Читаем без скачивания Мертвы, пока светло - Харрис Шарлин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лишь ощутив его молчание, я извинилась.
— Прости, — сказала я. Если бы не было так темно, он бы заметил, что я покраснела.
— Место, где днем прячется вампир, является строжайшим секретом, — холодно сказал Билл.
— Извини.
— Я принимаю твои извинения, — сказал он, помедлив. Подойдя к дороге, мы осмотрелись, словно поджидая такси. Мы вышли из тени деревьев, и теперь я отчетливо видела его в лунном свете. Он тоже увидел меня и окинул взглядом с ног до головы.
— Платье того же цвета, что и твои глаза.
— Спасибо. — Я-то не могла видеть его так же ясно.
— Пожалуй, не за что.
— Что?
— Мне трудно привыкнуть к столь мало одетым молодым леди, — сказал Билл.
— У тебя было несколько десятков лет, чтобы привыкнуть, — ехидно ответила я. — Короткие платья носят уже лет сорок!
— Мне нравились длинные юбки, — ностальгически произнес он. — Мне нравилось нижнее белье, которое носили женщины. И нижние юбки.
Я фыркнула.
— У тебя была когда-нибудь нижняя юбка? — спросил он.
— У меня есть очень миленькая бежевая комбинация с кружевами, — возмущенно отозвалась я. — Будь ты человеком, я бы решила, что ты провоцируешь меня на разговор о моем нижнем белье!
Он рассмеялся своим глубоким необычным смехом, который так сильно на меня действовал.
— Эта комбинация сейчас на тебе, Сьюки?
Я показала ему язык, потому что он видел меня. А потом приподняла юбку, открывая кружево комбинации и еще несколько дюймов своего загорелого тела.
— Доволен? — спросила я.
— У тебя очень красивые ноги, но мне все равно больше нравятся длинные платья.
— Вот упрямец! — заявила я.
— Моя жена всегда говорила то же самое.
— Ты был женат…
— Да, я стал вампиром, когда мне было тридцать. У меня была жена и пятеро детей. С нами жила и моя сестра Сара. Она была не замужем. Ее молодой человек погиб на войне.
— На Гражданской войне?
— Да. А я вернулся. Мне повезло. Во всяком случае, тогда мне так казалось.
— Ты сражался за Конфедерацию, — изумленно произнесла я. — Вот если бы у тебя сохранилась форма, и ты пришел бы в ней на собрание, все наши леди в обморок попадали бы от восторга!
— К концу войны от формы у меня ничего не осталось, — мрачно сказал он. — Мы ходили в отрепьях и голодали. — Он словно опомнился. — Но это стало неважным после того, как я превратился в вампира, — проговорил он, и его голос снова был холодным и далеким.
— Прости, я опять заговорила о том, что тебя огорчает, — сказала я. — О чем же нам беседовать? — Мы развернулись и пошли по проезду обратно к дому.
— О твоей жизни, — ответил он. — Расскажи мне, что ты делаешь, когда встаешь.
— Вылезаю из кровати. Сразу застилаю ее. Потом — завтрак. Тост, иногда хлопья, иногда яйца, кофе. Чищу зубы, принимаю душ, одеваюсь. Иногда, знаешь ли, брею ноги. Если рабочий день — иду на работу. Если у меня смена вечером — иногда сама хожу по магазинам, иногда вывожу бабушку. Беру посмотреть какой-нибудь фильм или просто загораю. А еще я много читаю. К счастью, бабушка все еще энергична. Она стирает, гладит, да и готовит в основном она.
— А молодые люди?
— Об этом мы уже говорили. Это невозможно.
— И что же ты будешь делать, Сьюки? — тихо спросил он.
— Состарюсь и умру, — ответила я сухо. Он снова зацепил мое больное место.
К моему удивлению, Билл приблизился ко мне и взял за руку. Теперь, когда мы позлили друг друга, потрогали болевые точки, атмосфера словно разрядилась. Среди ночной тишины бриз щекотал мне лицо прядями волос.
— Не снимешь заколку? — спросил Билл.
Почему бы и нет? Я расстегнула «банан» и потрясла головой, чтобы распустить прическу. У меня не было с собой сумочки, так что убирать заколку пришлось в его карман. Совершенно естественным жестом Билл пробежал пальцами по моим волосам, рассыпая их по плечам. Я коснулась его висков, раз уж от прикосновения ничего страшного не происходило.
