Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Пустошь - Андрей Тепляков

Читать онлайн Пустошь - Андрей Тепляков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 109
Перейти на страницу:

Гораций говорил ровно, как автомат. Его голос не дрогнул даже тогда, когда он описывал гибель брата. Иногда он путался в событиях и не мог припомнить точно, когда происходило то или другое. Лайан чувствовал, что некоторые факты он опускает вовсе. Но он не переспрашивал, потому что не был уверен, хочет ли он услышать то, о чем Гораций счел лучшим промолчать.

Пока они сидели у костра, солдаты успели обойти грузовик и теперь копошились у кабины. Один из них громко выругался. Гораций вздрогнул и обернулся.

— Они хотят забрать эту штуку, — сказал Лайан.

— Ни за что к ней не притронусь!

— Тебе и не надо.

— Да…

Он пошевелил веткой затухающий костер.

— Это все. По крайней мере, все, что помню.

— Гораций.

— Что?

— Спасибо тебе за Линду.

— Не стоит.

— Стоит. И мне очень жаль, что так вышло с Хомером.

— Мне тоже. Очень жаль.

Он немного помолчал, глядя, как солдаты тащат что-то завернутое в брезент к головной машине.

— Что с нами теперь будет?

— Надо подобрать еще одного.

— Анну.

— Да. А потом, вроде бы, нас приказали доставить в Кубу.

— Зачем в Кубу? Почему не домой?

Лайан вздохнул и покачал головой.

— Санта Розита разрушен.

— Вот черт!

— Да, сегодня ночью. Если бы не Майкл, никого из нас уже не было бы в живых.

Гораций кивнул.

— В конечном счете, он спас всех нас. В этом месте смерть жестокая. Плохая смерть.

— Теперь никому не нужно умирать. Полагаю, он это сделал за всех.

К ним подошел солдат.

— Нам пора отправляться.

Лайан повернулся к Горацию.

— Что будешь делать с могилой?

— Не знаю. Потом решу. Сейчас не могу.

— Хорошо. Пошли.

Линда спала, положив голову на плечо брата. Лайан уселся рядом с ней, а Гораций устроился впереди, возле водителя. Тот повернулся назад.

— Нам приказано двигаться сразу в Кубу, сэр.

— А Анна?

— Ее подберут другие. Они уже на подъезде к Лос-Аламосу и будут там быстрее. К тому же, у нас нет места.

Чарли полез за рацией. Линда пошевелилась и чуть слышно застонала во сне. Машины тронулись, по обочине объезжая грузовик, и через пару минут он исчез из вида.

— Анна!

Она подняла голову и нажала на кнопку рации.

— Я слушаю, Чарли.

— Планы немного изменились. Мы едем в Кубу. За тобой придет другой отряд.

— Почему? Что происходит?

— Не волнуйся. Они уже в городе и будут у тебя гораздо раньше нас. Мы встретимся в Кубе.

— Ты уверен?

— Да.

Анна вздохнула.

— Хорошо. Как Линда?

— В порядке. Сейчас она спит.

— Рада слышать.

— Скоро мы все будем вместе.

— Скорее бы.

— Оставайся на связи.

— Ладно.

Чарли отключился.

Анна встала и медленно пошла по залу. Он выглядел пустым. Теперь по-настоящему пустым. Электричество по-прежнему было: горели лампы, работали компьютеры, но что-то исчезло. Что-то, следившее за ними. Теперь оно ушло. Она осталась совсем одна.

Вот на этом самом месте они с Майклом остановились, когда вошли в зал. Отсюда они наблюдали за тем, как появилась пустошь. Она держала его за руку.

Больше не нужно бояться. Не нужно каждую секунду думать о том, что будет, если ошибешься. Не нужно вздрагивать и не нужно надеяться. Господи, как хорошо и плохо одновременно.

Рация у нее в руках заговорила.

— Анна Билингз. Вы слышите меня?

Голос был незнакомый. Анна нажала на кнопку.

— Слышу. Кто вы?

— Капрал Брюс Хартман, армия США. Мы на Омега Бридж.

Сердце Анны трепыхнулось.

— Через несколько минут мы войдем в Лабораторию. Где вы находитесь?

— Я внизу. Где-то глубоко. Мы несколько раз спускались на лифтах.

— Опишите помещение.

— Большой зал. На стене экран. Отсюда запускался «Прометей».

— Я понял, мэм. Оставайтесь на месте. Мы придем за вами.

— Конечно, я останусь. Двери закрыты.

— Ждите.

Анна вернулась к панели управления и села в кресло.

Мост «Омега». Казалось, это было так давно. Как будто в прошлой жизни. Она вспомнила, как они стояли, держась за поручни, захваченные и восхищенные красотой гор и покрытого лесом ущелья под ногами. Если она когда-нибудь и верила в то, что они спасутся, и все будет хорошо, то именно тогда. Невозможно было не верить.

Прошло полчаса, и дверь в противоположном конце зала открылась. Анна повернулась в кресле. Их было восемь человек: пятеро в форме и трое штатских. Они лишь мельком взглянули на Анну и, как муравьи, разбежались по помещению, садясь за компьютеры. Двое направились к лестнице. Анне с трудом удалось сдержаться, чтобы не закричать им: «Не ходите! Не ходите туда!». Она встала. В этот момент к ней подошел один из солдат.

— Капрал Хартман. Это я говорил с вами.

— Рада видеть вас, капрал. А кто эти люди?

— Специалисты. Теперь у них будет много работы.

Он улыбнулся, и Анна ответила на эту улыбку.

— Мне приказано доставить вас в Кубу.

— Остальные уже там?

— Думаю да, но точно не знаю. Мы прибудем часа через два.

— Сколько времени?

Капрал посмотрел на часы.

— Без десяти четыре утра.

Анна подошла к своему рюкзаку, достала бейсболку и надела ее.

— Я готова.

Хартман кивнул и направился к двери.

— Капрал.

Он обернулся.

— Да, мэм?

— Вы, случайно, не знаете, что означает аббревиатура «UNM-LA»?

Он посмотрел на нее удивленно.

— Нет, мэм.

— Хорошо, идемте.

Странное чувство охватило ее, когда они шли по коридорам Лаборатории. Она узнавала места, и одновременно не узнавала. Все немного изменилось. Изменения были настолько неуловимы, что невозможно было осознать их — только почувствовать. Когда они вышли к лифтам, она уже готова была к тому, что в любой момент комплекс преобразится, и вновь появятся ученые и лаборанты, одетые в белые халаты, и все вновь оживет и наполнится призрачной жизнью. Ощущение было настолько сильным, что ей на миг показалась, будто она действительно видит их. Анна вздрогнула.

— Все в порядке? — спросил капрал.

— В полном.

И все было в полном порядке, до тех пор, пока они не вышли в большой холл, с которого началось их с Майклом путешествие по Лаборатории. По нему сновала масса людей, многие из которых были одеты в белые халаты. За стойкой охраны стоял человек и смотрел на мониторы. Анна остановилась и поднесла руку к горлу. Ощущение de ja vu было настолько захватывающим, что у нее перехватило дыхание. Все в точности, как тогда, когда они вошли сюда. Она смотрела расширившимися глазами на людской поток и не могла заставить себя сдвинуться с места.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пустошь - Андрей Тепляков торрент бесплатно.
Комментарии