Читаем без скачивания Тайна масонской ложи - Гонсало Гинер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в трактир, они начали активно работать локтями, чтобы пробиться через заполнявшую питейный зал ораву к стойке, к которой и без них стремились попасть многие посетители, желавшие раньше других привлечь к себе внимание снующего туда-сюда и обливающегося потом хозяина трактира. Одни из них громко требовали выпивку, другие хватали трактирщика за руки, стараясь повернуть его лицом к себе, третьи под громкий хохот присутствующих, как могли, хулили вино, подаваемое в этом заведении. Протиснувшись через людскую толчею, братья-цыгане отвоевали себе местечко у стойки, пробившись к нему при помощи нескольких ловких ударов локтями. Тем не менее им пришлось некоторое время ждать, прежде чем трактирщик обратил внимание и на них.
— Две кварты вина двоим страждущим!
Силерио подумал, что, когда трактирщик подаст им вино, у них будет несколько секунд, чтобы спросить его о том, ради чего они, собственно, сюда и пришли.
Прошла еще пара минут, прежде чем трактирщик поставил перед ними два кувшинчика с вином.
— А где здесь курьер, который ездит в Сарагосу? — напрямик спросил Силерио, решив опустить обычные фразы вежливости, тем более что времени на разговоры у трактирщика явно не было.
— Вон у того окна, — трактирщик показал куда-то пальцем и, прежде чем Силерио успел спросить имя курьера, отвернулся и занялся другими посетителями.
Посмотрев в указанном направлении, братья увидели измученного человека, отталкивавшего большой пакет, который сидевший напротив него мужчина отчаянно пытался ему вручить. После долгих споров и пререканий мужчине с пакетом пришлось сдаться, и он, ругаясь на чем свет стоит, встал и пошел прочь. Братья тут же подошли к курьеру.
— Нам нужно отправить пакет в Сарагосу… — начал было Силерио.
— Сегодня я больше не принимаю никаких поручений! — сердито перебил его курьер, нервы которого, по-видимому, были уже на пределе.
— Мы вам хорошо заплатим за эту работу.
— Все так говорят. — Курьер еще никогда не видел этих людей, но уже с первого взгляда понял, что они — цыгане. — Я сказал «нет»! — Он явно хотел поставить в этом разговоре точку.
Тимбрио достал из-за пояса маленький кожаный мешочек с деньгами и положил его на стол перед курьером.
— Сто реалов могли бы заставить вас передумать?
Курьер, который никогда не получал за подобные поручения больше десятой доли этой суммы, предложил братьям присесть за его стол и даже вызвался заказать им кувшин вина за свой счет. Затем он с живым интересом стал расспрашивать братьев, куда необходимо доставить пакет.
— А можно вам поручить еще одно дельце, причем довольно деликатное? — Гимбрио держал наготове еще один мешочек с деньгами, предвидя, какой ответ он услышит.
— Если вы будете такими же щедрыми, то, конечно, можно. Я вообще взял себе за правило держать язык за зубами, потому что, надо признать, самые прибыльные из выполняемых мною поручений всегда содержали некую тайну. Ну, вы меня понимаете.
Получив второй мешочек, он стал слушать братьев с еще большим вниманием. Они первым делом объяснили ему, куда нужно доставить пакет и как разыскать тех, кому его следует вручить. Второе же поручение, ради которого братья и проявили такую щедрость, заключалось в том, чтобы разузнать как можно больше о системе охраны находящегося в Сарагосе Дома милосердия и раздобыть чертежи его помещений.
Курьер не стал возражать против такого поручения, хотя оно и показалось ему довольно странным, а затем он — после того как ему вручили третий мешочек с деньгами — согласился выполнить и третье поручение — раздобыть братьям и их женам поддельные документы, подтверждающие, что они — коренные испанцы, родом из Кастилии. Курьер сказал, что знает человека, который может помочь в таком деле, однако ему потребуется на это некоторое время — не меньше месяца.
Такое условие показалось братьям вполне приемлемым, однако они тут же дали понять курьеру, что если они смогли проявить щедрость в обмен на его услуги, то смогут и жестоко с ним поквитаться, если он окажется излишне болтливым или попытается их обмануть. Курьеру, впрочем, не нужно было дополнительно разъяснять смысл жеста Тимбрио, который провел пальцем поперек своего горла в знак того, что они с ним в этом случае сделают.
Они договорились встретиться на этом же месте через две недели и затем распрощались.
Вполне довольные собой, братья Эредиа отправились вниз по улице Алькала в сторону Прадо и затем, покинув Мадрид, почти два часа шагали по проселочной дороге, пока не дошли до мастерской, в которой они теперь работали. Здесь же, в маленькой, прилегающей к мастерской комнате, для них были поставлены две убогие кровати.
Когда, будучи в Мадриде, братья проходили мимо ворот дворца Буэнависта, принадлежавшего маркизу де ла Энсенаде, они поклялись, что рано или поздно отомстят и маркизу, и всем тем, по чьей вине им пришлось вынести столько мучений.
