Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Воин пяти Поднебесных: Пророчество - Уэсли Чу

Читаем без скачивания Воин пяти Поднебесных: Пророчество - Уэсли Чу

Читать онлайн Воин пяти Поднебесных: Пророчество - Уэсли Чу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 139
Перейти на страницу:
я просто ремесленница, Сали, но я единственная из нашего рода, кто пережил гибель Незры. Кровь моих родных взывает к людям. Они смотрят на меня, ожидая совета и наставления. Во имя прежнего процветания. Смейся, если угодно. Может, у меня не так много силы, но я все, что у них есть. И я никуда не поеду!

Сали устыдилась того, что так низко ценила сестру, пусть даже Мали была для нее важней, чем вся история Катуа, записанная созвездиями в небе. Девушка, сидевшая напротив, из ребенка, которого она помнила, превратилась в предводительницу Незры. Мали выросла сильной и на удивление упрямой.

Впрочем, она по-прежнему оставалась ее любимой Веточкой, и на правах старшей Сали ожидала — и требовала — от младшей сестры повиновения. Она приняла окончательное решение.

— Малиндэ, именем Бросков Гадюки — именем Фаальсы и Милиэны — именем наших предков — мы сегодня же покинем этот проклятый город. Я говорю с тобой как глава нашего рода.

Сали не хотела угрожать, но ее слова, несомненно, прозвучали как угроза. Мали, впрочем, не испугалась. Она лениво воздела кружку.

— О, как блестят твои глаза, сестра. Ты рычишь совсем как отец. Но я больше не боюсь старших, Крапива.

Так Мали прозвала ее, потому что старшая сестра была долговяза и живуча.

— Я остаюсь, чтобы помочь своему народу, и ты меня не переубедишь.

Она запрокинула голову, допила цзуйжо и выразительно стукнула деревянной кружкой по столу. Цзуйжо — горький и крепкий — не стоило пить залпом. Впрочем, Сали провела немало времени среди самых грубых и закаленных людей. Если Мали рассчитывала ее впечатлить, то напрасно старалась. Сали не собиралась позволять глупой сестре жертвовать жизнью только потому, что та обладала нечувствительным нёбом. Вкусы Мали в пище и питье — и в отношении мужчин, если на то пошло, — всегда были сомнительны. Но Мали, так или иначе, выразилась внятно. Юной, милой, порывистой Веточки, которую помнила Сали, больше не было.

Старшая сестра вздохнула:

— Знаешь, я могла бы просто взять тебя, сунуть в мешок из-под картошки и вынести из города под покровом ночи.

— Я простила бы тебе это один раз, Сали. — И Мали принялась загибать пальцы. — Но не четыре.

— Ты всегда любила сбегать без разрешения.

Мали была добрейшим существом, но в то же время донельзя своевольным — она искренне полагала, что правила существуют, чтобы их нарушать. Строгие родители впали в такое отчаяние, что чуть не отослали дочь к шаманам. К счастью, вскоре Мали дорвалась до механики, и это направило жажду исследований в нужное русло.

— Обещай, что не увезешь меня против воли, Сали, — Мали не просила, а требовала. — Мое место здесь. Здесь мой дом.

— Никакой это не дом, — резко сказала Сали.

У нее руки зудели от досады. Они зудели и от Зова Хана, и от этого мерзкого цзуйжо.

— Ладно. Что нужно, чтобы ты поехала со мной добровольно?

Мали небрежно ткнула пальцем в сторону улицы.

— Чтобы все могли отправиться домой с нами.

Сали стукнула кулаком по столу.

— Проклятье! Веточка, это невозможно!

Сестра подалась вперед и накрыла кулак Сали ладонями.

— Тогда останься и помоги нам этого добиться. Там, в поместье генерала, горстка людей готовит восстание. Ты нам пригодишься.

— Ты имеешь в виду Совет Незры?

Мали закатила глаза:

— Эти трусы давно уже перевернулись кверху брюхом. На то, чтобы возглавить детей Незры, претендуют разные люди. Я познакомлю тебя со своим отрядом.

