Читаем без скачивания Сага о Тёмных Тамплиерах - Кристи Голден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И я считаю так же. Но мы должны сделать это.
Джейк подошел к консоли. Он посмотрел на прямоугольник маленьких мерцающих камней, и, так же, как сделал до него Темлаа, коснулся их в порядке ара’дор. Мягкое приятное жужжание усилилось, и кристаллы начали пульсировать по мере того, как он по очереди касался их. Когда он коснулся последнего в схеме, все камни загорелись, а затем их свечение поблекло.
Джейк обернулся к стене. Каждый из группы повторил его движение и сейчас пристально смотрел вперед. На стене появилась сияющая линия, которая, медленно двигаясь, очертила прямоугольник тех же совершенных пропорций, как и тот, огромный, что скрывал подземелья от случайных глаз. Сердце Джейка бешено колотилось. «Скорее всего, платформа пуста», — говорил он себе.
Это было не так.
Но увиденное, как бы отвратительно ни было, подарило ему чувство облегчения. Шесть древних тел все еще лежали здесь. Они выглядели точно так же, как и те, что нашел Темлаа. Джейк выдохнул и открыл рот, чтобы сказать что-то, как мысленный крик Алзадара пронзил его до мозга костей.
— Рукашал! Терворис… Азрамит!…
Тела, как выяснилось, были вовсе не древними. Это были протоссы, которых знал Алзадар и знали другие.
— Зава’каи, — выдохнула Розмари. — Полагаю, вот что Улрезаж делал со своими преданными последователями, когда забирал их.
Алзадар бросился к иссушенному трупу того, кто когда-то был его другом, словно еще не было слишком поздно, словно он еще мог как-то спасти его. Со скоростью мысли Ладраникс бросился за ним. Он схватил своего товарища-тамплиера и оттолкнул от платформы.
— Дайте мне помочь ему! — закричал Алзадар. Он с усилием рванулся из хватки Ладраникса и, к удивлению Джейка, освободился. Обезумев от скорби и ярости, он коснулся рукой одного из тел.
Зловещий, потусторонний вой ударил по ушам Джейка. Алзадар созвал гостей к обеду.
— Черт возьми! — взвизгнула Розмари, бросив на протосса яростный взгляд. — Давайте выбираться отсюда!
Ладраникс всем телом толкнул Алзадара. Тот встряхнул головой, приходя в себя, и, лишь на долю секунды обернувшись, чтобы бросить последний взгляд на трупы убитых друзей, бросился догонять остальных. Они быстро бежали, но когда до спасения осталось совсем чуть-чуть, Алзадар закричал:
— Они идут! Зава’каи… Они приближаются! Не стреляйте в них, прошу вас!
Никаких шансов. Джейк слышал, как они бегут за ними по коридору, стремительно и практически бесшумно. Он думал, что Розмари проигнорирует просьбу Алзадара. К его удивлению, девушка, нахмурившись, хоть и не опустила оружие, но стрелять не стала. Ладраникс и остальные Шел’на Крихас окружили людей, заключив их тем самым в защитное кольцо.
Еле различимый звук шагов бегущих протоссов усилился. Они появились внезапно, стремительные в своих движениях, и не сводили с Джейка горящих от бешенства глаз.
Через несколько мгновений беглецов окружили. Зава’каи было немало, но не так много, как ожидал Джейк. Он похолодел, когда вдруг понял, что несмотря на то, что Закаленных когда-то было гораздо больше Тех, Кто Все Выдержат, с течением времени тот, кого они называли Благодетелем, медленно, но верно сокращал их численность. Даже быстрее, чем это бы могли сделать зерги.
Джейк ментально потянулся, чтобы попробовать коснуться их разумаов, но наткнулся на глухую стену. Из-за спин протоссов, окружающих его, Джейк смотрел на преследователей, на их каменные лица и думал, сможет ли достучаться до них, дадут ли они хотя бы возможность все объяснить.
Один из них выступил вперед.
— Алзадар, хорошо, что ты цел и с тобой все в порядке. И ты привел нам Хранителя. Зава’тор будет доволен.
Прежде чем Джейк успел даже связно сформулировать мысли, Алзадар отошел от остальных протоссов и встал перед своим лидером. Он был высоким и держался прямо, с гордо поднятой головой. Джейк понял, что даже если бы он не знал, что Алзадар был тамплиером, то непременно опознал бы в нем одного из них.
— Я жив, но вовсе не в порядке, Феланис. Ибо я стал свидетелем тех зверств, которые совершил тот, кого мы называем Благодетелем.
Неожиданно разум Джейка наполнился образами, которые они только что видели, — таинственными баками в пещере с кристаллом, иссушенными телами бывших Тал-дарим. Он понял, что сделал Алзадар: поделился этими образами с остальными Закаленными. Некоторые из них скрывали свою реакцию, и, прежде всего, Феланис, выглядевший совершенно непоколебимым. Другие были ошеломлены, и он понял, что даже Зава’каи не знали конечного итога своих трудов на благо Зава’тора.
