Читаем без скачивания Духи школы - Рейчел Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне наплевать! – рявкнул он. – Просто… на пробежку!
Я повернулась к Роми и увидела, что она пристально смотрит на Бена и Бэт со странным выражением лица.
– Роми? – позвала я.
Половина класса уже начала лениво трусить по залу, другая половина направлялась к дверям.
Схватив меня за рукав, Роми побежала ко второй группе.
– Нам надо поговорить с Дексом.
– О чем?
Но она не ответила.
Декс снова сидел на трибуне, сгорбившись над книгой. Увидев нас, он помахал нам и запрыгал вниз по ступенькам.
– Сегодня выгнали всех? Случился бунт? Вы сговорились разорвать Бена Маккрэри на части? Иззи возглавила нападение, да?
– Заткнись, – скомандовала Роми, явно о чем-то думая.
Из уважения к астме Декса мы пошли, а не побежали по дорожке, а Роми тем временем поведала ему о нервном срыве Бэт.
– Ах, школьная любовь. Она никогда мне не надоест, – проговорил Деке, когда девушка закончила.
– Думаю, тут дело не только в этом, – заметила она, грызя ноготь большого пальца. – А если кукла выступает в роли лягушки?
Декс остановился и сунул руки в карманы бушлата.
– Да-а-а-а-а, – медленно протянул он. – В этом есть… есть смысл.
– Что все это значит? – спросила я. В футболке с короткими рукавами и шортах было уж слишком холодно, и я пожалела, что не захватила толстовку.
Видя, что я дрожу, Декстер скинул бушлат и набросил мне на плечи. При этом движении на запястье у него мелькнуло что-то серебряное. Сначала я подумала, это часы, но оказалось, нечто вроде браслета. Я так старалась разглядеть, нет ли на нем гематита, – скорее всего Декс не вампир, но проверить никогда не помешает, – что едва не пропустила ответ Роми, пока она не сказала:
– …как мистер Снайдер.
Я вскинула голову.
– Что?
– Мистер Снайдер, – повторил Деке. – Нынешний городской скандал и текущее дело КИС.
Я глубоко вздохнула, не зная, как повести себя. Нужно проявить интерес, но не чрезмерный.
– А что произошло? – поинтересовалась я, прикинув, что это безопасный вопрос.
– Его чуть не убил микроскопом кто-то невидимый, – ответила Роми.
– Объясни поподробнее, – попросила я, и Декс изобразил, как держит что-то над головой и с силой опускает это с возгласом, похожим на клич каратистов.
Чуть улыбнувшись, я подула на руки, чтобы согреть их.
– Нет, я понимаю, как можно убить кого-то с помощью лабораторного оборудования. Я про невидимку не понимаю.
– Мистер Снайдер находился один в той комнате, – пояснила Роми. – Она была заперта изнутри, и окон в лаборатории нет.
Все это соответствовало газетной статье, хотя про микроскоп они не написали.
– А какое отношение имеет к этому кукла Бэт? – спросила я. – И какое – лягушка?
– Примерно за неделю до покушения на мистера Снайдера кто-то взял одну из мертвых лягушек, которых он препарировал на занятии, – ответил Деке, пятясь перед нами. – Ей размозжили голову и прикололи к его двери.
В свое время я повидала немало отвратительного, но тем не менее сморщила нос.
– Фу.
– Точно, – передернулась Роми. – Бедная лягушка.
– Она уже была мертвая, – напомнил ей Деке, но та на него не смотрела.
– А теперь кукла, – пробормотала она вполголоса.
Декс глянул на Роми поверх темных очков.
– Иногда мне кажется, ты забываешь, что мы не можем читать твои мысли, Роми. Ты отнюдь не проясняешь ситуацию для Иззи.
Роми заправила волосы за уши.
– Ну так вот, поэтому полиция считает, что напавший на мистера Снайдера затаил на него злобу.
– Блестящий вывод с их стороны, – вставил Деке, но Роми его проигнорировала.
– И лягушка означала предостережение, способ напугать его. Но, как мы сказали, в комнате он находился один. Он клялся и божился, что там никого больше не было, а микроскоп якобы напал на него сам. Что, понятно, заставило нас подумать о призраке.
– Заставило подумать о призраке тебя, Роми, – уточнила Деке, и она поправила очки.
– У вас есть лучшее объяснение тому, как в запертой комнате на человека напал некто, кого он не видел?
Когда ни Деке, ни я не ответили, Роми коротко кивнула:
– Вот именно. И все знают, что здесь есть призрак – Мэри Эванс. Она была дочкой мэра Идеала в начале двадцатого века. И училась в этой школе.
– Которая тогда называлась средней школой Мэри Эванс? – спросил Деке. – Потому что это потрясающее совпадение.
Роми теперь пошла быстрее, и мы с Дексом тоже прибавили скорость, последний по-прежнему шел задом наперед.
– Нет, тогда она носила имя какого-то генерала-конфедерата. Так или иначе, Мэри влюбилась в одного из учителей.
