Читаем без скачивания Клятва воров - Мэри Э. Пирсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рен и Синове по очереди рассказывали мне новости, дополняя друг друга.
– У нас новое задание.
– По крайней мере, на следующие несколько месяцев.
– Мы останемся здесь в качестве посредников.
– Из-за новых поселенцев и все такое.
– Ну, может, не совсем здесь. Может быть, в городе.
– А поскольку Парсус все еще в подвешенном состоянии, хранителям нужна помощь.
– Королева сказала, что не может свалить все на тебя.
– И с нами…
– Ну…
Наконец их болтовня стихла.
– Я думаю, королева знала, что мы скучаем, – сказала Синове.
– Скучаем по тебе, – добавила Рен.
– И по некоторым из Белленджеров, – сказала Синове. – Но не по этому мерзавцу.
Я подозревала, что «мерзавец» теперь относится к Мэйсону.
* * *
Когда я шла с миской тушеного мяса и ржаного хлеба, мое сердце билось так, словно я была вальспреем в облаках, несущим важное послание. Я боялась даже подумать об этом. Рен и Синове. Здесь. Идеальный день. Услышали ли меня боги?
Я посмотрела на небо и отмахнулась от этой мысли.
Когда пришла под дубы, все уже разбрелись, доедая ужин, удобно расположившись на стопках клеенки, на бортах повозок, на перевернутых ведрах и на нескольких скамейках, которые мы взяли с собой. Лидия и Нэш сидели возле центрального дуба с Керри, держа в руках флейты, пока он пытался научить их мелодии «Волчьей луны». Ганнер сидел в стороне от толпы – с Юргой – и медленно ел рагу, не сводя с нее глаз. Я поискала Джейса и обнаружила, что он сидит на ящике и увлеченно беседует с королем Джексоном, у обоих закатаны рукава, а сапоги покрыты пылью. Керри сказал, что они вместе копали ямы для столбов.
Я наблюдала за Джейсом, пока ела рагу, выражение его лица было оживленным, руки двигались, когда он что-то объяснял, а король кивал в ответ. Я улыбнулась. Я вспомнила, как он жестикулировал, когда я отказалась подписать письмо к королеве, пока он не согласился на репарации. Я верила в Джейса, но никогда не думала, что наступит такой день. Повороты всегда неожиданны.
Рен, Синове, Прая и новоприбывший венданец сидели на скамейке и заканчивали трапезу, прижавшись друг к другу, словно старые друзья. К ним подошел Мэйсон, разговаривая в основном с Праей. Синове опустила глаза, теребя косу, делая вид, что его нет рядом, но я видела, как его темные глаза снова и снова смотрели в ее сторону.
Мальчик постарше присоединился к Лидии, Нэшу и Керри. Тоскливая мелодия флейт поплыла по лагерю, как мягкий гипнотизирующий дым. Головы повернулись.
Король пригласил королеву на танец.
Кейден и Паулин последовали за ними, их дети держались за юбку Паулин и брюки Кейдена, Кейден целовал Паулин, пока Кит не подняла руки, желая оказаться в объятиях отца.
Несколько новоприбывших присоединились, увлекая за собой Пакстона, Титуса, Праю и Алески, показывая им простой танец венданцев.
Эридин и Хелдер обхватили руками Вайрлин, а Арам и Самюэль схватили Рен и потянули за собой.
Каемус сидел на пне, кивая и постукивая ногой в такт мелодии.
Ищи магию, Кази. Она вокруг тебя.
– Потанцуем?
Я вздрогнула, и на меня посмотрели теплые карие глаза.
– Патри, я уже начала думать, что нам так и не удастся побыть наедине.
– Тогда, получается, ты плохо меня знаешь, так?
– О, я хорошо тебя знаю. Я таких, как ты, за милю вижу. Это все спектакль?
– Верно.
Джейс притянул меня в объятья.
Я положила голову ему на плечо, ощущая его мускулистую грудь под своей щекой, вдыхая его запах, запах свежеспиленного дерева, еще сохранившийся на его одежде.
– Расскажи мне загадку еще раз, Джейс, – прошептала я.
– Специально не отгадываешь, чтобы поцеловать меня.
Я прищелкнула языком.
– Ты меня раскусил, патри.
Он притянул меня ближе.
– Рад угодить, посол, – сказал он, а затем прошептал загадку, и его голос, словно мягкое теплое одеяло, окутал мои плечи. Я потерялась в его магии.
Потерялась в счастье.
Потерялась в чувствах благодарности.
«Я навеки потерян, но полностью найден,
Я схвачен, как узник, как пленник, я связан».
Я давала ложные ответы, как он и предполагал, и он целовал меня. Вокруг нас раскинулась дикая местность, стебли желаний наполнили наши карманы, а цепочка зазвенела между нашими ногами. Повороты, которые никогда не могла предугадать, шаги, которые привели нас сюда, пронеслись у меня в голове в удивительном беспорядке.
От счастья я потеряла счет времени, но Джейс подтолкнул меня и прошептал:
– Посмотри туда.
Я открыла глаза и увидела, как Мэйсон подошел к Синове. Он сказал ей несколько слов. Она ответила ему тем же, а потом он взял ее за руку и потянул на поляну танцевать. Они двигались нерешительно, но постепенно пространство между ними сократилось, и Синове положила голову ему на плечо.
Королева однажды сказала мне, что есть сто способов влюбиться. Возможно, есть сто способов подарить прощение. Думаю, я уже нашла несколько из них.
* * *
Я записала несколько последних слов в дневнике, фиксируя каждую деталь того, как были подписаны бумаги, как выглядел Джейс, как чувствовала себя я, вспоминая запах костров, луга и надежды, кто был там и что они говорили, а я думала, как история создается каждый день, маленькими и большими шагами, самыми разными людьми, каждый поступок создает новые судьбы, даже наименование маленького поселения. Нью-Фогсвелл. Название было окончательно определено. Каемус и Джейс предложили его, а Керри и остальные с энтузиазмом согласились. Немного прошлого, немного будущего. Первый новый город Дозора Тора.
Джейс отвел полог шатра и вошел внутрь.
– Мийе и Тайгон запряжены и готовы.
Пора возвращаться домой. Амбар и мельница достроены. Возведение домов шло полным ходом, каменщики закладывали фундамент.
Джейс наклонился к столу, за которым я работала, и отвел мои волосы в сторону, целуя шею.
– У меня есть сюрприз для тебя, когда мы вернемся домой.
– Джейс Белленджер, каждый день с тобой – это сюрприз. – Он заглянул мне через плечо.
– Все записываешь?
– Каждое слово.
– Хорошо, – прошептал он. – В библиотеке много полок, которые нужно заполнить.
Я закрыла книгу, положила ее в седельную сумку, и мы отправились домой.
Кто напишет нашу историю, Джейс?
Мы. Мы сами напишем ее.
Плечом к плечу, каждый день – именно так мы и сделаем.
Глава шестьдесят восьмая
Гнездо было заброшено, сойка давно умерла. Солома и ветки падали с кроны дерева сезон за сезоном. «Низкие воришки, – подумал ворон, – вот и все сойки». Внимание ворона привлек какой-то блеск. Он закружился, разглядывая добычу. Что же украла сойка? Что-то разноцветное и блестящее.
Слишком хорошая вещица. В его гнезде тоже будет смотреться эффектно. Он выдернул ее из сплетенных веточек и зажал в когтях, прежде чем она успела упасть на землю. Когда