Читаем без скачивания Бриллианты грязной воды - Пол Эрткер
- Категория: Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Шпионский детектив
- Название: Бриллианты грязной воды
- Автор: Пол Эрткер
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол Эрткер
Бриллианты грязной воды
Ларри Йодеру
Спасибо, что верил в меня и мои книги
Paul Aertker. Book 2: Diamonds Are For Never
Печатается с разрешения Flying Solo Press, LLC
© 2015 Paul Aertker. All Rights Reserved
© Полещук М. Б., перевод, 2021
© ООО «Издательство АСТ», 2021
* * *
Твое прошлое не должно определять будущее
Записная книжка нового сопротивления
Глава 1
Антарктика
Нацепив пару солнечных очков формы «кошачий глаз», мисс Сиба Гунерро отправилась в носовую часть своего корабля.
Президент и исполнительный директор Хорошей Компании крепко держалась за поручни, пока «Леденец» – самое большое судно флота Хорошей Компании – рассекал ледяные воды у архипелага Огненная Земля. Лайнер прошел через бухту Большого Успеха и обогнул кончик Южной Америки.
Чайки пронзительно кричали в тумане, следуя за кораблем в международные воды. Примерно в четырехстах морских милях от северного берега Антарктики туман истончился, обнажая небольшие снежные льдины, дрейфующие в темной воде подобно крошечным белым островкам.
Прямо по курсу на горизонте покачивалась корона коварного айсберга. Ледник был такой огромный, что казался замерзшей частью Манхэттена с небоскребами изо льда.
Стоило им приблизиться к плавучей горе, капитан изменил курс, чтобы избежать скрытой, подводной части айсберга. По бескрайнему водному пространству прокатился грохочущий звук. Из-за белоснежных стен показался матово-черный «Сикорский».
Когда вертолет поднялся над айсбергом, вокруг него вихрем закружился мокрый снег. «Сикорский» заложил широкий вираж, пробиваясь сквозь туман. Тысячи пингвинов заклокотали, соскальзывая в море. Стробоскопы пронзали небо, прожекторы скользили по палубам судна, направляя вертолет сквозь мглу.
Четверо парней в черных куртках спешно пересекли палубу «Леденца» и вышли на корму. Пользуясь сигнальными фонарями, они обозначили посадочную площадку. Боковая дверь распахнулась, и на платформу опустилась стальная лесенка.
Человек, выбравшийся из вертолета, пригнул голову, подныривая под вращающиеся лопасти.
Чарльз Магнус, глава службы безопасности Хорошей Компании, бросил большую парку другому мужчине, все еще сидящему в вертолете. Магнус рысью направился в носовую часть корабля, чтобы поприветствовать мисс Гунерро, пока другой мужчина одевался. За те пятнадцать секунд, что понадобились, чтобы добраться до босса, борода Магнуса уже покрылась инеем от его дыхания.
Мисс Гунерро заговорила, перекрикивая вой ветра и ропот океана:
– Как прошла поездка на Огненную Землю?
– Не так уж огненно, – громко ответил Магнус. – Здесь холодно. Если вы еще не заметили.
Ее серьезный взгляд метнулся в его сторону:
– Что ты нашел?
Магнус застегнул куртку до самого горла.
– Подтверждение личности мальчика, – ответил он. – Его полное имя – Лукас Каприсс Бенес.
– Как ты это выяснил?
– Как вы всегда говорите, монахини слабы. Они всегда говорят правду.
– Монахини должны говорить правду, – сказала мисс Гунерро, хихикнув. – Ты забрал свидетельство о рождении мальчика?
– Тут возникли проблемы.
– Какие?
– Свидетельство о рождении пропало.
Она ничего не ответила на это. Магнус оглянулся и увидел, как другой мужчина выбирается из вертолета. Повернувшись обратно к боссу, он опустил голову:
– Досье пропало целиком в то утро, когда произошла авария на пароме.
– Это мне известно, – произнесла мисс Гунерро. – Значит, Кейт Бенес украла его, и, следовательно, информация о банковском счете скрыта в свидетельстве о рождении Лукаса. Это единственная причина, по которой она могла забрать его.
– Что теперь?
– Вопрос в том, лежало ли свидетельство о рождении вместе с Лукасом в том холодильнике?
– Если да, – Магнус сделал паузу: – Лукас Бенес – миллионер.
Гунерро покачала головой:
– Не глупи, Чаки. Прошло двенадцать лет, с тех пор международные рынки буквально озверели. Помнишь, как Бунгуу платил нам, выплачивал авансы акциями, облигациями, бриллиантами, золотом, даже слоновой костью и валютой почти каждой страны на планете? – Она замолчала. – Если бы у Лукаса Бенеса был доступ к этим счетам, он был бы не миллионером, а миллиардером.
– Он не должен узнать об этом, – сказал Магнус.
– Честно говоря, я не думаю, что кому-либо в Новом Сопротивлении об этом известно.
Спутниковые тарелки на крыше рубки корабля медленно повернулись к северу. Четверо усатых парней в черных куртках обходили судно по периметру, вооружившись огромными ледорубами.
Матрос закрыл дверцу вертолета.
Мисс Гунерро пристально рассматривала мужчину, идущего к ним.
– Бунгуу знает о том, что случилось в Париже?
– Да, знает, – ответил Магнус.
Сиба Гунерро и Чарльз Магнус смотрели друг на друга с одинаковым беспокойством. Для них поездка была деловой. Предполагалось, что она станет самым прибыльным предприятием для Хорошей Компании.
Предполагалось.
Корабль «Леденец» был настолько большим, что мог вместить сто сорок восемь пассажиров. Команде часто нравилось сковывать детей парами, как рабов, и загонять их внутрь в таком виде. Но сегодня груз судна, всего тридцать три ребенка, составлял лишь малую часть от его вместимости: Лукас Бенес и Новое Сопротивление предотвратили операцию-похищение в Париже. Что стоило Сибе Гунерро целое состояние. Буквально.
– А, – сказала она, широко улыбаясь. – Мистер Бунгуу.
Лю Бунгуу шел сгорбившись, порывы холодного ветра хлестали его по лицу, усеянному белыми крапинками льда. Своими длинными пальцами он натянул капюшон парки так глубоко, как только мог, и оскалился, демонстрируя свои гнилые зубы.
Мисс Гунерро протянула руку:
– Добро пожаловать в ледяной рай.
– Антарктика не рай, мадам, – сказал Бунгуу. – Просто груда льда.
– Абсолютно удивительная, – возразила Сиба. – Совершенно замечательная.
Бунгуу нетерпеливо кивнул:
– Пилот сказал, нам скоро нужно возвращаться. Ни один летающий аппарат не выдержит антарктической зимы.
– Это вертолет. С вами все будет в порядке.
– При такой температуре, – сказал Бунгуу низким, но почтительным голосом, – все становится неприятным.
– Отсутствие озона делает все кристально ясным.
– Я ничего не знаю об озоне. Но мне точно известно, что это ужасно холодное место для встречи.
– Это рай на земле, – сказала мисс Гунерро, разведя руки в стороны.
– Рай? – переспросил Бунгуу, не скрывая глубокого удивления. – Антарктика?
– Да. Если в преисподней жарко, то на небесах должно быть холодно!
Лю Бунгуу, дрожа все сильнее, притопнул ногой по палубе:
– Мадам, у нас нет времени на подобную беседу! Я знаю, что вы провалили похищение в Париже.