Читаем без скачивания Ян Бибиян. Необыкновенные приключения одного мальчишки - Елин Пелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев вошедших, колдун стал двигать руками, видимо творя заклинания, губы его беззвучно шевелились. Он хотел крикнуть, но не мог издать ни звука.
Красавица погрузила свой букет в сосуд с живой водой, брызнула ею на Мирилайлая, и великий волшебник обратился в мех для вина. Ян Бибиян пнул его ногой, он лопнул, из него полилась желтоватая, пахнущая спиртом жидкость.
В лесу зазвенели торжествующие веселые возгласы:
– Мирилайлай умер!..
– Великого волшебника не стало!..
– Конец наваждению!..
– Мы спасены! – обернувшись к Яну Бибияну, воскликнула красавица.
Они пошли к выходу из пещеры. Высокий мост исчез. Перед ними лежала прямая живописная дорога, уходящая вдаль. По обеим сторонам ее стояли бесчисленные ряды маленьких люлючат.
Посреди дороги на коленях стоял их начальник.
– Ты плачешь, Лю-лю? Тебе жалко великого волшебника? – Красавица бросила осуждающий взгляд на предводителя карликов.
– Нет, нет! – сказал Лю-лю умоляюще. – Когда-то мы были рабочими муравьями, трудолюбиво строили свои муравейники в зеленых лесах. Мы жили счастливо, пока великий волшебник Мирилайлай не превратил нас в человечков и не заставил служить себе. Но вот он умер, а мы, несчастные, ни к чему не приспособлены. Как нам хочется вернуться в родные муравейники!..
То и дело погружая букет в сосуд, красавица шла вдоль рядов маленьких человечков и широкими взмахами руки обрызгивала их живой водой.
Карлики тотчас превращались в хлопотливых муравьев и быстро расползались по лесу.
Опять в земном мире
Долго шел Ян Бибиян за красавицей. Везде, где они проходили, сразу все преображалось, оживало. На месте железных деревьев весело шумели кронами ветвистые буки и дубы. Груды черного железа превращались в одетые зеленым мохом утесы. Уходили прочь серые облака, висевшие над заколдованным миром, открывая ласкающее взор синее небо.
А Ян Бибиян и красавица все шли, шли, пока далеко на горизонте не взметнулся к небу голубоватый силуэт гор; на высоких вершинах белел снег.
Солнце лило на землю благодатные лучи.
– Вот он, наш желанный мир, наша родная земля! – в восторге крикнул Ян Бибиян. – Спасибо, спасибо тебе! Это ты спасла меня.
Он поцеловал руку девушки.
– И я благодарна тебе, Ян Бибиян. Ты спас меня своим мужеством. Я тоже из земного мира. Я дочь морского офицера. Меня зовут Лиана. В темную грозовую ночь из морской пучины вышел Мирилайлай и похитил меня вместе с маленькой сестричкой Ией. Волшебник сделал меня своей женой, а Ию превратил в черную ворону… Но где же она?
Лиана остановилась и ласково позвала:
– Ия, Ия!
Черная ворона, покружившись, опустилась на плечо сестры. Лиана погрузила букет из герани в живую воду, обрызгала птицу – и она превратилась в хорошенькую девочку.
– Дорогая сестра, прекрасная Лиана!.. – повторяла Ия, горячо целуя ее и плача от радости. – Мы спасены, спасены!
– Да, милая Ия. Мы опять вместе… Какое счастье!
Ия повернулась к Яну Бибияну и сквозь слезы проговорила:
– Я всегда была с тобой, Ян Бибиян. Я старалась помогать тебе. Но волшебник мешал мне. Я так жалела тебя…
– Скорее идемте дальше… туда, – сказал Ян Бибиян, указывая на синеющие вдалеке горы.
И все трое зашагали вперед.
Вскоре путники увидели широкую равнину, потом большую реку. Но воды ее были мертвы. Волны застыли, словно отлитые из железа. Неподвижна была и лодка с сидевшими в ней окаменевшими гребцами.
За рекой простирались цветущие земли, раскинулись села, уходили вдаль дороги, брели по пастбищам стада.
Взявшись за руки, путники перешли через мертвую реку. Лиана побрызгала па нее живой водой, и река заструилась, побежали волны, вдоль берегов зазеленели травы и раскидистые ивы, зазвенели птичьи голоса. Лодка под ударами весел оживших гребцов быстро разрезала волны, и над рекой понеслась песня, которую завели матросы:
Мы, храбрые матросы,Обрыскали все страныИ реки и моря —Всё ищем мы Лиану.
Пленен ее красой,На горе капитану,Похитил злой колдунКрасавицу Лиану.
Сердце Лианы затрепетало: ее не забыли!.. Девушка помахала матросам, они перестали грести и повернулись в ее сторону.
Лиана запела:
Это я, Лиана ваша!Стойте, славные гребцы!Посадите меня в лодку,Молодые удальцы…
Матросы с веселыми возгласами стали грести к берегу.
Лиана подошла к Яну Бибияну, глаза ее были полны слез.
– Прощай, Ян Бибиян! Эта лодка отвезет меня и и сестру домой. Прощай! Я не забуду тебя.
