младше кока максимум лет на десять, неожиданно проворно оказался на ногах.
Мигель только начал приподыматься, как в него прилетела очень техничная и грамотная 'двоечка'. Причем второй удар настиг несговорчивого латиноамериканца уже в полёте, придав ему дополнительное ускорение на ближайшие несколько метров. Анастасис кинулся следом за своей жертвой, явно подгадывая момент соприкосновения тела с полом, и, очевидно, желая добавить.
- Достаточно! - поспешил остановить негра Чиззер, а я придержал за локоть хотевшего вмешаться Ковальского.
- Они так его уже учили, когда Мигель отказался мертвяков за борт таскать, - буркнул Алексей.
...Я опять задумался, что нам явно попался очень интересный кок. И парни его называют 'шеф', и как он всех своих в кулаке держит. И сдержанный очень, и слова без его одобрения никто не сказал. Вот только Мигель заартачился, но, кажется, вскоре глупости у него из головы выветрятся... Хотя, с 'шефом' может и ошибка вышла. Вполне вероятно, что остальные моряки так называют всех поваров военно-морского флота США, я эти тонкости не знаю...
Пока Анастасис отлепил латиноса от пола, незаметно и ловко, кстати, отобрав у него автомат, и тащил его обратно к столу, Капрал склонился ко мне и тихо спросил:
- А что он Николасу такого сказал?
- Он сказал, что эти непонятные, но явно 'факнутые русские' уже захватили половину корабля. Если они помогут нам зачистить весь корабль и завладеть 'Велла Галфом' целиком, то, когда придёт подмога, их всех отдадут под трибунал за нарушение присяги.
- А ты откуда испанский знаешь? - спросил Алексей.
- А ты как догадался, что я его знаю? - чисто по-одесски ответил я.
Мы понимающе переглянулись, усмехнулись и обратили своё внимание на Мигеля, которого Анастасис уже вернул за стол вместе с креслом. Негр, сохраняя такое же безмятежное выражение лица, вытащил из кармана упаковку гигиенических салфеток и протянул их латиносу, от чего тот даже испуганно вздрогнул. Но салфетки взял.
- Итак, Мигель! - вновь посерьёзнел Чиззер, - не заставляй нас терять драгоценное время. Помощи не будет, мы должны рассчитывать только на себя! Мы будем сотрудничать!
- Но, сэр..., - хотел что-то возразить латиноамериканец, сморщившись и приложив бумажную салфетку к разбитым в кровь губам.
- Мигель! Не вынуждай меня повторять дважды! - отрезал кок.
- Я понял, сэр, - латинос тяжело вздохнул и первый раз за всё пребывание среди нас посмотрел мне в лицо. Вновь поморщился, а затем начал рассказывать, - источниками тока электроэнергетической системы являются три газотурбинных генератора, размещённых по одному в каждом из двух машинных отделений. В кормовой оконечности корабля находится так называемая электростанция. Это помещение, где установлен третий газотурбинный генератор, стояночный генератор и два резервных дизель-генератора. Есть ещё аварийный дизель-генератор, вынесенный в отдельное техническое помещение от электростанции. Люди, которые были заблокированы в корме, очень ошиблись. И случайно, и специально полностью отключить электричество на крейсере практически невозможно. Упуская ненужные технические подробности, скажу, что если поочерёдно заглушить все генераторы, уничтожить главный и аварийный распределительные щиты, минимальное освещение и самые жизненно важные системы всё равно продолжат функционировать. Для этого есть ещё запас мощных аварийных аккумуляторных батарей, и о которых наш электромеханик почему-то совершенно не вспомнил...
- А что тут удивительного, - хмыкнул Ковальский и, ни грамма не смущаясь, выдал, - у вас, у американцев, спецы очень узкой подготовки только по своей специальности. В сторону ни шага, ни полшага. Даже среди офицерского состава.
- Наверное, так и есть. Специализация Липпоу действительно была несколько иной, хоть он и руководил всем процессом...
- Сэр! - напомнил латиносу Чиззер.
- Извините, сэр! Да, сэр! - опомнился Мигель.
- Чем твои сведения могут нам помочь? - не выдержав, спросил я, - ведь все генераторы находятся в корме, а аккумуляторы, даже если и вынесены в другие отсеки, сейчас разряжены и бесполезны.
Я глянул на часы. Битый час разговоры, а мы так и не сдвинулись с мёртвой точки. Я ни на минуту не забывал, что наш форпост находится под атакой зомби. Ситуация там, конечно, пока не критична, автоматическое оружие и пулемёты не позволяют мертвецам даже приблизится к баррикаде. Но вот когда стемнеет, опасность неимоверно возрастёт, мутировавшие и быстрые мертвяки могут прорвать нашу оборону... Нет, это надо прекращать, изучить тактико-технические и конструкционные характеристики 'Велла Галфа', тщательно всё спланировать и запастись необходимым оборудованием я смогу и в спокойной обстановке на основной базе.
- Для быстрого и полноценного обеспечения корабля электроснабжением необходимо только запустить резервные дизель-генераторы, - сообщил Мигель. Очевидно, латиноамериканец всё же прислушался к своему... Хмм. Коку..., - энергии, которую они выработают, будет более чем достаточно для крейсера, сэр.
- Но они находятся в электростанции, электростанция находится в корме, - я чуть не заскрежетал зубами, - а корма заблокирована и населена зомбификантами и злобными мутантами! Так?
- Так, сэр, - согласился латинос, опять промокнул губы салфеткой, подозрительно посмотрел на Чиззера и добавил, - но я знаю, как быстро проникнуть в электростанцию. Сэр!?
Я несколько раз глубоко вздохнул, успокаиваясь, чтобы не прибить никого из присутствующих за столом. Затем сказал:
- Говори!
- Сэр, к генераторам на корму можно добраться, используя ленточный транспортёр, шахта которого идёт через весь корабль, - сообщил латинос и, видя наше непонимание, тут же пояснил, - на крейсере смонтированы ленточные транспортёры и элеваторы для передачи грузов с верхней палубы на нижние и перемещения их по отсекам. Один из транспортеров обеспечивает горизонтальное перемещение грузов по всей длине корабля - с носа до кормы. Вот о нём все и забыли, ведь этот транспортёр законсервирован и в основном предназначен для использования в ходе полномасштабных боевых действий. А именно, когда есть необходимость в безопасном снабжении боеприпасами носовых систем вооружений, установки вертикального пуска ракет или орудия... Сэр!?