Читаем без скачивания Секира и меч - Сергей Зайцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все это рассказав, Волк и Щелкун спросили, что же произошло с Глебом там, в Иерусалиме.
Рассказ Глеба нельзя была назвать обстоятельным. Глеб сказал только, что да, правда, храм обрушился, а его, стоявшего при входе, только ранило. Одна добрая женщина вытащила его из-под камней и на тележке отвезла в горы, где и лечила с одним стариком по имени Захария. Побратимам показалось довольно странным, что иудейка ни с того ни с сего вздумала спасать крестоносца. Но они не стали выспрашивать про это обстоятельство, решив, что если Глеб чего-то сам не говорит, то, наверное, так и надо; и больше, чем сказал, Глеб уже не скажет, даже если его сильно попросить.
Впрочем у друзей еще было много времени впереди, и они рассчитывали однажды выведать подробности.
На этом разговор закончился, и все сидели некоторое время молча. Задумчиво глядели на костер. И Мария тут повторила:
– Все завершилось благополучно. Мы вновь вместе. И должны благодарить за это Господа.
Трудно было с ней не согласиться.
За всякий благополучный исход следует возносить хвалы Создателю, ибо все в Его руках – как повернет, так и будет. Возблагодарим Его и мы и на этом завершим свое повествование…
ЭПИЛОГ
К тому времени, как герои наши вернулись под Чернигов, они уже знали много новостей, поскольку новости, подобно людям, ходят по дорогам.
Старый Владимир уже умер – он не на много пережил своего неразумного сына Мстислава, другие сыновья Владимира, удельные князья, вконец рассорившись меж собой из-за черниговского княжения, в течение двух лет ходили друг на друга с бранью. Погрязая в кровавых распрях, эти молодые князья ничем не отличались от своих предков. Давно ведь известно: нет согласия на Руси. Пока друг друга княжичи не истребили, не было покоя на черниговской земле. Звенели на полях битвы, горели села… Наконец сел в Чернигове Ярополк и долго не вкладывал меч в ножны, все на разные стороны им поблескивал, оставшихся братьев пугал. Утихомирились…
А Глеба помнили. Едва узнали, что он в здешних местах объявился, опять устроили на него охоту. Поэтому Глеб не стал задерживаться в черниговских землях. Родным могилам поклонился и отправился с побратимами и Марией в стольный Киев.
В те годы киевский князь очень нуждался в хороших воинах, ибо половцы не давали покоя – совершали набег за набегом на города и села христиан. Киевский князь в отместку с огнем и мечом ходил в половецкую степь и карал коварных язычников…
Князь был рад принять на своем дворе трех новых могучих воинов. Разговорился с ними на крыльце, как со всеми воинами говорил, а пока беседовал, проникался к этим троим все большим уважением. Узнав историю их, и вовсе заинтересовался и пригласил к себе в палаты.
Разговор с князем закончился далеко за полночь, за столами, уставленными блюдами, и с кубками в руках. Все повыспросил киевский государь про крестовый поход, про город Иерусалим, про сражения, про коварство турок и боевые порядки латинян, но особо расспрашивал про императора Алексея.
После этого разговора князь приблизил к себе побратимов, взял их в дружину – под правую руку взял. Был к ним щедр. В первых двух походах присматривался. А как проявили они себя в бою, сделал Глеба сотником, а Волка и Щелкуна десятниками. Через два года Глеб уже стал тысяцким воеводой и водил на половецкие орды собственную дружину. Киевский князь очень дорожил воеводой и в трудные времена на него полагался и доверял ему, как себе. А славные побратимы дослужились до сотников…
Глеб обвенчался с Марией по христианскому обряду, как только они прибыли в Киев. В Верхнем городе у них был свой дом с большим двором – дом не хуже боярских. А в дому всего было полной чашей. И детей – Глебовичей – прибавлялось почти с каждым годом.
Волк и Щелкун тоже женились. И хотя в стольном Киеве было не счесть красавиц, выбрали себе побратимы в жены девушек из стана половецкого – черноглазых, смуглолицых, знойных, как степное солнце. Ах, эти тюркские девушки были хороши!…
Note1
Перевод С. С. Аверинцева.
Note2
Перевод С. С. Аверинцева.
Note3
Перевод С. С. Аверинцева.
Note4
Перевод С. С. Аверинцева.
Note5
Мраморное море.
Note6
Пиндар.