— Длинные, — отметила я.
— Такова была мода, — ответил он. — Хорошо еще, что у меня не было бороды, как у многих, а то носить бы мне ее целую вечность.
— И тебе не надо бриться?
— К счастью, я тогда только побрился. — Он был совершенно зачарован моими волосами. — В лунном свете они смотрятся точно серебро, — сказал он очень тихо.
— А чем нравится заниматься тебе? — Я уловила в темноте отблеск его улыбки.
— Мне тоже нравится читать. — Он подумал. — Мне нравится кино. Я следил за ним с самого его зарождения. Мне нравится общество людей, ведущих самую простую жизнь. Иногда я выбираюсь в компанию других вампиров. Но большинство из них ведет совсем не подходящий мне образ жизни. — Мгновение мы шли в тишине.
— Тебе нравится смотреть телевизор?
— Иногда, — признался он. — Было время, когда я записывал мыльные оперы и смотрел их по ночам… Если мне казалось, что я забываю, каково это — быть человеком. А потом бросил, потому что из телевидения понял и то, что отбросить порой человечность не так уж плохо.
Я рассмеялась.
Мы вошли в круг света перед домом. Я почти ожидала, что бабушка будет ждать нас на крыльце, но ее не оказалось. Лишь одна тусклая лампочка светилась в гостиной. «Ну-ну, бабуля», — раздраженно подумала я. Словно меня приводит с первого свидания новый мужчина. Я поймала себя на мысли: попробует Билл поцеловать меня или нет. С его пристрастием к длинным юбкам он, наверное, решит, что это чересчур. Но насколько бы глупыми ни казались поцелуи с вампирами, я поняла, что именно этого мне сейчас больше всего и хочется.
Почувствовав стеснение в груди, горечь, словно меня отвергли, я подумала: «Почему бы и нет?»
Я остановилась, взяла его за руку, привстала на цыпочки и прикоснулась губами к его сияющей щеке. Вдохнула его аромат — обычный, но слегка солоноватый. И легкий запах одеколона.
Почувствовала, как он вздрогнул. Он повернул голову так, что наши губы соприкоснулись. Спустя мгновение я обвила руками его шею. Поцелуй стал глубже, и мои губы приоткрылись. Меня никто так не целовал. Он все тянулся, пока я не решила, что весь мир слился в этот поцелуй вампира. Я ощутила, как участилось мое дыхание, и мне захотелось, чтобы стало происходить и что-то еще.
Внезапно Билл отпрянул. Он выглядел потрясенным, что мне весьма польстило.
— Доброй ночи, Сьюки, — сказал он, последний раз погладив меня по волосам.
— Доброй ночи, Билл, — ответила я. Мой голос тоже дрожал. — Я постараюсь завтра позвонить каким-нибудь электрикам. Потом дам знать, что они скажут.
— Заходи завтра вечером, ведь ты не работаешь?
— Хорошо, — сказала я, пытаясь собраться с мыслями.
— Тогда до встречи. Спасибо, Сьюки. — И повернулся к лесу, к своему дому. Выйдя из пятна света, он сразу стал невидимым. А я продолжала стоять и смотреть. Потом встряхнулась и пошла внутрь — ложиться спать.
Я провела немало времени, лежа в кровати и размышляя, способны ли вампиры заниматься… этим . Интересно, можно ли начистоту поговорить об этом с Биллом. Иногда он казался очень старомодным, а иногда — таким же обычным, как соседский парень. Ну не таким, конечно, но все же нормальным.
Мне казалось и странным, и печальным, что единственным существом, с которым впервые за долгие годы мне хотелось бы заняться сексом, оказался не человек. Мои телепатические способности слишком ограничивали выбор. Конечно, можно было бы просто заниматься сексом, но мне хотелось делать это так, чтобы действительно нравилось.
А что если мы попробуем, а у меня ничего не получится? Или мне не понравится? Может, все эти книжки и фильмы просто врут? А заодно и Арлена, которая никак не могла понять, что меня совершенно не интересует ее сексуальная жизнь.
Наконец я провалилась в поток бесконечных темных снов.
На следующее утро я улучила время между расспросами бабушки о прогулке с Биллом и наших планах и сделала несколько звонков. Я нашла двух электриков, водопроводчика и еще нескольких рабочих, рискнувших оставить мне свои телефоны, по которым их можно застать ночью, и удостоверилась, что они не примут звонок Билла Комптона за шутку.