Алзадар неожиданно отступил назад, пошатнувшись, словно от физического удара.
— Ты… знал, — сказал он. — Феланис… Все это время ты знал, кто такой Улрезаж!
Некоторые из Закаленных встревоженно шевельнулись, остальные же отступили назад, буквально отпрянув от ужаса. Они были настолько взволнованы, что, вместо того, чтобы направлять свои мысли лично, передавали их всем.
— Образы, которые показал нам Алзадар… так значит, все это правда? — закричал один из них.
— Архонт, вобравший в себя души темных тамплиеров? Тех, кого мы изгнали из опасений?
Джейк задумался, не обратятся ли преданные Закаленные против своего лидера. Феланис выглядел совершенно бесстрастным. Он выпрямился в полный рост. Джейк почувствовал себя совершенно ничтожным рядом с ним, и даже остальные протоссы, стоявшие рядом с ним — все, за исключением Алзадара, — выглядели менее внушительно. Когда он заговорил, то обратился не к тем, кто задавал вопросы, а к самому Алзадару.
— Улрезаж не чудовище, а полубог. Он предложил мне силу, чтобы спастись самому и спасти тех, кто последует за мной. Кто последует за ним, кто поймет его дальновидность и поверит в нее. Улрезаж и то существо, которому он служит, сильнее, чем ты даже можешь себе представить.
— Ну-ка, ну-ка… У Улрезажа есть босс? — воскликнула Розмари, встревожившись.
— «Солнечная капля» сделала нас рабами самого худшего, что представляют собой темные тамплиеры! — закричал Алзадар. — И я не отдам Хранителя ни ему, ни тебе!
Джейк услышал в голове беззвучный приказ: «Иди. Многие из них оглушены и испытывают отвращение — так же, как и я. Я сделаю все, что смогу, чтобы убедить их обратиться против Феланиса. Я задержу их, насколько смогу. Обеспечь Замаре безопасность».
— Джейкоб, есть еще один выход — позволь мне повести!
Все остальным она передала:
— За нами — мы отступаем. Половина из вас останется здесь и поможет Алзадару. Он заслужил нашу помощь.
Разум Джейка захватила Замара. Словно бы поставленными движениями, половина Шел’на Крихас обернулись и, используя лишь физическую силу, атаковали испуганных Закаленных, которые поначалу выглядели слишком пораженными, чтобы отразить натиск. Джейк и Розмари поспешили назад той же дорогой, что пришли, проносясь через помещения, которые более казались не воплощением притягательной загадочной красоты, а старательно установленной ловушкой. Каким бы исследователем он ни был, с него хватит. Джейк слишком многое повидал здесь. Все, что он хотел — прыгнуть в маленький протосский корабль, подняться в воздух, приземлиться у врат искривления и отправиться на Шакурас. Леденящий кровь потусторонний вой не смолкал, и голова Джейка пульсировала ему в такт. Ох, боже мой, как больно.
Их преследовали. Еще больше протоссов отступили, чтобы сражаться с Закаленными и, тем самым, купить Джейку и Розмари немного драгоценного времени. Джейк обладал хорошей физической формой, но протоссы двигались быстрее. Они замедлили бег, чтобы прикрыть их с тыла, и это одновременно тронуло его и вызвало раздражение. Розмари бежала изо всех сил, сжав винтовку в руках. Он перепрыгивал через ступени, следуя за Ладраниксом, спеша на поверхность, к маленькому кораблю, который был…
…расплавлен.
Джейк практически врезался в Ладраникса, неожиданно остановившегося, смотрящего мимо мгновенно замерших протоссов, вглядывающегося, отказываясь поверить в это, в кучу расплавленного испаряющегося металла, бывшую когда-то кораблем протоссов.
Джейкоб!
Джейк оторвал взгляд от корабля, чтобы увидеть то, на что смотрели протоссы. Десятки — нет, сотни — зергов наводнили территорию. Они были пугающе молчаливы. Молчаливы настолько, что никто не смог бы услышать их снизу и заметить их присутствие.
Взгляд оцепеневшего Джейка блуждал по ковру насекомообразных, отвратительно бесшумных существ. Они смотрели на него в ответ бездушными черными глазами, и на том, что можно было счесть головой, иногда глаз был больше, чем два. Усики и многочисленные конечности находящихся в ожидании зергов подрагивали.
Это были звери, посланные на охоту; псы, подчиняющиеся своему хозяину. Не так давно все было вовсе не так, и они были скорее лишь бродячими созданиями, тогда и теперь преследующими протоссов — скорее ради забавы, нежели ради чего-то большего. Но сейчас все изменилось.