– Клево, – в один голос сказали мы с Дексом.
Не обращая на нас внимания, Роми продолжала:
– Какое-то время у них был тайный роман, а потом она залетела.
– Вдвойне клево, – сказал Деке, разворачиваясь лицом по ходу движения.
– Поэтому они собирались убежать вместе, – пожала плечами Роми. – Или, во всяком случае, учитель обещал это Мэри. Он должен был встретиться с ней в пещере за городом. Наверно, там и проходили их свидания.
– Но он солгал, а она замерзла насмерть, дожидаясь его, и теперь ее призрак бродит по школе, где она с ним встретилась, – закончила я почти машинально.
И через секунду поняла, что Роми и Декс остановились. Я глянула через плечо.
– Откуда ты это знаешь? – спросила Роми. – Ведь ты прожила здесь… сколько – неделю?
Меньше, но не здесь я узнала историю именно этого призрака. Подобные варианты встречались повсюду. Я допустила, что эта история правдива, она была просто… скучноватой.
Не знаю, испытала я разочарование или облегчение. Я говорила маме, что дело будет легким, но не ожидала, что настолько. Должно быть, это именно тот призрак, с которым мы имеем дело.
Я осознала, что Декс и Роми смотрят на меня во все глаза в ожидании ответа.
– А, да. Мэри Эванс. Я прочла о ней в… э… брошюре о школе, которую дали моей маме.
Декс свел брови.
– У нас есть брошюра? И в ней упоминается история местного призрака?
– А она все еще у тебя? – спросила Роми. – Я бы с удовольствием добавила ее к своему досье на Мэри Эванс.
– Кажется, мы ее выбросили, – быстро ответила я и сменила тему. – Значит, вы считаете, что призрак Мэри злится на учителей или…
Роми покусала нижнюю губу.
– Поначалу мы так и думали. Но если Барби является предупреждением для Бэт, как лягушка – для мистера Снайдера, тогда как это…
Декс вдруг остановился, прижимая руку к груди. Задышал с присвистом, и я сначала подумала, что он дурачится. Но Роми схватила его за руку:
– Деке?
Он пошарил в кармане и достал ингалятор. Вдохнул две солидные дозы, и свист начал медленно сходить на нет. Еще один вдох лекарства, и дыхание Декса стало нормальным на слух.
– Прошу прощения, – произнес он. – Я не собирался устраивать из этого спектакль.
– Не надо было тебе бежать, – побранила его Роми, и он закатил глаза.
– Я просто быстро шел. А сейчас чувствую себя отлично. – Декс поднял голову, и, хотя он был бледноват, кажется, прочно держался на ногах. – Во всяком случае, пойди-ка сообщи об этом маленьком интересном эпизоде Андерсону. Думаю, у него есть альбом выпускного класса за нужный период.
Когда Роми замялась, Декс взмахом руки призвал ее не волноваться.
– Не переживай. Если тренер Льюис решит почтить нас своим присутствием, я скажу, что ты пошла в туалет. Это до смерти его напугает.
– Ты ненормальный, Деке, – ответила она.
– Поэтому я тебе и нравлюсь. Иди давай.
Как только Роми умчалась, Декс повернулся ко мне.
– Наконец-то мы одни. Ну и как твой второй день по сравнению с первым?
– Они оба полны опасности, но поскольку сегодня обошлось без членовредительства, я, пожалуй, отдам предпочтение ему.
Декс рассмеялся, все еще задыхаясь.
– Я рад, что ты решила присоединиться к нашей маленькой команде по поимке призраков.
Скинув бушлат, я вернула его Дексу и как можно непринужденнее спросила:
– Да, а как же это? Ты не показался мне охотником за привидениями.
Принимая бушлат, Декс одарил меня скромной полуулыбкой.
– Просто я полон тайн, мисс Брэнник, – проговорил он. – А теперь, с вашего позволения, я вернусь на трибуну к своей книге. Увидимся в автобусе.
Я смотрела, как он удаляется, и гадала, какие же тайны могут у него быть.
Глава 12
Я надеялась, что сразу же попаду на свое первое заседание Клуба по исследованию сверхъестественного, но по дороге домой Роми объяснила, что по «бюджетным соображениям» они могут встречаться только раз в две недели, а значит, очередное заседание состоится в следующий четверг. Ждать мне предстояло почти десять дней, что оказалось гораздо дольше планируемого, – чем скорее я выполню свое задание, тем лучше, – но в итоге я даже порадовалась этой паузе.
Учиться в школе оказалось сложнее, чем я ожидала. Английский мне нравился. Мы проходили «Макбета», и хотя Шекспира я никогда раньше не читала, любая история с участием ведьм и призраков и насыщенная насилием приходилась мне по вкусу. История тоже была ничего, и на химии я не ударила в грязь лицом, но геометрия оказалась злейшим из врагов, какие мне до сих пор попадались. Я не представляла, как сочетать охоту за привидениями и трудности с математикой, поэтому даже порадовалась возможности ненадолго отложить в сторону выполнение своей миссии.