– Ия всегда буду помнить о тебе, Ян Бибиян… – вздохнула Ия. – Послушай, может быть, ты хочешь стать моряком? Поедем с нами, к морю. Отец примет тебя на свой пароход.
– Да! Я хочу стать настоящим человеком! – сказал Ян Бибиян и задумчиво повторил: – Моряк… Это здорово… Но сперва я должен найти свою голову и навестить родителей. Они не знают, что со мной.
– До свидания, Ян Бибиян! – повторила Лиана.
Вместе с Ией она села в лодку, уже причалившую к берегу.
– До свиданья! Не забывай меня! – крикнула Ия.
Матросы взмахнули веслами, лодка отделилась от берега и поплыла. Ян Бибиян провожал ее взглядом, Лиана и Ия приветливо махали ему, пока лодка не скрылась за поворотом.
Ян Бибиян осмотрелся. Вокруг ни души. Берег безлюден. Грусть охватила его. Мальчик сел на землю и заплакал. На душе стало тепло и светло.
Солнце клонилось к закату Стемнело. От реки тянуло холодом. Опустилась ночь. Ян Бибиян поднялся и пошел туда, где днем были видны далекие горы.
Он шел широким лугом. Узкая тропинка, белевшая в траве, вела его вперед. Вызвездило. Давно не видел Ян Бибиян ночного неба! С восторженным изумлением смотрел он на звезды.
На тропинке мелькнула тень. Ян Бибиян всмотрелся: на большом придорожном камне что-то шевелилось… Птица или человек?…
– Кто здесь? – спросил Ян Бибиян.
– Я… я… – испуганно ответил дрожащий голос, показавшийся мальчику знакомым.
– Кто ты?
– Я Фьють, твой старый друг…
– Неужели это ты, Фьють? – обрадовался Ян Бибиян. – Зачем ты здесь?
– Ожидаю тебя, Ян Бибиян. Сколько времени жду не дождусь! Наконец-то мы встретились!
Ян Бибиян подошел к камню: в самом деле, на нем сидел Фьють. Они протянули друг другу руки.
Старая дружба
«Бедный Фьють!» – подумал Ян Бибиян, глядя на старого приятеля. Фьють причинил ему немало зла, но сейчас внушал лишь чувство жалости. Хилый, с потухшим взглядом, он походил на лохмотья, вытащенные из дымящейся мусорной кучи.
Маленькие рожки покрылись зелеными наростами, кожа – в лишаях. Фьють все время почесывался. Ноги в мозолях смахивали на ослиные копыта. Там, где когда-то болтался хвост, гноилась рана.
– На кого ты стал похож, Фьють! – вырвалось у Яна Бибияна. – Что с тобой?
Чертенок, дрожа как в ознобе, хотел что-то сказать, но не смог.
– Успокойся, Фьють. – В голосе мальчика слышалось сочувствие. – Тебе, верно, порядком досталось. И на мою долю выпало немало бед. Но я одолел все. Не теряй бодрости и ты.
– Ян Бибиян, с тех пор как ты вырвал мой хвост, нет на свете чертенка несчастнее меня. Все черти презирают и ненавидят меня. По приговору суда чертей меня поджаривали на огне. Варили в казане. Кололи вертелами… Я еле вырвался и удрал. Но из-за меня страдает мой отец. Беднягу повесили на дереве вверх ногами, а внизу развели костер. Отец будет висеть так, пока я не вернусь. Но я не могу вернуться без своего хвоста. Я всюду искал тебя. Бесхвостый, я не могу ни стать невидимкой, ни летать. Превратиться в нищего и клянчить у людей подаяние – это все, что я умею. Вот я и стою перед тобой, Ян Бибиян, как нищий. Будь добр, сжалься надо мной!
– Чем я могу помочь тебе. Фьють?
– Верни мне хвост, Ян Бибиян!
– Где моя голова, Фьють? Ты забыл, что заменил мою голову глиняной? Ты хочешь вернуть свой хвост, а я хочу вернуть свою голову.
– Она на плечах Калчо. Я встречал его… Отдай мой хвост, и я помогу тебе…
– Ты хочешь обмануть меня, Фьють! Я не верю в твою дружбу.
– Я плохо поступил с тобой. Но и ты меня жестоко наказал.
– Мне жаль тебя, Фьють, но я не верну хвоста, пока не получу свою голову. Твой хвост цел Вот он…
Ян Бибиян сунул руку за пазуху и… вынул букетик – тот самый, который Лиана погружала в живую воду. Очевидно, девушка незаметно положила его туда при прощанье.
– Этот веник совсем не похож на мой красивый хвостик… – огорчился Фьють.
Но Яна Бибияна букетик обрадовал. «Лиана сделала это не без умысла», – подумал он. Спрятав букетик за пазуху, Ян Бибиян достал оттуда хвост чертенка.
– Какая прелесть! – закричал Фьють, протягивая к мальчику дрожащие руки. – Ян Бибиян, верни мой чудный, мой дорогой хвостик!
Ян Бибиян согнул хвост пополам и сунул в карман.
– Отдай мой хвост! – взмолился чертенок, упав на колени.
– Сперва найдем Калчо… – не сдавался Ян Бибиян.