Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Юмор » Юмористическая проза » Персидские юмористические и сатирические рассказы - Голамхосейн Саэди

Читаем без скачивания Персидские юмористические и сатирические рассказы - Голамхосейн Саэди

21.12.2023 - 23:02 0 0
0
Персидские юмористические и сатирические рассказы - Голамхосейн Саэди 18+
Описание Персидские юмористические и сатирические рассказы - Голамхосейн Саэди
В сборник включены произведения основоположника современного сатирического рассказа Ирана Мохаммада Али Джамаль-заде, а также писателей-юмористов Хосроу Шахани, Феридуна Тонкабони, Голамхосейна Саэди и Аббаса Пахлавана.В рассказах зло и остроумно обличаются пороки буржуазного мира: продажность чиновников, напускная добродетель богатых, инфляция моральных и нравственных ценностей в условиях ускоренной модернизации общества.Современный персидский юмористический рассказ развивает гуманистические и демократические традиции мировой классической новеллистики.
Читать онлайн Персидские юмористические и сатирические рассказы - Голамхосейн Саэди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 134
Перейти на страницу:

Голамхосейн Саэди, Аббас Пахлаван, Мохаммад али Джамаль-заде, Хосроу Шахани, Феридун Тонкабони

Персидские юмористические и сатирические рассказы

Предисловие

Жанр короткого повествования — один из традиционных жанров персидской классической литературы. Переделки и переложения индийских и арабских сказок, средневековые новеллы — латифе, герои которых— хитроумные «простаки» и мудрые «дурачки», многочисленные истории — хекаяты — о мулле Насреддине, такие авторские сборники, как «Сад роз» Саади (XIII в.), сатирический трактат «Этика аристократии» Обейда Закани (XIV в.) — замечательные образцы прозы на фарси, давно и прочно завоевавшие мировую славу.

Однако для жанра средневекового рассказа характерно отсутствие и типичного образа героя, и развернутого сюжета. Даже рассказы-фельетоны Али Акбара Деххода, публиковавшиеся в начале XX века в журнале «Труба Исрафила» и сыгравшие большую роль в развитии персидской прозы, все-таки не были ещё рассказами в собственном смысле слова, оставаясь лишь бытовыми сатирическими зарисовками.

Сатирический рассказ в современном понимании появился в Иране недавно и ведёт своё начало от сборника Мохаммада Али Джамаль-заде «Были и небылицы».

М. А. Джамаль-заде родился в 1892 году в Исфахане. Многовековая история Исфахана, этого «изумруда, вправленного в перстень безводной солончаковой пустыни», овеяна легендами. Город играл столь важную роль в жизни Ирана, что старая персидская поговорка гласит: «Исфахана — половина мира». «Исфаханцы полны задора и веселья. Они любят подшутить друг над другом, а ещё чаще — над чужестранцами и жителями других городов. Их шутки, остроты и анекдоты как дорогой сувенир приезжие увозят с собой в самые отдалённые места Ирана и даже за его пределы». Может быть, именно потому, что Джамаль-заде — уроженец Исфахана,— шутил сам писатель,— он стал одним из немногих иранских прозаиков юмористического и сатирического жанра.

Детство Джамаль-заде совпало с периодом, когда Исфахан был во власти Каджарского принца Зелле-Султана, брата иранского шаха Мозаффара эд-дина (1896—1907) — кровожадного и деспотичного правителя.

Семья будущего писателя испытала на себе ужасы разгула шахского деспотизма: его отец Сейд Джамаль эд-дин, известный мусульманский проповедник, блестящий оратор, общественный деятель периода иранской революции 1906—1911 годов, был убит в тюрьме по приказу шаха Ирана.

После окончания французской миссионерской школы в Бейруте молодой Джамаль-заде продолжил своё образование в Европе. В 1914 году он оканчивает юридический факультет Дижонского университета, с этого времени начинается его активная общественная и писательская деятельность.

Первый сборник рассказов Джамаль-заде «Кто-то был, а кого-то не было» (получивший в русском переводе название «Были и небылицы») вышел в Берлине в 1922 году. Злободневность, живой, разговорный, поистине народный язык рассказов обеспечили сборнику небывалый успех у иранского читателя, об авторе заговорили как о зачинателе современного персидского рассказа. Характерные представители разных слоев общества, события, происходящие в иранской жизни, были изображены в рассказах в таком гротескном виде, что в реакционных кругах Ирана сборник произвёл эффект разорвавшейся бомбы. Против писателя ополчилось мусульманское духовенство, которому больше всего досталось в книге. Сам автор находился вдали от родины, но издателю, перепечатавшему один из рассказов в иранской газете, едва удалось избежать каторги. Книга была публично сожжена на центральной площади Тегерана, а имя ее автора предано анафеме.

Второй сборник рассказов Джамаль-заде «Дядя Хосейн Али» появился лишь спустя двадцать лет, в 1942 году, во втором, дополненном издании он получил новое название — «Шедевр».

