Читаем без скачивания Красное и черное - Стендаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
70
…вернуть духовенству его угодья… — Реквизированные у духовенства во время революции земельные угодья-лесоводства были собственностью государства и в 1814 г. составляли гарантию государственного займа. Одной из задач реакционной партии было добиться возвращения этих угодий их прежним владельцам.
71
…в тысяча семьсот девяносто втором году в Кобленце… — Здесь, в немецком городке на границе с Францией, собрались французские эмигранты-аристократы, организовавшие армию с целью вторжения во Францию и восстановления старого режима.
72
Леонтина Фэ — комическая актриса театра «Жимназ», выступавшая преимущественно в комедиях Скриба с 1826 по 1834 г.
73
Гранвель — кардинал Перрено де Гранвель (1517–1586), министр испанских королей Карла V и Филиппа II, был уроженцем Безансона.
74
Фонтан (1801–1839) — французский писатель и журналист, приговоренный к тюремному заключению за памфлет «Взбесившийся баран» (1829). Под видом взбесившегося барана был изображен король Карл X. Фонтан вышел из тюрьмы в 1830 г., после Июльской революции.
Магалон (1794–1840) — французский писатель. Монархист в начале Реставрации. Возмущенный белым террором, он перешел затем в либеральную оппозицию. Редактируемый им журнал «Альбом» был закрыт, а сам он приговорен к тринадцатилетнему тюремному заключению (1823). Его, как впоследствии и Фонтана, вопреки закону, содержали в тюрьме для уголовных преступников, закованным в кандалы.
75
Полковник Карон (1774–1822) — во время Реставрации пытался организовать военный заговор в Кольмаре, но был предан, спровоцирован полицией на открытое выступление, арестован и расстрелян.
76
…сражался под Жарнаком или Монконтуром. — В 1569 году при Жарнаке, а затем и при Монконтуре армия французских гугенотов была разбита войском католической Лиги.
77
Капитуляция при Байлене — В 1808 г. в Испании при Байлене отряд французских войск, окруженный испанскими повстанцами, капитулировал. Условия капитуляции испанцами не были выполнены. Наполеон, подступивший с войсками к Мадриду, в ответ на просьбу испанского генерала Морлы о капитуляции сказал: «Есть вещи, о которых не говорят». М-ль де Ла-Моль несколько изменяет эту фразу.
78
Медея — героиня трагедии Корнеля (1606–1684) «Медея». Цитированные слова — в действии I, явлении 5.
79
«Но честь у нас одна!» — цитата из трагедии Корнеля «Сид».
80
Чимароза (1749–1801) — итальянский композитор, автор известной в свое время комической оперы «Тайный брак», которую Стендаль считал лучшей комической оперой.
81
Жан Поль (псевдоним Иоганна Пауля Рихтера, 1763–1825) — немецкий писатель; эпиграф взят из романа «Гесперион».
82
Глава XXI и следующие рассказывают о событиях, напоминающих тайные интриги ультрароялистов в первые годы Реставраций. После вторичного падения Наполеона Франция была оккупирована войсками европейской коалиции, которые должны были оградить трон Бурбонов от возможных революционных восстаний внутри страны. Главнейшей задачей правительства было так называемое «освобождение территории». Ультрароялисты, группировавшиеся вокруг реакционера графа д’Артуа (впоследствии короля Карла X), противодействовали этому. Граф д’Артуа тайно от правительства посылал в Лондон своих агентов с тем, чтобы убедить английское министерство продлить оккупацию. Одним из таких агентов был Жюль де Полиньяк. Он прибыл в Лондон с «секретной запиской», написанной под диктовку графа д’Артуа. Стендаль использовал этот эпизод в своем романе, действие которого происходит лет на двенадцать позже. Однако политическая ситуация 1830 г. была такова, что ультрароялисты могли ожидать революции и просить помощи у иностранных держав.
83
«Кем быть ему, чурбаном или богом?» — цитата из басни Лафонтена «Скульптор и статуя Юпитера».