А во дворце в этот самый момент слуга убирал со стола посуду после десерта: маркиз де ла Энсенада только что поужинал вместе с вдовой его друга адмирала Гонсалеса де Мендосы — доньей Марией Эмилией Сальвадорес.
— Замечательный ужин, — сказала Мария Эмилия, вытирая салфеткой губы.
— Меня очень радует, что ваша дружба с графиней де Бенавенте крепнет день ото дня. Когда два года назад вы решили переехать в Мадрид, я совсем не случайно подыскал для вас дом, расположенный поближе к резиденции моей подруги Фаустины. Зная ее характер, я еще тогда подумал, что вы друг другу понравитесь. — Дон Сенон пригубил бокал мистелы{Мистела — водка, разбавленная водой, с добавлением сахара и корицы.}, которой он почти всегда заканчивал ужин.
— Если я скажу, что мне с ней легко, то не сообщу вам ничего нового, потому как вы ее достаточно хорошо знаете. Однако мне тем более приятно, что и мой приемный сын Браулио, и ее приемная дочь Беатрис так подружились, что их уже трудно застать по отдельности.
Мария Эмилия была одета в розовое шелковое нижнее платье и верхнее платье жемчужно-серого цвета, которое так обтягивало ее тело, что, когда она сидела во время ужина за столом, ее объемная грудь до неприличия сильно выпирала вперед. Заметив это, она сразу же после ужина взяла в руки Веер, чтобы с его помощью хоть как-то спрятать грудь от взора маркиза.
— Бедная маленькая девочка!.. — Лицо маркиза вдруг приобрело печальное выражение.
— Вы ее, должно быть, давно не видели. Беатрис уже превратилась из маленькой девочки в красивую шестнадцатилетнюю девушку. — Мария Эмилия знала, что де ла Энсенада воспринял трагедию Беатрис как собственное горе, и подумала, что у нее не будет более подходящего момента для того, чтобы об этом поговорить. — Надеюсь, что вас не очень смутит мое любопытство, но мне хотелось бы узнать, как так получилось, что Беатрис стала сиротой. Я уже пыталась расспросить об этом ее приемную мать, но все мои попытки ни к чему не привели.
Маркиз согласился ответить на ее вопрос, но предложил ей перейти из столовой в библиотеку, в которой ему было бы намного легче вспомнить о тех трагических событиях. Прежде чем приступить к рассказу, он постарался воскресить в памяти все то, что тогда видел и слышал, и начал повествование с роковой ночи двенадцатого декабря, после которой прошло уже почти пять лет. Он объяснил Марии Эмилии причину ареста отца Беатрис и затем подробно описал сцену, которую он тогда увидел: девочка, сидящая рядом с трупом своей матери. После этого дон Сенон рассказал, почему эта девочка была взята под временную опеку и как так получилось, что затем ее удочерили.
Мария Эмилия поинтересовалась, что произошло дальше.
Маркиз рассказал ей о проблемах, с которыми столкнулась Фаустина в отношении Беатрис. Первый год девочка вообще не разговаривала и не проявляла абсолютно никаких чувств. Он также объяснил, что неоднократно навещал Фаустину и ее приемную дочь в их особняке у ворот Вега и при этом каждый раз чувствовал себя крайне неловко, встречая ледяной взгляд Беатрис. Она всегда смотрела на него одинаково.
— Простите меня за мое невежество, но вы вскользь упомянули, что ее отца арестовали за то, что он был масоном, а я об этой организации совсем ничего не знаю. Какие у нее цели?
Пользуясь хорошим отношением к ней маркиза, Мария Эмилия пыталась узнать, из-за чего Беатрис стала сиротой.
Однако после ее последнего вопроса выражение лица маркиза вдруг резко изменилось: в его глазах засветился едва сдерживаемый гнев. Он объяснил, что масоны — это тайное общество, целью которого является не что иное, как уничтожение религии и государственного строя, а затем вкратце рассказал об основных масонских постулатах и о том, что в деятельности масонов вызывает у него обоснованные подозрения.
— Вы, должно быть, хорошо знаете графа де Вальмохаду, поскольку он является вашим соседом, — продолжил маркиз. Мария Эмилия кивнула. — Я открою вам один секрет, если, конечно, вы дадите мне слово, что никому ничего не расскажете. — Мария Эмилия с готовностью подтвердила, что твердо намерен а держать язык за зубами. — Три года назад нам удалось внедрить графа в одну из масонских лож, и благодаря этому мы теперь знаем, являются ли те или иные люди масонами, а также имеем представление об их взглядах. Нам известно, что они дают клятвы, извращая при этом истинное имя Бога, — они называют его Великим Архитектором Вселенной — и насмехаются над таинствами и законами католической церкви. Они ругают церковную власть, а еще обязуются убить всякого, кто нарушит клятву или выдаст секреты, которые ему доверяют при вступлении в масонское общество или когда ему присваивается более высокая степень — в их иерархии двадцать пять степеней. Они смеются над отлучением от Церкви, которому они были подвергнуты в соответствии с буллой Папы Римского Климента, и заявляют, что стоят выше любой религии, а потому принимают в свои ряды и лютеран, и евреев, и кальвинистов, и атеистов.