— И сколько вас?

Она подумала: принять участие в восстании — не худший расклад.

Мали принялась загибать пальцы.

— Двенадцать. Нет. Жуно и Мина попались на прошлой неделе. Десять.

— Десять мятежников пытаются освободить две тысячи рабов? В городе, где живут двадцать тысяч оседлых?

Впрочем, сама она не могла предложить ничего другого.

— Если мне не понравится то, что я услышу, не жалуйся, когда я снова засуну тебя в мешок.

— Я даже не пикну, — заверила Мали, крепче сжав руку сестры.

Она почувствовала, как у Сали дрожат руки, и тут же перестала улыбаться.

— Что с тобой?

Сали отстранилась.

— Я кое-что должна тебе сказать. Я…

— Подожди, — велела Мали и заказала еще две кружки цзуйжо.

Только когда напиток подали, она жестом попросила Сали продолжать.

— Во-первых, — сказала та, — ты, наверное, удивилась, обнаружив, что я еще жива, а значит, не выполнила своего долга как Воля Хана.

— Мне и в голову это не пришло, — заверила Мали. — Глупая традиция.

Мали неприкрыто кощунствовала, однако, честное слово, Сали любила сестру, в том числе за дерзость.

— Я отказалась от Возвращения, чтобы отыскать тебя. Я этого не предвидела, однако Зов Хана по-прежнему звучит во мне. Он будет усиливаться, пока…

— Пока что?

— Пока я не сдамся. У меня в голове как будто шумит водопад. И с каждым днем становится все хуже.

Мали испуганно ахнула:

— А можно что-нибудь сделать? Есть какое-нибудь лекарство?

— Лекарство одно — смерть, — ответила Сали. — Одна знахарка неподалеку отсюда дала мне средство, которое заглушает Зов. Другого способа я не знаю. Вот почему я вынуждена торопиться.

— Мы пройдем это испытание вместе, — сказала Мали, ласково сжимая руку сестры. — Есть еще новости?

— Я теперь Искатель Души. Так я отвертелась от необходимости себя убить.

— Искатель Души? — Мали нахмурилась. — Вот неожиданно. Отчего ты так унизилась?

— Кроме того, все Броски Гадюки мертвы. Но у меня есть ученик или вроде того. Его зовут Хампа.

— Никогда не думала, что ты подашься в няньки, — задумчиво произнесла Мали. — Где ты его подобрала?

Сали указала на улицу.

— Прямо здесь. Стражники, и он в том числе, пытались меня арестовать.

— И кажется, недаром, — заметила Мали. — Значит, дела обстоят так: ты обречена носить в себе душу мертвеца и ищешь для нее новое вместилище, а еще ты уговорила какого-то простофилю чистить тебе оружие и готовить еду. Еще что-нибудь?

— Да, — сказала Сали, щелкнув пальцами. — Кажется, я повстречала Предреченного героя пяти Поднебесных.

Мали выплюнула цзуйжо, который держала во рту.

— Как! Он жив?

Сали вытерла лицо. Цзуйжо обжигал.

— Да, и я пыталась его убить. Но не вышло.

— Понимаю… — Веточка несколько мгновений смотрела на нее, прежде чем подлить себе напитка. Она откинулась на спинку стула, прищурилась и скрестила руки на груди. — Теперь я знаю истинную причину твоего появления, Крапива.

— Да как ты можешь… — начала Сали.

— Ты вляпалась по пояс в конское дерьмо, дорогая сестра, — сказала Мали и улыбнулась до ушей. — Похоже, ты приехала сюда, потому что без меня не выберешься.

Глава 29. Оракул

— У тебя, наверное, много вопросов.

Тайши в жизни не слышала такого преуменьшения. Прошла почти неделя с тех пор, как она обнаружила, что оракул Тяньди жив, и Тайши все еще не оправилась

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 139
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Воин пяти Поднебесных: Пророчество - Уэсли Чу торрент бесплатно.
Комментарии