Читаем без скачивания Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я просто хочу предотвратить то, что может случиться в следующий раз, если мы встретимся на банкете. Потому что тогда мне действительно было очень плохо.
Надув губы, я расстроено пробубнила:
— Вы же сами сказали, что наградите меня.
Я попросила это, потому что ты хотел выдать мне награду, так зачем ты продолжаешь давить на меня?
— Тц.
Наследный принц с досадой цокнул языком.
И после долгих раздумий ответил:
— …. Я согласен.
— Правда?
Я была в восторге.
— Ваше Высочество дает обещание от имени Вашего Высочества! Вы точно согласны?
— Точно.
Когда я получила четкий ответ, уголки моего рта дернулись.
'Да! С этим я смогу пройти еще несколько игровых эпизодов!'
Это была сама лучшая новость, которую я услышала здесь.
Я почувствовала это во время охоты. Как бы я ни старалась спрятаться от вычеркнутых из моего списка главных героев, невозможно полностью избежать встреч с ними в специальных эпизодах.
Крон-принц, которому в отличие от меня словно было неуютно, скомканно проговорил:
— Это так хорошо?
— Конечно! Просто чудесно.
Я так обрадовалась получению обещания не убивать меня от самого опасного человека, что неосознанно расплылась в широкой улыбке.
Каллисто, который, казалось, был в плохом настроении из-за того, что его считают "кровожадным маньяком", внезапно рассмеялся.
Он был потрясен тем, насколько я счастлива.
— Ты…. Такая странная.
Наследный принц забормотал себе под нос, бросая на меня загадочные взгляды.
— Действительно странная.
[Интерес 45 %]
Я постаралась держать свои комментарии про по-настоящему странного человека при себе.
Так или иначе, у меня было хорошее предчувствие.
Удивительно, однако по уровню интереса Каллисто теперь стоял на втором место после Иклиса.
И я подумала, что эта игра действительно безумна.
* * *
Последний день охотничьих соревнований выдался солнечным. На открытой поляне, где проходила церемония закрытия, собрались все аристократы, участвовавшие в охоте. В их число также входили герцог и двое его сыновей.
Палатки, куда сгружали наловленную дичь, были заполнены трофеями каждой семьи.
Я немного опоздала.
Изначально я вообще не собиралась приезжать. Но крон-принц послал мне своего слугу, убедительно настаивая участвовать в этом мероприятии. Полуденное солнце нещадно пекло. Я взяла с собой зонтик, чтобы закрыться от него.
— Посмотрите туда! Это благородная леди Эккарт!
— А вы слышали? Уважаемая леди подстрелила нескольких дворян из арбалета….
— Неужели тайная встреча с наследным принцем — это правда?
Как только я появилась, тут и там начали раздаваться ропот и шушуканье.
'Да. Трещите сколько влезет, вперед.'
Мне было плевать, я гордо стояла под тенью зонтика на краю поляны.
В моей голове роились жуткие мысли, как крон-принц, услышавший последние новости, выскакивает из ниоткуда и без лишних вопросов бросается на меня с мечом.
Пока я думала об этом, меня не беспокоили волнения персонажей третьего плана.
— Прибыл Его Высочество наследный принц!
Затем на помост под громкое объявление поднялся крон-принц.
Я прикрылась зонтиком, чтобы он не сразу меня узнал.
— Много ли дичи вы поймали?
Возвышающийся над всеми наследный принц приступил к проведению церемонии закрытия, высокомерно смотря на толпу сверху вниз. Взглянув на него сквозь солнечные лучи, я слегка удивилась.
'Я почти уверена, что еще вчера он был одной ногой в гробу.'
Крон-принц на платформе не выказывал ни малейшего признака недомогания.
— Эти охотничьи соревнования прошли гладко.
Я была ошеломлена его беспечной речью, создающей впечатление, будто ничего и не происходило.
— Будущий император всегда должен быть безупречным.
Каллисто с честью нес ответственность за свои слова. Он действительно был "наследным принцем с железным сердцем".
— Все проделали отличную работу. Интересно, кто же станет самым страстным ухажером этих соревнований?
Аристократы посмеялись над его словами.
— А теперь давайте перейдем к подсчету добычи.
Крон-принц кивнул людям у основания помоста.
Один из слуг, закончивших считать дичь, вынес огромный лист бумаги с результатами четырехдневной охоты.
Вскоре начали громко объявлять имена участников, финальное количество трофеев и их места.
— Моя добыча посвящена леди Джулии!
— Я отдаю свою добычу леди Натали…
Время от времени до меня доносились крики молодых аристократов, уступающих добычу в пользу своих объектов обожания.
Слуги были заняты составлением новых списков.
'О, а это увлекательнее, чем я думала.'
Атмосфера быстро оживилась благодаря краснеющим, услышав свое имя, дамам и раздающимся повсюду свисту и аплодисментам.
Смысл шутки наследного принца стал понятен.
Несмотря на настроение, с которым пришла сюда, сейчас я с интересом наблюдала за процессом выбора победителя.
Естественно, чем лучше добыча, тем выше было место в общем рейтинге.
Возможно, из-за призовых денег, некоторые люди никому не отдавали свою дичь. Среди них был герцог.
Имен главных героев долгие минуты не было слышно.
Как и следовало ожидать от мира любовного симулятора, основные мужские персонажи пытались монополизировать первые места.
Наконец, спустя довольно длительное время.
— Лорд Рейнольд Эккарт, второй господин семьи Эккарт!
Слух резануло хорошо знакомое имя.
— Два енота, три фазана, три косули, восемь кроликов, живьем! Пятое место!
Глава 98
— Кьяяяя!
Затем откуда-то с поляны начали раздаваться восторженные визги.
— О боже, молодой господин Рейнольд пятый!
— Вау, он такой классный!
— Как думаете, он подарит кому-нибудь свою добычу?
Неподалеку о меня зашумели какие-то барышни.
Вероятно, услышав вопли, Рейнольд с бесстрастно-довольным лицом махнул им рукой.
— Кьяяяя! Молодой господин!
Последовавшие крики заставили меня поморщиться.
'Что это? Его фан-клуб?'
Не желая созерцать, как он красуется, я закрылась от него за зонтиком.
Рейнольд не стал никому отдавать свои трофеи, поэтому сразу же раздалось следующее объявление:
— Четвертый, следующий герцог, Дерик Эккарт из рода Эккарт! Два волка, две белые лисы и один уникальный зверь королевства Йета, флапопинью!
— Кьяяя!
Снова послышались визги, похожие на те, которыми буйные дамочки отреагировали на Рейнольда.
Я пришла в легкое недоумение.
Дерик был очень гордым. Я думала, он будет соревноваться с крон-принцем за первое-второе место……
'Это из-за меня?'
В любом случае, это я проделала большую часть работы. Хотя он, должно быть, беспокоился за меня….
'Впрочем, это не мое дело.'
Меня больше заинтересовала дичь под странным названием, которую он поймал, чем его место.
'Уникальный зверь королевства Йета……?'
Я отодвинула край опущенного зонтика и посмотрела туда, куда складывали добычу с охоты.
Но с моего места мне было плохо видно, что за бездыханные животные там лежали. За исключением зверей, сильно выделяющихся среди обычной дичи за счет своей яркой окраски.
— Следующее, третье место! Маркиз Винтер Верданди из дома Верданди!
Несмотря на то, что я собиралась поглазеть еще немного, мое внимание переключилось на только что названное имя.
— Три