Читаем без скачивания Монстр - Дэниел Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Панака что‑то недовольно пробормотал. Он терпеть не мог оставлять дела неразрешёнными, но инструкции из офиса Королевской Охраны в Тиде были ясны — капитан Магнета хотела, чтобы подозреваемый был сразу же заключён под стражу.
В полукилометре впереди них в поле зрения появилась маленькая фигура шаака, встала посреди дороги и вынудила их остановиться. Панака оглядел зелёные холмы, опасаясь засады. Панака замедлил спидер ровно в двадцати метрах от животного и медленно пополз, готовый зажечь двигатели при первом же признаке опасности. Дав стаду шааков знак «пошли», Панака увидел, как пасущиеся баллоноподобные животные, встали одно к одному на дороге прямо перед ним.
— Даже не думай об этом, гунган, — крикнул он на заднее сидение. Гунган не ответил. Панака предположил, что повреждения языка нарушили его речь.
Шаак, косматый, со окраской шкуры, характерной для середины лета, проковылял по дороге. Шаак ласково потёрся о его руку, поскольку Панака сбросил скорость до прогулочной. Биали обернулась на своём сидении, и вновь взглянула на шаака.
— Так как насчёт этого, гунган? — Спросил Панака. — У тебя есть дружок там, в Порту?
Гунган держал свой голос низким.
— Моя ничего не говори.
— У тебя есть дружок с бластером? — Панака сжал руки на баранке. — Покушение на жизнь офицера Королевской Охраны на световые годы удалено от вандализма или воровства, дружок. Мы можем обвинить тебя в неудачной попытке убийства королевского стража. Следующий шаг после такого убийства — набуанский суд.
Гунган взглянул на Биали, затем на Панаку.
— Моя не имей бластер. Моя ничего не делай.
— У нас есть свидетели, они сказали, что гунган ходил по их городу, — выпалил Панака за спину. — Преступления были совершены в тот же период. Многие люди опознают тебя, как возможного подозреваемого.
Гунган рассмеялся.
— Для иха моя одно преступление есть быть гунган.
Панака покачал головой. Как обычно.
Циничная маска сошла с лица гунгана. Он сплюнул немного крови.
— Твоя нет знать, что твоя делать, — сказал он печально.
Биали повернулась на своём сиденье.
— Что ты имеешь в виду?
— Ваша думай, ваша поступай правильно. Но что ваша делай есть отвраплохо.
— Может, объяснишь по‑подробней? — Предложил Панака.
— Не ваша. Ваша доверяй можно нет.
— Готовься.
Гунган сполз вниз на заднем сиденье и вздохнул.
— Плохой бом приди на ваша мир. Плохой бом на ваша.
Панака нахмурился.
— Это угроза?
— Нет‑нет, то нет угроза. Ниче ваша не мочь, чтоб изменяй это.
Он взглянул вниз, на путы, связывающие его запястья.
— И щас ниче моя не мочь делать тоже.
* * *Скрип‑скрип‑скрип.
Панака держал отмычку между большим и указательным пальцами, проворачивая её, чтобы проникнуть внутрь жидкокабельного цилиндра. Маленький картридж отвесно сжался до спреймиста, быстро твердеющего в упругий канат во время зажигания. К сожалению, картридж легко склеивался.
Скрип, скрип, скрип.
Звук показался достаточно громким в пустых помещениях посылочного офиса Королевской Охраны. Панака сел на скамью напротив своего шкафчика, доска с заданием недельной давности распласталась на его каленях, как импровизированный столик. Различные компоненты его бластерного пистолета С‑5 были разбросаны по поверхности доски.
Панака не знал, что казалось громче — скрип отмычки или сипение, выдыхаемого сквозь бактовый компресс на его сломанном носу воздуха. Клочок бактовой ткини поменьше покрывал зловредную болячку под его левым глазом. Дворцовый лекарь, ухаживавший за Панакой, настоял, чтобы Панака взял выходной и отдохнул. Но у Панаки не было ничего, что заставило бы его вернуться домой. Сейчас он сидел один в комнате, прилагая все усилия, чтобы не дать устройству склеиться. Свет лился в комнату из вереницы открытых окон, выходящих на узкую аллею и лодочный домик на берегу реки Саллу.
Панака поставил цилиндр между своими ладонями и потёр его быстрыми движениями взад‑вперёд. Нагретый картридж часто мог растворить засохший клей внутри. Он взял отмычку снова и с тихим «скрип‑скрип‑скрип» продолжил чистку.
