Читаем без скачивания Испытания Сирены - Катерина Мартинез
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фантастика, — удручённо сказал я. — Ладно, тюремная камера. Ты победила. Ты можешь заполучить меня, но только потому, что я тебе это позволяю.
— Не мог бы ты успокоиться? — донёсся медленный, глубокий голос. — Некоторые из нас пытаются уснуть.
Я вытянул шею и оглядел подземелье.
— Кто это сказал? — спросил я.
— Просто помолчи.
Я сделал паузу.
— У меня есть идея получше. Как насчёт того, чтобы помочь друг другу сбежать?
— Сбежать невозможно.
Я всё ещё не мог разглядеть, кто говорит, поэтому мне пришлось говорить в пустоту.
— Это нечестно. Ты достаточно старался?
— Нет, и мне всё равно.
— Если ты не пытался сбежать, откуда ты знаешь, что побег невозможен?
— Потому что решётки волшебные, идиот.
Я нахмурился и подозрительно оглядел прутья вокруг себя.
— Волшебные?
— Если они ещё не раздробили тебе кости, то скоро раздробят.
Ещё одна пауза.
— Мне не нравится, как это звучит.
— Тогда тебе лучше начать освобождаться… приятель.
Я знал, что это насмешка над моей манерой говорить, но проигнорировал её и начал отчаянно пытаться освободиться от прутьев, которые, как мне теперь казалось, начали немного сжиматься. Я не считал себя достаточно худым, чтобы пролезть между ними, но я также не должен был застрять при попытках выбраться, учитывая то, что я уже проделал часть пути.
«Давай, Блэкстоун. Приложи все усилия».
Лихорадочно спеша и немного паникуя, я упёрся рукой и ногой в решетку и тянул себя назад до тех пор, пока, наконец, не отлетел от прутьев, пошатнувшись. Я плюхнулся на задницу, у меня болела грудь, и моё самолюбие было уязвлено, но, по крайней мере, я не погибну, раздавленный неодушевлённым предметом.
— Молодец, — раздался голос. — Я уже начал думать, что у тебя ничего не получится.
Я снова осмотрел темницу.
— Знаешь, невежливо не называть себя, когда обращаешься к собеседнику.
— Кто я такой, не имеет значения. Но тебе следует перестать сопротивляться. Ты не выберешься отсюда, как и я.
Выпрямившись, я оглядел темницу в поисках источника голоса, но, казалось, что всё вокруг пустовало. Однако это невозможно, потому что со мной разговаривали, но за исключением набора парящих цепочек… подождите.
Мои глаза сузились, и я обратил внимание на какое-то искажение в воздухе. Я не мог точно сказать, на что смотрел, но там что-то было, примерно через три камеры от меня. Что-то большое, невидимое, привязанное к земле и стенам своей камеры.
Прежде чем я успел задать ещё один вопрос, кто-то, мерцая, спустился по лестнице в подземелье. Я встал настороже, повернувшись лицом к лестнице, выпрямив спину, подняв руки в притворном знаке капитуляции и изобразив самую лучшую улыбку, на которую был способен.
Пикси быстро слетел по лестнице, завис у входа в подземелье, а затем направился к моей камере. По меркам пикси он был крупным. Более высокий, чем большинство, мускулистый, одетый в костюм, похожий на небольшие доспехи: золотые, бирюзовые и коричневые, цвета Летних Фейри.
Он уставился на меня, стоя у входа в мою камеру, затем вытащил небольшой меч из ножен на поясе. Он больше походил на зубочистку, чем на меч, но лезвие блестело на свету, острое и сужающееся к концу, и жаждало крови фейри. Моей крови.
— Блэкстоун, — рявкнул он голосом, который значительно превосходил его по размерам. — Приготовься выходить.
— Капитан Блэкстоун, — поправил я, чертя пальцем линию в воздухе и улыбаясь ещё шире.
— Нет корабля, нет капитана. А теперь, к стенке.
— Я так понимаю, отказаться с моей стороны было бы неразумным?
Пикси направил на меня острие своего меча.
— Очень.
Я сделал несколько неуверенных шагов назад, подальше от двери камеры.
— И чем я обязан этому визиту, если позволите спросить?
— Не задавай глупых вопросов и не делай ничего глупого.
— Учитывая, что ты предпочёл не отвечать, я могу предположить, что меня вот-вот поведут на виселицу, где меня ждёт мой безвременный конец — боюсь, такая судьба меня не устраивает.
— О, не будь таким мрачным. Как минимум будет суд.
— Справедливый суд? Меня будут судить присяжные, состоящие из равных мне людей?
— Вероятно, только король, может быть, принц… насколько ты близок с королевской семьёй?
— Не очень.
— Тогда я не слишком высоко оцениваю твои шансы.
Я сделал паузу.
— Как насчёт того, чтобы прийти к какому-то соглашению, а?
Глаза пикси сузились.
— На твоём месте я бы больше не произносил ни слова.
— При обычных обстоятельствах соглашусь, однако, учитывая, что я мертвец, тебе не помешает тебе выслушать меня.
Он приподнял бровь.
— Что ещё выслушать?
— Я могу стать богатым, приятель.
— Меня не интересует твоё золото. У меня есть всё, что мне нужно, прямо здесь.
— И ты действительно олицетворяешь богатство, этого нельзя отрицать. Но мужчина твоего… калибра… безусловно, заслуживает гораздо менее трудоёмкой жизни, не так ли?
Пикси сделал паузу.
— У меня нет проблем с моими обязанностями.
— Конечно, нет, я и не намекал на это. Но из всех пикси, которых двор мог бы послать, чтобы вытащить опасного заключённого из камеры и привести его к королевской особе, они послали тебя — мужчину с высокой квалификацией, чьи таланты лучше проявились бы в другом месте.
— Например, где?
Я шагнул к двери.
— На пляже. В гамаке, где кто-то обмахивает тебя веером, кормит, предлагает выпить, чтобы утолить жажду. Ты ведь внёс свой вклад в дело короля и страны, согласен?
Ещё одна пауза.
— Даже если это так, что ты сможешь сделать из этой камеры?
— Отсюда — ничего. Но если бы ты доставил меня на мой корабль и освободил его и мою команду, мы все могли бы уплыть отсюда и найти подходящий для тебя пляж. Для всех нас.
Когда я приблизился, пикси, казалось, задумался над моими словами. Я мог видеть, как крутятся шестерёнки в его голове, как в его разуме разыгрываются фантазии. Пикси были известными обманщиками и манипуляторами; их мир был царством озорства и капризов, по крайней мере, так мне говорили. Но если бы я только смог достучаться до него, возможно, он освободит меня из моей тюрьмы до того, как королевская семья доберётся до меня.
— Этот пляж… — пикси-охранник замолчал. — На нём будут… женщины?
— Женщины, мужчины, всё, что ты хочешь. Да.
— Женщины-фейри?
— У мужчины есть свои предпочтения. Мне это нравится, — я сложил руки вместе. — Да, конечно. Все женщины-фейри, о которых ты только можешь мечтать.
Пикси взмахнул запястьем и мечом. Меч ярко засветился, испуская голубую вспышку. Мгновение спустя мои и без того сжатые руки сжались ещё крепче, и вокруг них обвилось лассо из голубого