Читаем без скачивания Венера плюс икс. Мечтающие кристаллы - Эдвард Гамильтон Уолдо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кори шел быстрым шагом, положившись на крепкие ноги, мощные легкие и зоркие глаза. На подъеме он запыхался, а после получасового марш-броска, достигнув опушки, уже вовсю пыхтел, точно паровоз. На этот раз он даже не обратил внимания на гнилостный запах, по-прежнему наполнявший воздух.
Уловив краем глаза некое движение справа, он опустился на одно колено и попытался отдышаться. Полез вперед – пока не увидел то, что искал: за кустами что-то темнело. Быстро переменив позу, давая сердцу краткий шанс уняться в груди, Кори поднял двустволку.
– Выходи! – выкрикнул он, ловя ртом воздух. Никакого ответа. – Выходи, или, Богом клянусь, стрелять буду!
Пауза длилась несколько мгновений, палец Кори побелел на спусковом крючке.
– Что ж, пеняй на себя, – выдохнул он и выстрелил.
То, что скрывалось в кустах, визжа, выскочило на прогалину.
То был тощий маленький человечек, одетый в черное, как гробовщик, но с розовым и поистине младенческим личиком, застывшим в маске боли и страха. Загадочный незнакомец, вскочив на ноги и нелепо прыгая, заголосил:
– Моя рука! Господи, моя рука! Не стреляйте! Прошу!
Кори, похолодев, упер стволы в землю. При виде фермера человечек вылупил глаза – небесно-голубые и очень-очень грустные.
– Вы подстрелили меня! – укоризненно выпалил он, протягивая к Кори раненую руку.
– А ты еще кто такой? – ошалело вопросил тот.
В ответ человечек разразился потоком интенсивной и на первый взгляд лишенной напрочь смысла ругани. Кори инстинктивно отступил на шаг и, силясь защититься от этого словесного торнадо, выставил перед собой дробовик. С трудом он улавливал кое-какие слова и обрывки фраз, кажущиеся осмысленными, – например «я потерял свои бумаги», «тут моей вины нет», «кошмар какой-то», «мертвец» и «зачем же сразу стрелять».
Убедившись в том, что прервать это излияние иным способом не выйдет, Кори влепил странному человечку оплеуху – настолько крепкую, что тот опрокинулся на землю с грацией поваленного деревца.
– Что здесь происходит? Скажи нормально!
Человечек сел.
– Я ни в чем не виноват! – запричитал он. – Просто шел по лесу, вдруг слышу – где-то стреляют. Ну, сначала стреляют – потом кто-то как закричит! Ну, мне же интересно, вот я и подошел поближе, посмотреть, что происходит, а там – мертвец! Я сразу – наутек, а тут – ты со своим огнестрелом! А я всего-то…
– Заткнись!
Человечек молниеносно послушался – будто внутри него цепь разомкнуло.
– Так ты говоришь, – Кори кивнул на тропу, – что там мертвец лежит?
Он утвердительно кивнул – со стоящими в голубых глазах слезами. Кори помог ему подняться с земли.
– Видишь тропу? Ступай по ней – доберешься до фермы. Скажи моей жене, чтобы тебе руку забинтовала. Но ничего лишнего при ней не болтай – дождись меня, уговор?
– Уговор. Спасибо…
– Давай. – Кори легонько подтолкнул незнакомца в нужном направлении, а сам пошел туда, где минувшей ночью встретил Элтона.
Он нашел его рядом с Кимбо.
Пес и его хозяин прожили бок о бок много лет. Они были не разлей вода – охотились вместе, спали на одной лежанке. И вот теперь жизни, которые они посвятили друг другу, едва ли не в одночасье подошли к концу. В смерти они тоже были неразлучны – хозяин и его пес.
Хуже всего было то, что убили их одинаково. Кори Дрю мнил себя человеком крепкой закалки, но и он едва не лишился чувств, как только увидел то, что сотворили с братом и его верным псом.
Розовощекий человечек, похожий на гробовщика, шагал по тропе, держа на весу свою раненую руку и стеная на все лады. По мере того как испытанный им за последний час ужас отступал, стенания унимались, а нервный быстрый шаг сменился почти что прогулочным. Он сделал два глубоких вдоха и промолвил тихонько:
– Боже мой.
Кажется, мир мало-помалу возвращался в колею. Человечек обмотал руку у запястья носовым платком, но она продолжала кровоточить. Попробовал забинтовать у локтя – но так стало только больнее. В конце концов он сунул платок в карман и замахал рукой, точно птица – перебитым крылом, и махал до тех пор, пока кровь не подсохла. Он не заметил, что за ним неуклюже топает скользкое, прелое порождение кошмара – хотя запах гнили щекотал ноздри.
Три близко посаженные рваные дырки зияли у монстра в груди, четвертая красовалась аккурат в центре сочащегося липкой тиной лба. Спина и затылок тоже были пробиты – пули Элтона Дрю прошли навылет. Половина бесформенной морды чудовища была срезана, а на плече виднелась глубокая вмятина. Она осталась от удара прикладом – поняв, что противника не сразили четыре прямых попадания, Элтон все равно решил дорого продать свою жизнь. Но чучело даже не злилось на его – только удивлялось, почему Элтон Дрю так себя ведет. И вот теперь оно шло за маленьким человечком, не торопясь, шаг за шагом подстраиваясь под его шаг и оставляя после себя мелкие грязные струпья.
Человечек вышел из леса и, прислонившись спиной к мощному дубу на краю опушки, задумался. Здесь с ним уже достаточно всего произошло. Что хорошего в том, чтобы остаться и предстать перед ужасным расследованием убийства, просто чтобы продолжить сей глупый, неопределенный поиск? Где-то в глубине чащи должны были находиться развалины старого-престарого охотничьего домика, и, возможно, в нем все еще оставались нужные ему улики. Но шансы малы – настолько, что ими, пожалуй, можно и пренебречь. Так что верх глупости – оставаться здесь ради судебной волокиты провинциального городка, которая воспоследует за тем ужасным происшествием в лесу. И незачем захаживать к жене того фермера, ни к чему – ждать его возвращения. Он вернется в город, и катись оно все к чертям.
Чучело встало, опершись о дуб. Человечек с отвращением шмыгнул носом – как-то уж совсем нестерпимо запахла лесная гниль. Он потянулся за носовым платком, нащупал его – и уронил. Когда он наклонился, чтобы поднять платок, рука монстра тяжело взмесила воздух в том месте, где только что была его голова – ее мощи, несомненно, хватило бы, чтобы разбить пухлощекую полудетскую физиономию. Человечек выпрямился, собираясь прижать платок к носу, да вот только тот оказался слишком грязным. Тварь за деревом снова занесла лапищу – как раз в тот момент, когда объект ее интереса отбросил платок и поспешил вперед, в сторону маячившего далеко за простершимся впереди полем шоссе, которое должно было привести его обратно в город. Чучело набросилось на платок, подняло его, осмотрело, порвало надвое, изучило бахрому разодранных краев. Затем оно рассеянно посмотрело на исчезающую вдали фигуру маленького человечка и, не найдя в ней более ничего интересного, повернуло обратно в лес.
Заслышав выстрелы, Бэйб припустила рысью. Очень важно было предупредить дядю Элтона о том, что сказал ее отец, но куда интереснее было узнать, кого же