Читаем без скачивания Ферма Гринфингерс - Джойс Данвилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он с усилием остановил себя.
– Я мог бы продолжать бесконечно, – сказал он через какое-то время. – Но что толку? Если вы подвинитесь, я тоже влезу в грузовик. До утра, должно быть, уже недалеко. Нам надо только подождать и оценить ущерб.
В следующие два часа никто не произнес ни слова. Андреа задремала, а Сьюзан не могла сомкнуть глаз. Она поняла по непрерывному движению с другой стороны от Андреа, что Питер тоже не спит.
Рассвет наступил постепенно. Сначала небо осторожно стало бледнеть, потом солнечные лучи заглянули в долину и пробились сквозь горы.
– Наконец-то, – проворчал Питер и вылез из грузовика.
Им повезло больше, чем Сьюзан смела надеяться.
Огонь быстро опалил палатку, но, к счастью, не со всех сторон. Спальные мешки сгорели, сгорела и вся одежда, что лежала вокруг, но чемоданы уцелели.
– Все мои наряды целы! – ликовала Андреа.
Питер только поджал губы.
– Возвращайтесь обратно в грузовик, – приказал он.
– Зачем? – с надеждой спросила Андреа.
– Я отвезу вас обеих в Элсбери.
– Элсбери – довольно большой город! – просияла Андреа. – А что мы там будем делать?
– Я доложу о пожаре, потом вернусь и продолжу сбор своих образцов.
– А как же мы?
– Я размешу вас в безопасности, в отеле «люкс». Это тебя устроит? – Голос его звучал раздраженно.
– О, Питер, ты просто чудо! – Андреа была в экстазе.
Всю дорогу до Элсбери она напевала. Сьюзан не смела взглянуть на Питера, но заметила, как побелели суставы его пальцев, крепко сжимавшие руль.
В фойе отеля, заказывая номера, она решилась спросить:
– А как же вы, мистер Турлс?
– Я вернусь и закончу свою работу. Именно за этим я и приехал. Не сомневаюсь, что в любом случае вам обеим больше понравится филе миньон, чем речной рак, запеченный в глине.
Сьюзан открыла было рот, чтобы возразить, но лицо Питера оставалось каменным, и, кроме того, Андреа сжала ее руку:
– Смотри, здесь есть танцевальный зал. Разве эти пальмы не прекрасны? Я предчувствовала это, разве нет, Сьюзан? Я ужасно довольна, что взяла с собой свое голубое тюлевое платье!
Глава пятая
Через несколько дней после возвращения в «Гринфингерс» Сьюзан позвонила Линн Ферроу. Она знала и о помолвке Линн, и о том, что свадьба была отложена до того момента, пока Терри не удастся скопить достаточно средств на постройку собственного дома. Поэтому телефонный разговор стал для нее приятной неожиданностью.
Рассказав о своих обязанностях в семействе Турлс, Сьюзан в свою очередь спросила о нынешней работе Линн. Та радостно ответила:
– Нигде! Больше нигде не работаю!
– Вот лентяйка! И не собираешься?
– Собираюсь – натирать полы, взбивать и заправлять постели, готовить – но только не для чужих людей.
– Где же?
– В своем доме.
– Линн, неужели…
– Ну да! Терри представилась возможность купить дом, и, хотя это не совсем то, о чем я мечтала, он вполне сносный. Нам просто страшно повезло, и мы в полном восторге.
– Как я понимаю, день свадьбы приблизился?
– На целых полгода. Точнее, она намечена уже на следующий месяц.
– Но ведь это уже на носу!
– Конечно. Тебе следует поторопиться, Сьюзан.
– Поторопиться с чем?
– С платьем!
– Как ты думаешь, подойдет мое серое из фая?
– Нет, для подружки невесты на моей свадьбе оно не годится.
– Линн, ты шутишь?
– Ничуть. Я хочу, чтобы ты была в розовом.
Они еще немного поговорили о нарядах и начали обсуждать возможных гостей. Линн обещала как можно скорее прислать приглашение для Сьюзан и мистера и миссис Турлс.
– Ты их приглашаешь?
– Терри давно знаком с Питером. Он, правда, не видел миссис Турлс, но мы все обсудили и решили позвать ее тоже.
Сьюзан удивилась. В Англии жену приглашали вместе с мужем и никаких проблем из-за этого не возникало. Может, в Австралии на это смотрят иначе? Как бы то ни было, она радовалась, что Андреа приглашена. Ей это доставит удовольствие.
Вскоре приглашения были доставлены. Андреа, вне себя от радости, принялась обдумывать свое новое платье. Она побежала в комнату за журналами и подборками выкроек, позвав за собой Сьюзан.
Комната Андреа, выходящая на западную сторону, была очень миленькой. В обивке стен и драпировках удачно сочетались два цвета – глубокий насыщенный золотой и солнечно-желтый. Но Сьюзан не могла на заметить, что в этой уютной комнатке не было и следа мужского присутствия. Они вместе вошли в гостиную. Андреа была уже полностью поглощена новой идеей – платьем для Сьюзан.
– Питер, Сьюзан будет подружкой невесты! И невеста хочет, чтобы она была в розовом.
– Я бы выбрал другой цвет, – сказал мистер Турлс, задумчиво глядя на Сьюзан. – Пожалуй, сиреневый.
После того неприятного случая во время сафари Сьюзан почти не виделась с Питером Турлсом. Сейчас его замечание показалось ей оскорбительным.
– Как подходящий для мыши? – холодно спросила она.
Он смотрел на нее немигающим взглядом.
– Вполне подходящий, – наконец процедил он.
– Но это глупо, – возразила Андреа. – Розовый цвет придаст лицу Сьюзан изумительный оттенок.
– Как я заметил, у мисс Ройден достаточно хороший цвет лица.
Сьюзан с раздражением почувствовала, как ее щеки начинает заливать красная волна.
– Мне кажется, Питер, ты должен выделить Сьюзан небольшую сумму денег на платье, – заметила Андреа.
Сьюзан попыталась возразить, но та упорно продолжала:
– Все-таки свадьба – такое романтичное событие! Ты знаешь, что я имею в виду. Все смотрят на невесту, такую счастливую и сияющую, и на подружку невесты, прекрасную и взволнованную, и каждый – во всяком случае, каждый свободный – молодой человек не может не подумать…
– Андреа! – прервала ее Сьюзан.
Турлс только рассмеялся.
– Сколько же денег понадобится вам, мисс Ройден, на платье-приманку?
Андреа хлопнула в ладоши и умчалась в свою спальню за новыми выкройками. Сьюзан стояла неподвижно, чувствуя себя очень неловко.
– Вы ведь не говорите это серьезно, – с трудом выговорила она.
– Конечно, серьезно. Я вообще очень серьезно отношусь к браку. Ну, не стесняйтесь. Сколько вам нужно?
– Мистер Турлс, шутка зашла слишком далеко. Я не хочу этих денег.
– А я хочу, чтобы вы их взяли. И чтобы на этой свадьбе вы пользовались успехом. Как говорит Андреа, молодые люди не должны отрывать глаза от подружки невесты, прекрасной и взволнованной.
– Ваша жена преувеличивает, мистер Турлс.
Последовала пауза. Сьюзан вдруг почувствовала, что это затишье перед ударом грома.
– Моя – кто?! – взорвался Питер.
– Ваша жена.