С тихим скрипом Панака потянул за завитушку высушенного спреймиста, торчащую из внутренних механизмов барабана. Закончив с чисткой, он вновь начал собирать разбросанные кусочки своего S‑5. Бластерный пистолет всё же был тяжёлым оружием, снаряжённым двумя несоразмерными прицелами и картриджем для анестетических стрел. Если бы прототип Панаки, жидко‑кабельная пушка должна была стать стандартным оружием, этого должно было бы быть несколько недостаточно, чтобы разобраться с наведением и стрельбой из S‑5. И это должно было бы остановить склеивание.
Панака был намерен заставить его работать. Якореподобный крючок на жидком кабеле позволял офицерам спускаться по стенам зданий и эвакуировать короля в случае необходимости. Курсы по борьбе с терроризмом научили его, что разница между жизнью и смертью часто заключалась лишь в нескольких секундах.
Дверь в посылочный офис поднялась и скрылась в нише под потолком. ДюКэйн, весьма усатый офицер с тёмными, душевными глазами, прошёл под сводом, улыбаясь. Его лицо засветилось, когда он увидел Панаку.
— Я только что видел твоего гунгана, Панака, ну разумеется, я должен был придти и повидать тебя, — ДюКэйн, расхохотавшись, воскликнул. — Так и есть! Ты выглядишь хуже, чем он!
Панака сверкнул быстрой улыбкой, натянутой и фальшивой. Он ничего не сказал.
ДюКэйн вытянул свой шлем из шкафчика.
— С духами классно получилось. Я даже от сюда их все ещё чую. Они напоминают мне о моей бабушке.
— Эта парфюмерия потеряла кучу бутылок урожая Монтиканской эры, — Панака задвинул вспомогательную мушку в кронштейн‑держатель. — Не легко пришлось владельцам.
— Да‑а, ну, ты не переживай, Панака, — ДюКэйн направился к двери. — Король Веруна встречает гостя с Корусканта. Иноземец здесь, с капитаном прямо сейчас. И им, должно быть, очень интересен твой гунган, — прочитав скептицизм на лице Панаки, он добавил: — Не до шуток теперь. Продолжай заниматься, чем занимался. — Дверь закрылась за ним, вновь оставив комнату в тишине. Казалось, плечи Панаки расслабились.
По своей природе офицеры охраны были замкнутой и скрытной группой. Вынужденные поддерживать профессиональный имидж среди граждан Набу, офицеры собирались вместе в свободные часы, чтобы выпустить пар посредством пошлых шуточек и жёстких приколов. Это была тайная культура охранного поста. Это была культура, которую Панака находил абсолютно чуждой себе.
Всё было совсем не так, будто он не старался. Но пока Биали непринуждённо выпаливала игривые выпады, Панака отвечал жёстко и фальшиво, как во время обсуждения чего‑то не касающегося работы напрямую. Офицеры, коллеги Панаки, расстраивали его так, как ни один враг не мог. Не важно, как усердно он учился, он никогда не будет их приятелем. Не важно, как долго он тренеровался, он никогда не будет рассказывать им этих идиотских шуток, напившись в тапкафе.
Если он не завоюет их дружбы, он заработает их доверие. У Панаки были годы элитного обучения в дали от мира. Большую часть этих лет он не покидал Набу. Хотя всем весом своей компетенции он вызывал их восхищение, он будет поддерживать его каждый день, никогда не отступая от идеального примера. Сейчас он был лейтенантом, но он не будет им долго. А капитан Магнета, какой бы искусной она ни была, не будет возглавлять Службу Охраны вечно.
Панака выровнял магнитный болт на жидко‑кабельном картридже и вставил его на место. Прототип камеры вылез из S‑5, как выдвижной пантон, прямо над барабаном и слегка отъехал — так он не заслонит мушку. Панака поднял собранное оружие и обозначил его длину, принимая во внимание добавленный вес.
Его комлинк затрещал.
— Панака здесь, — объявил он, убирая S‑5 в кабуру.
— Лейтенант, это капитан Магнета. Явитесь в мой офис немедленно.
* * *Как и женщина, занимавшая его, кабинет капитана Магнеты был строг и бескомпромиссен. Полностью голая, если не считать рабочего стола, стула и единственного семейного голографа, комната была больше похожа на монашескую келью, чем на рабочее место. Панака был весь внимание, но его не замечали, пока Магнета перекидывалась на низких тонах с человеком, одетым в чёрное.
Наконец, Магнета повернулась к нему. Высокая женщина с видом ястреба, её белые волосы были сплетены в короткую, тугую косу. Медные лычки на её капитанской форме сверкнули свежим блеском.
— Прежде всего, лейтенант, позвольте мне поздравить вас с арестом, который вы произвели. Набу спасена благодаря вашим действиям.
— Спасибо, капитан, — ответил Панака гордо. — Конечно, я не один это сделал. Сержант Биали была моим партнёром на этом задании.