Читаем без скачивания Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е
Читать онлайн Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е
        
        Шрифт:
-
              +
          Интервал:
-
              +
          Закладка:
Сделать
          
    Перейти на страницу:     
		
			XVI   60  (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)  61 Ей жертву приносил Пау́рва, [860] Бывалый лодочник, Когда по воле Трэтона, победоносного воина, Взлетел он в небо в образе коршуна.  62 Без отдыха он носился Три дня и три ночи, Стремясь к своему жилищу, И не мог вернуться к себе. На скончании третьей ночи К утренней заре поспел он, К восхождению Ардвисуры. И на утренней заре он Воззвал к Ардвисуре Анахите:  63 «О Ардвисура Анахита! Приди ко мне на подмогу, Подай мне помощь! Если я опущусь успешно На землю, сотворенную Ахурой, К своему жилищу, То воздам тебе Тысячью жертвенных возлияний Молоком, заключающим Хому, Очищенным по обычаю и отцеженным Заотрой В водах Рангха».  64 И стекла к нему Ардвисура Анахита В образе прекрасной девушки, Сильной, стройной, Прямой, высоко подпоясанной, Знатного рода, именитого. До самых лодыжек была она Обута в сияющие сандалии, Золотыми лентами схваченные.  65 Она крепко взяла его за руки, И тут же совершилось это — в единый миг! — Он, усердный, проворный в работе, Очутился на земле, сотворенной Ахурой, В своем жилище, здоров и силен, Невредим и цел, как и прежде!  66 Так, даровала ему эту удачу Ардвисура Анахита, Которая всегда дарует удачу просящему, Заотру в дар приносящему, Благочестиво жертвующему.  (Рефрен 2. За великолепие..)   XVII   67  (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)  68 Ей жертву приносил Джама́спа, [861] Когда он увидел, что войско дэвопоклонников, Приспешников Друджа, Боевым строем подходит издали, — Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.  69 И просил он ее: «Даруй мне такую удачу, О добрая, мощная Ардвисура Анахита, Чтобы я одержал такую великую победу, Какую другие арийцы все вместе одержат».  70 И даровала ему эту удачу Ардвисура Анахита, Которая всегда дарует удачу просящему, Заотру в дар приносящему, Благочестиво жертвующему.  (Рефрен 2. За великолепие…)   XVIII   71  (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня..)  72 Ей жертву приносили Ашава́зда, сын Пурудахшта́я, И Ашавазда, и Трита, [862]сыновья Санйуждры, У места, посвященного высокому богу, Сияющему повелителю, Обладателю быстрых коней, Апам Напату, [863] — Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.  73 И просили они ее: «Даруй нам такую удачу, О добрая, мощная Ардвисура Анахита, Чтобы стали мы победителями Над туранскими Данавами, И над отпрыском Асанба́на, Ка́ра, И над отпрыском Асанба́на, Ва́ра, И над доблестным Дурэкэ́та, В сраженье за их добро и богатства».  74 И даровала им эту удачу Ардвисура Анахита, Которая всегда дарует удачу просящему, Заотру в дар приносящему, Благочестиво жертвующему.  (Рефрен 2. За великолепие…)   XIX   75  (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)  76 Ей жертву приносил Вистара́в, Он, Нотари́д, [864] У воды Витангуха́ити, [865] Когда он сказал такое Правдивое слово:  77 «Говорю правду, высказываю истину, О Ардвисура Анахита! Я во прах поверг столько дэвопоклонников. Сколько волос у меня на голове. Открой же мне ныне, О Ардвисура Анахита, Сухой путь через добрую Витангухаити!»  78 И стекла к нему Ардвисура Анахита В образе прекрасной девушки, Сильной, стройной, Прямой, высоко подпоясанной, Знатного рода, именитого. Обута она в золотые сандалии, Изукрашенные, сияющие. И одни воды остановила она, Другие принудила течь дальше; Так освободила она сухой путь Через добрую Витангухаити.  79 И даровала ему эту удачу Ардвисура Анахита, Которая всегда дарует удачу просящему, Заотру в дар приносящему, Благочестиво жертвующему.  (Рефрен 2. За великолепие..)   XX   80  (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)  81 Ей жертву приносил Йои́шта из дома Фрйанов [866] На неопалимом острове Ра́нгха, [867]— Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.  82 И просил он ее: «Даруй мне такую удачу, О добрая и мощная Ардвисура Анахита, Чтобы стал я победителем Над злейшим, ослепляющим А́хтйа, Чтоб сумел ответить на вопросы его, На девяносто и девять Запутанных и коварных вопросов, Злейшего, ослепляющего Ахтйа».  83 И даровала ему эту удачу Ардвисура Анахита, Которая всегда дарует удачу просящему, Заотру в дар приносящему, Благочестиво жертвующему.  (Рефрен 2. За великолепие…)   
		
		
    Перейти на страницу:     
        
	
		На этой странице вы можете бесплатно скачать Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е торрент бесплатно.
	
	
	
	Похожие материалы
		Комментарии 
			
		
						Открыть боковую панель 
					
					
				 
		 
		 
		 
		![«Попаданец» в НКВД. Горячий июнь 1941-го (часть 2) [СИ] - Виктор Побережных](https://cdn.chitaem-online.com/s20/1/0/6/6/2/1/106621.jpg) 
		 
		 
		 
		 
		 
		 
		 
      
      
      
      
		 
		 
		 
		 
		 
	 
	