Читаем без скачивания Метаморфозы - Della D.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, и хотел бы я знать, чем ты ее так напоил, что она стала твоей поклонницей, Сопливиус? – проворчал Блэк.
— Не смей его так называть! – выкрикнула Гермиона, еще раз повергнув всех в шок.
— Да ладно тебе, Гермиона, — Сириус поднял вверх руки, словно сдаваясь. – Это ведь шутка. Просто школьное прозвище. Так ведь, Снейп? Просто шутка.
— Если бы ты шутил в свое время поменьше, Сириус, — отрывисто произнесла Гермиона, прищурив глаза, — он, может быть, никогда не стал бы Пожирателем!
На Снейпа словно ведро холодной воды вылили. «Мерлин, откуда она что берет? Как у нее это получается? Я ведь ничего ей не говорил, я ведь… Как она это все поняла? И почему она все это говорит? Зачем ей это? Она обожает Сириуса, Люпина и остальных. Какое ей может быть до меня дело?»
— Что? – Блэк нахмурился. – Ты меня в этом обвиняешь?
— Вы все постарались, — ее голос снова стал уставшим. Она не стала уточнять, кто «все», но присутствующие прекрасно поняли, о чем она. Люпин уронил голову, накрыв ее сверху руками. Вся его поза говорила, что он мечтал бы сейчас провалиться сквозь землю. – Зачем вам нужно было издеваться над ним? – тихо спросила девушка. – Если он вам не нравился, достаточно было просто игнорировать его. Он ведь не настаивал на вашем внимании, не требовал его. Вам так мало нужно было сделать, чтобы он не стал тем, кем стал! Вам даже дружить с ним для этого не надо было. Просто оставить его в покое. Ему и без вас проблем хватало…
Это было уже слишком. Больше, чем Снейп готов был терпеть. Не хватало только, чтобы она сейчас начала анализировать его несчастное детство, делая из него жертву обстоятельств. Даже если он был таковой, все его решения были только его, и он готов был нести за них ответственность. Меньше всего ему хотелось бы, чтобы эти люди начали его жалеть. Ему по горло хватало их презрения.
— Вы забываетесь, мисс Грейнджер, — прогремел он, разворачиваясь так резко, что мантия крутанулась вокруг его ног. – Я не нуждаюсь ни в вашей защите, ни в вашем сострадании. Я не домовой эльф, и едва ли мне нужен борец за мои права и свободы. Особенно в лице гриффиндорской выскочки. Вы слишком много на себя берете.
Он видел, как обращенные к нему карие глаза наполнились слезами перед тем, как она опустила голову так низко, что глаз не стало видно с высоты его роста. Потратив всего пару секунд на борьбу с собой, она снова подняла на него взгляд, принужденно улыбнувшись.
— Простите меня, профессор Снейп, — почти шепотом от душивших ее слез обиды произнесла девочка. – Я… Я не хотела вас оскорбить. Я просто немного забылась. Простите…
Она развернулась, на негнущихся ногах направившись к двери. До слуха Снейпа донеслось ворчание Муди, подозрительно похожее на «ублюдок».
«Ублюдок ты и есть, — подтвердил внутренний голос. – То все переживал, что никому нет до тебя дела, а когда эта девочка за тебя вступилась, ты не придумал ничего лучше, как наорать на нее. А она, между прочим, поставила себя в весьма неловкое положение перед этими людьми. И ты сделал это положение еще хуже. И ты еще имеешь наглость думать, что любишь ее. ТАК влюбленные мужчины себя не ведут. Ты просто мразь, вот кто ты», — экзекуция была закончена, а Гермиона еще не успела покинуть залу.
— Мисс Грейнджер!
«Кто это сказал? Это что, я сказал?» — удивленно подумал про себя Снейп, наблюдая за своими действиями, словно со стороны. Он увидел, как девушка остановилась и медленно обернулась, глядя на него с… Проклятье, это вполне можно было назвать надеждой! Потом он увидел, как он сам сделал шаг вперед, к ней, положив руку на спинку кресла, в котором она до этого сидела.
— Вы меня ничуть не оскорбили, — тихо произнес он своим шелковым голосом, который был весьма приятным, когда он не шипел и не истекал ядом. – Простите за подобную реакцию. Вы действительно позволили себе несколько больше, чем следовало, но это не оправдывает мое поведение. Прошу вас, останьтесь. Вы можете быть полезны.
Гермиона лишь легонько кивнула, возвращаясь в кресло. Что касается остальных, то, если раньше они были просто шокированы, то теперь они пребывали в состоянии, которому трудно дать название. Общее настроение выразил Блэк:
— Мерлинова борода, неужели я только что слышал, как Снейп извинился? – ошарашено произнес он.
— Заткнись, Блэк, — велел Северус, пряча глаза от пытливых взглядов членов Ордена. И только Дамблдор спокойно улыбался своим мыслям.
— Так вот, как я уже говорил, — Гарри снова взял слово, пытаясь отвлечь внимание от внезапно покрасневшей Гермионы, — я пойду к Лорду сам. Что бы вы ни говорили! – поспешно добавил он, останавливая рукой поток возможных возражений. – Полагаю, сейчас нужно сосредоточиться на том, как меня оттуда вытащить.
— Есть один способ… — задумчиво пробормотала Гермиона. Все взоры снова обратились к ней.
— Да, мисс Грейнджер? – Снейп переместился так, чтобы видеть лицо девушки, а не выглядывать из‑за спинки ее кресла.
— Тропа Зазеркалья.
— Тропа Зазеркалья? – переспросил Блэк, вопросительно глядя на МакГонагал, но та только пожала плечами. Лишь на лице Снейпа отразилось понимание.
— Два зеркала зачаровываются так, что образуют как бы два портала – вход и выход. Достаточно коснуться поверхности зеркала, которое образует «вход», чтобы попасть на тропу. Передвижение по ней опасно. Главное – не свернуть. Тогда человек дойдет до зеркала, которое образует «выход».
— Это черная магия из разряда опаснейшей, мисс Грейнджер, — строго сказал Северус. – Не слишком ли вы увлекаетесь Запретной Секцией? Неужели вы не понимаете, что это опасно?
— Ох, тебе ли читать ей мораль, Снейп? Ты сам всю дорогу в школе торчал в Запретной Секции и читал только книги по черной магии.
— Именно поэтому, Блэк, я имею право читать этой девушке мораль, как ты выразился, — надменно сообщил ему зельевар, удостоив его холодным взглядом. – Потому что я знаю, куда меня это привело. Меньше всего я хотел бы, чтобы мисс Грейнджер пошла той же дорогой.
— Я осторожна, профессор. Я только изучаю. Я не практикую, — поспешила заверить его Гермиона.
— Вам же лучше.
— А Волдеморт не сможет последовать за мной по этой тропе? – спросил Гарри, возвращая беседу в нужное русло.
— В том‑то и дело, что нет, — почти обрадовано заявила Гермиона. – Зеркало зачаровывается так, что его можно использовать только один раз и пройти может только один человек.
— Но вам стоит быть осторожным, Поттер. Зазеркалье – место коварное, там все не так, как кажется. Там все наоборот — недовольным тоном предупредил его Снейп.
— Но должен ли тогда это быть Гарри? — предпринял последнюю попытку Блэк. – В конце концов, я сам могу выпить это треклятое Всесущное зелье.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});