84
«Глоб» («Glob») — либерально-доктринерский журнал, основанный в 1824 г. и получивший с 1828 г. право «обсуждать политические вопросы»; сыграл большую роль в борьбе с реакционной политикой правительства и тем самым в подготовке Июльской революции.
85
Клебер (1753–1800), Гош (1768–1797), Журдан (1762–1833) — французские генералы революционной армии, имена которых остались незапятнанными ни страстью к наживе, ни предательством.
86
Кателино (1759–1793) — один из вождей контрреволюционного восстания в Вандее, сын деревенского каменщика.
87
Якобинская песенка — «Марсельеза». «Стройтесь в батальоны» — слова из припева этой песни, вскоре ставшей патриотическим революционным гимном.
88
Брум (1778–1868) — английский государственный деятель, либерал и выдающийся оратор.
89
Дезе (1768–1800) — генерал революционной армии. В 1796 г., во время отступления французской армии под командованием Моро из Рейнской области, Дезе с небольшим отрядом заперся в Келе и задерживал у этой крепости войско австрийского главнокомандующего эрцгерцога Карла.
Гувьон Сен-Сир (1764–1830) — французский генерал, участвовавший во всех крупнейших кампаниях революции и Империи, в частности и в отступлении Моро. Незадолго до выхода «Красного и черного» появились его мемуары, где говорится об этой кампании (1829, т. IV).
90
Колле (1709–1783) — французский поэт, автор очень распространенных в XVIII и в начале XIX в. песенок.
91
Мюнстерский трактат — более известен под названием Вестфальского; этим договором закончилась Тридцатилетняя война; он был подписан воюющими сторонами в 1648 г.
92
Лихтенберг (1742–1799) — немецкий физик и сатирик.
93
Балет «Манон Леско» — поставлен в Париже 3 мая 1830 г. Либретто было написано Скрибом по известному роману Прево (1697–1763) музыка Алеви (1799–1862).
94
Жироде (1767–1824) — французский художник.
95
Де Лавалет (1769–1830) — французский государственный деятель. В 1815 г. он всеми мерами способствовал вступлению в Париж возвратившегося с острова Эльбы Наполеона. После второй Реставрации он был арестован и присужден к смертной казни по обвинению в государственной измене. За день до казни его жена посетила его в тюрьме; переодевшись в платье жены, Лавалет бежал.
96
Госпожа де Шеврез (1600–1679) — участвовала почти во всех заговорах против кардинала Ришелье, а во время своего изгнания подстрекала европейские государства к войне с Францией.
Госпожа де Лонгвиль (1619–1679) — так же, как г-жа де Шеврез, одна из известных деятельниц Фронды.
97
Либерал из отпавших — В 1827 г. во время выборов в палату депутатов часть правых соединилась с левой оппозицией. Эта часть и получила название «отпавших». Новая палата состояла из 180 депутатов либеральной оппозиции, 160 депутатов правой и 80 «отпавших».
98
Великое «Может быть» — слова, которые будто бы произнес умирающий Рабле, имея в виду христианские представления о загробной жизни: «Я отправляюсь на поиски великого может быть».
99
«Вячеслав» — трагедия французского драматурга Ротру (1609–1650), была поставлена на сцене впервые в 1647 г. Стендаль высоко ценил эту трагедию, сильно отступающую от классических правил и общепринятого шаблона.
100
Манюэль (1775–1827) — политический деятель-либерал. В 1793 г. он вступил добровольцем в армию, был участником итальянского похода, во время которого получил тяжелые ранения.
101
Стишки о Бельфегоре — «Бельфегор, повесть, заимствованная из Макиавелли» — стихотворная новелла Лафонтена (седьмая новелла пятой книги). Сатана отправил своего беса Бельфегора на землю, чтобы тот на личном опыте узнал, что такое брачная жизнь. Бельфегору вскоре пришлось бежать от жены обратно в ад. Стихи, которые имеет в виду Стендаль, Бельфегор произносит как доклад Сатане.