Читаем без скачивания Неутолимая страсть - Вирджиния Хенли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Елизавета с удовольствием оценила его рост и ширину плеч.
— Обожаю мужчин больших и смелых. Мне хотелось бы посмотреть, как вы сражаетесь на турнире. В день моего вступления на трон мы всегда устраиваем праздничные состязания. Я приглашаю вас принять участие в них, лорд Стюарт.
— Это большая честь для меня, ваше величество, вновь появиться здесь в ноябре.
Поклонившись ей, Патрик прикинул, будет ли она еще жива к тому времени.
В зале стало слишком душно. Патрик вышел из дворца и спустился к реке. Наблюдая за огоньками барж, он мысленно вернулся к разговору с королевой, тщательно просеивая в голове все подробности того, что удалось узнать о ее здоровье. Ему было видение ее похорон. Но когда случится это судьбоносное, чрезвычайной важности событие, не было открыто.
«Что подсказывают тебе инстинкт и обычный здравый смысл? — спросил он себя. — Меньше года. Может, девять или десять месяцев, но не больше». Патрик покачал головой и улыбнулся, вспомнив ощущение от ее отваги и упрямства.
Против своей воли он обожал ее и был вынужден признать, что меньше всего удивится, если увидит ее в ноябре на праздновании Дня коронации.
В воскресенье утром Роберт Кери сидел вместе со своими сестрами Кейт и Филаделфией на службе в дворцовом храме. К сводчатому потолку возносилась музыка, по-настоящему прекрасная и одухотворенная. Наконец из алтаря появился епископ Бэнкрофт и поднялся на кафедру, чтобы прочитать проповедь. Он начал с того, что осудил тех, кто, нарушая законы святости, веселится в субботу, в день, предназначенный Господом для молитв. Затем принялся осуждать тщеславие и гвоздить нечестивцев, которые усердно украшают свои тела, бахвалятся шелками и атласом и становятся рабами моды.
Роберт, который глаз не спускал с Елизаветы, как только она вошла в капеллу, заметил, как королева поджала губы, и понял, что епископские выпады ей не понравились. До него донеслось покашливание. Это королева прочистила горло, давая знак епископу продолжать дальше. К сожалению, следующим пунктом священнослужитель выбрал отношение человека к своему долгу.
— И те, кто внизу, и те, кто стоит у кормила власти, должны ясно отдавать себе отчет, что они в долгу перед теми, кто придет им на смену. Итак, чтобы наша любимая Англия не обрушилась в хаос и религиозный раздор, долгом высочайшей особы в стране является назвать преемника на трон.
— Молчать, эй ты! — Елизавета вскочила в ярости. — Эта тема запретна! Запретна, ты меня слышишь?
Роберт с письмом от Якова, которое под дублетом чуть не прожгло ему тело до костей, хотел только одного — стать невидимым.
— У меня нет никакого желания подписывать свой смертный приговор, мой добрый епископ. А ты, если не хочешь лишиться места при моем храме или в любом другом, впредь никогда не касайся запретного.
И стремительно, с прытью молодой девушки, королева удалилась.
— Теперь ей нужно остыть, — озабоченно сказала Кейт. — Я постараюсь сделать все, чтобы успокоить ее до твоей аудиенции. Только не опаздывай, Роберт. Непунктуальность тоже ее бесит.
Роберту пришлось прождать почти два часа в приемной королевских покоев, пока Елизавета не соизволила пригласить его. Он опустился перед ней на колено и вдруг сообразил, что не принес ни драгоценностей, ни какого другого подношения, чтобы умиротворить ее. Он ждал, когда она разрешит ему подняться. Увы!
— Итак, кузен Роберт, вы без приглашения привели ко мне во дворец женщину и выхвалялись ею перед всеми. У этой женщины есть имя?
Слова королевы потрясли его. Ему почти тридцать. Разве он должен получать от кого-нибудь разрешение, чтобы привести даму ко двору?
— Ее зовут леди Уиддрингтон, ваше величество.
— А-а, лукавая вдовушка. Вдобавок вы тайком женитесь без моего позволения, — тон сказанного был таким, что он не решился отвергать обвинение.
Роберт вдруг увидел Лиз глазами королевы. Елизавете трудно было вынести, что Лиз молода, очаровательна, с роскошными красно-рыжими волосами и что он смотрит на нее внимательными глазами. «Старую каргу колотит от ревности. Она будет держать меня на коленях, пока я не поклянусь, что Лиз ничего для меня не значит». Он открыл рот, чтобы запротестовать, и решил подняться.
— Оставайтесь на месте, сэр, и обращайтесь ко мне, только когда я разрешу вам говорить. Я не желаю видеть леди Уиддрингтон при дворе. Никогда больше не приводите ее сюда, сэр Роберт. Я ясно выразилась?
— Абсолютно, ваше величество.
— Можете отправляться, — поставила Елизавета точку ледяным голосом.
Глава 7
— Это была не аудиенция, а какое-то сплошное невезение! Я не сумел передать ей письмо Якова, — пожаловался Роберт. Они с Патриком шли вдоль Темзы в Ричмонде. — Эта старая сука заставила меня простоять на коленях все время и не дала сказать ни слова. С того момента, как она увидела меня с Лиз, ее мучила безумная ревность. Она даже запретила ей появляться при дворе.
Весь день одолеваемый дурными предчувствиями, Патрик кивнул, чтобы Роберт продолжал.
— Утром в капелле у Елизаветы случился припадок гнева, когда епископ Бэнкрофт заговорил о преемнике. Я понял, что мое дело — труба, еще до начала аудиенции.
— Епископ не осмелился бы заговорить на эту тему, если бы не получил соответствующие инструкции от кого-то могущественного, кто близко стоит у трона.
— Ты имеешь в виду ее министра Роберта Сесила?
— Именно. Нам нужно с ним встретиться.
— Отец мог бы в этом помочь, но ему захочется узнать, зачем мне понадобилось обращаться к министру.
— Сесил контролирует казначейство. А тебе задержали жалованье.
— Тогда сегодня вечером я отправлюсь в Блэкфрайарс и поговорю с ним. Надо было сразу же по приезде навестить его.
— Скажи ему, что ты все это время ухаживал за дамой. Почему бы тебе не взять с собой Лиз? Познакомь лорда Хансдона со своей будущей женой.
— Господи, как я скажу Лиз, что ей запретили показываться при дворе?
— В любом случае Лиз ведь не запрещено приезжать в Лондон. Там полным-полно знаменитых магазинов, театров, ресторанчиков. А у дам настоящая мания ходить по магазинам.
— Ладно! Я возьму Лиз с собой к отцу в Лондон. Ты с нами, Патрик?
— Я поеду в Лондон, но жить буду у себя на «Розе Хепберна».
Патрик получил записку от Роберта Кери, который подтвердил, что встреча с Сесилом состоится в его рабочем кабинете в Савойском дворце после обеда в среду. Роберт не мог сказать, приглашен ли Хепберн, поэтому решил, что им лучше всего увидеться заранее где-нибудь неподалеку.