Сороковые и пятидесятые годы были для писателя весьма плодотворны. Джамаль-заде одну за другой издаёт в Иране повести «Дом сумасшедших» (1942), «Долина Страшного суда» (1944), «Колташан-диван» (1945), «Повесть о водосточной трубе» (1947), сборники «Горькое и сладкое» (1955), «Старое и новое» (1959), «Кроме бога, никого не было» (1961), «Всякая всячина» (1965).

В последнем из названных сборников персонажами рассказов Джамаль-заде стали дельцы, присваивающие миллионы под предлогом облагодетельствования нации («Высшие интересы нации требуют…»), развратник-ханжа — современный Тартюф в иранской упаковке, «пекущийся» о моральных устоях общества («Моралист»), бездеятельные представители просветительских обществ, насаждающие «культуру» в отсталых и заброшенных уголках Ирана («Шурабад, или Борцы за народное счастье»), бездушные филантропы, которых заботит лишь собственное благополучие («Филантропия»).

В семидесятых годах писатель, которому было уже за 80, опубликовал ещё две книги: «Короткие рассказы для бородатых детей» (1974) и «Наша сказка подошла к концу» (1979).

Основные герои этих книг — представители трудовых слоев общества: ремесленники, прислуга, учителя, студенты, мелкие чиновники, служащие. Нередко в своих произведениях писатель сталкивает их с представителями других слоев общества: крупными дельцами и землевладельцами — обитателями богатых вилл и роскошных домов, ростовщиками, правительственными чиновниками. При этом авторские симпатии неизменно остаются на стороне простых людей.

В рассказе «Гнилая соль» Джамаль-заде точно сформулировал своё страстное желание социальных перемен в родной стране, где ещё сильно наследие феодальных отношений. Устами героя он заявляет: «Пока желудки людей пусты, а сами они трепещут перед силой инесправедливостью, не имея опоры и защиты, пока народ одинаково боится как волков, так и пастухов, пока человек не станет хозяином своей судьбы, уверенным в завтрашнем дне, до тех пор бороться с пороками — это все равно, что просеивать воду через сито или собирать воздух в корзину».

Подлинный смысл прогресса Джамаль-заде видит в том, чтобы народы каждой страны могли пользоваться и наслаждаться дарами природы, благами цивилизации и культуры, всеми материальными и духовными ценностями человечества.

М. А. Джамаль-заде живёт и трудится в Женеве с 1931 года, он сотрудничал в Международной организации труда (МОТ), а затем преподавал персидский язык и литературу на переводческом факультете Женевского университета. В свои девяносто шесть лет писатель полон сил, энергии, активно работает, публикует новые рассказы, статьи, рецензии, даёт интервью, «обещает» дожить до ста лет.

Основоположник современного иранского рассказа, Джамаль-заде сумел обогатить персидскую прозу новыми художественными приёмами и средствами, не утратив опыт национальных традиций и фольклора. Особая роль принадлежит писателю в развитии современного персидского языка. Стремясь ликвидировать разрыв между разговорной речью и письменной архаичной лексикой, он избавил слово от орнаментальной, украшательской функции, полностью подчинил его созданию художественного образа. Благодаря Джамаль-заде, а затем и его последователям современные писатели Ирана стремятся писать языком, доступным и понятным широкому кругу читателей.

Другим признанным иранским юмористом-сатириком является Хосроу Шахани. Его биография, как и его новеллы, проста и особыми событиями не отмечена. Вот что рассказал о себе сам писатель в 1967 году, отвечая на вопросы издательства «Амир Кябир»: «Принято думать, что у меня очень богатый и сложный жизненный путь, и, если он останется неизвестным, будущие биографы, исследователи и составители антологий окажутся в тяжёлом положении. И вот, чтобы облегчить будущим достопочтенным исследователям муки творчества, я позволю себе почтительно довести до их сведения:

Имя — Хосроу.

Фамилия — Шахани Шарк.

Имя отца — Али Асгар (покойный). Уважаемых исследователей прошу не пытаться искать его могилу — пустая трата времени. Имя матери — Алявийе-бейгям (покойная).

Время и место рождения — 2 января 1930 года, город Мешхед. Таким образом, мне сейчас 37 лет (несомненно, мой возраст в последующие годы будет увеличиваться, пока не дойдёт до нуля).

Рост —161 см, вес — 61 кг. Особые приметы: следы пендики на левой щеке и густые чёрные усы (конечно, в настоящее время).

Место жительства — пока Тегеран, а в дальнейшем — один аллах знает.

Важные события жизни — рождение и смерть.

Выдающиеся эпизоды жизни — детские мечты стать командиром подводной лодки и авианосца. А что из меня вышло, судите сами».

В 1972 году Шахани писал: «Опять ко мне обратились с просьбой написать, так сказать, автобиографию. Подумав, я решил, что самая лучшая автобиография — та, которую я написал пять лет назад к сборнику «Комедия представления». Считаю необходимым добавить только, что за эти годы никаких важных событий в моей жизни не произошло и я не изменился, не считая того, что волосы немного поседели и мой возраст еще на несколько лет приблизился к нулю».

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 134
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Персидские юмористические и сатирические рассказы - Голамхосейн Саэди торрент бесплатно.
Комментарии