Читаем без скачивания Как заарканить миллионера - Элизабет Беверли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может быть, — ледяным голосом ответила она, — я работаю в «Дрейке», потому что мне нравится встречаться с интересными, людьми и вести занимательные беседы.
«Господи, — ужаснулась Дорси, — глупее ответа и не придумать! Что я несу?!»
Адам, похоже, думал точно так же, он усмехнулся, поглаживая пальцами бокал. Сердце Дорси колотилось как бешеное: сама не понимая почему, она не могла отвести взгляда от его рук. Какие красивые руки! Большие, сильные, широкие ладони, длинные гибкие пальцы с крупными ногтями… Такие руки и должны быть у настоящего мужчины.
— А еще может быть, — заметил он насмешливо, — что сегодня ночью, пока мы будем спокойно спать в своих постелях, на Землю обрушится астероид размером со штат Техас!
— Почему бы и нет? — пожала плечами Дорси. Адам рассмеялся, а затем снова начал упрашивать:
— Ну, Мак, выкладывай. Мне не терпится узнать, какими же добродетелями этот прекрасный принц пленйй твое сердце?
— Ну знаешь, то есть знаете, так сразу и не скажешь?
В самом деле, что сказать, кроме того, что «прекрасного принца» просто-напросто не существует? Может быть, этим он и пленил сердце Дорси? Порой и небытие бывает полезно. Жаль, эта «добродетель» не присуща большинству ее знакомых мужчин.
О присутствующих, разумеется, речи нет.
— Как его зовут? — спрашивал тем временем Адам.
— А тебе на что? — огрызнулась она, окончательно перейдя на «ты». — Я ведь не спрашиваю о твоих подружках!
— Подружках? — повторил Адам, изумленный и, кажется, несколько сконфуженный. — Во множественном числе? Почему ты думаешь, что у меня их много?
Дорси дернула плечом.
— Понятия не имею. Как-то не интересовалась твоей личной жизнью. Просто ты похож на мужчину, у которого…
— Что-что? — переспросил он с явным интересом, ухмыляясь своей фирменной бесстыжей ухмылкой.
— Ничего, — отрезала Дорси, гадая, что за нелегкая дернула ее поднимать эту тему. — Неважно.
Несколько секунд Адам молчал, задумчиво разглядывая ее, потом заговорил:
— Ладно, мы ведь говорили о тебе.
Ах, черт! Вот что значит журналист — раз уж пристал, не отцепится!
— Я не хочу говорить о себе, неужели не понятно?
Как бы перевести разговор на безопасную тему? Почему-то в «Дрейке» Адам не задает ей неудобных вопросов. Они просто болтают обо всем дна свете, и чем сильнее Дорси увлекается разговором, тем шире улыбается Адам (и тем щедрее становятся его чаевые). А увлекается Дорси почти всегда — не потому, что любит деньги, а потому, что ей нравится его улыбка. Даже слишком нравится. Дорси никогда не отличалась болтливостью, но порой ловит себя на мысли, что готова говорить без умолку, лишь бы он все смотрел и смотрел на нее и улыбался…
— Держу пари, он «синий воротничок», — прервал ее размышления Адам.
— Кто?
— Твой муж. Готов спорить, он работает на какой-нибудь здоровенной машине.
Дорси невольно прыснула.
— С чего ты взял?
Адам пожал плечами.
— Например, водит экскаватор. Или нет, подожди… Бульдозер! Я угадал, верно?
Дорси открыла рот, но тут же снова закрыла, ибо, по совести, не имела представления, что ответить.
Приняв ее молчание за знак согласия, Адам продолжал:
— Так я и знал! Я знаю женщин. И знаю, какие мужчины их привлекают. Ты просто не могла не запасть на здоровенного парня с огромными ручищами, в промасленной спецовке.
Дорси наклонила голову.
— Понятно. А что еще ты скажешь об этом бульдозеристе, за которого я вышла замуж?
Он, казалось, задумался.
— Хм, дай подумать. Имя у него должно быть короткое, простое, рабочее. Ну, например… например…
— Кнут? — предложила она, едва сдерживая смех — Рокки? Эксель? Булл?
Адам прищурился:
— Мне скорее кажется… да, пожалуй… Дейв.
— Значит, Дейв-бульдозерист?
— Если я не прав, скажи.
— У тебя интересный склад ума, — заметила Дорси, не желая отвечать ни «да», ни «нет».
— И не только ума, — тихо ответил он, глядя ей в глаза и чему-то загадочно улыбаясь.
Компания за соседним столиком громко расхохоталась, но смех донесся словно из дальнего далека. Дорси не могла оторвать взгляда от этих огромных карих, словно у олененка Бемби, глаз. Она тонула в его глазах, медленно, но верно погружалась в омут, откуда нет возврата…
А в следующий миг Адам, заговорив, развеял очарование.
— По крайней мере, приятно знать, что хоть ты не гоняешься за миллионерами, — заметил он, поднося бокал к губам, — Попадись мне эта Лорен Грабл-Монро, она бы на собственной шкуре узнала, что миллионер — зверь опасный! — Поставив бокал, он мечтательно повторил:
— Ну, попадись мне только эта Лорен Грабл-Монро!
Дорси приказала себе не отвечать и хотела перевести разговор на что-нибудь отвлеченное и безопасное. Религия, например, или политика, женское равноправие, мода — все сойдет. Но, будучи от природы женщиной импульсивной и вспыльчивой и к тому же приняв эти слова на свой счет… словом, она поняла, что этого ему так не оставит.
— А с чего ты взял, — произнесла она самым медовым голосом, на какой только была способна, — что я не мечтаю заарканить миллионера?
Адам удивленно поднял брови. «А я ведь могу его поцеловать, — вдруг подумала Дорси. — Так просто — нагнуться к нему и… И пусть смотрит весь свет — плевать!»
Нет-нет, что за глупости, она вовсе не хочет с ним целоваться! На глазах у всего ресторана! Надо ж такому в голову прийти!
Вот в спальне — другое дело…
— Ты мечтаешь заарканить миллионера? — как издалека донесся до Дорси голос Адама. — Значит, ты решила расстаться с мужем?
Что это? Неужели в голосе его прозвучало волнение? Да нет, ей показалось.
— Пока не знаю, — протянула Дорси. — Это зависит…
— От чего?
Она улыбнулась своей самой озорной улыбкой.
— От того, постирает ли он сегодня белье.
Адам едва не вскочил с места.
— Что-о? Ты заставляешь беднягу стирать?
— Но ведь половина грязного белья — его, так почему бы ему не стирать? — невозмутимо парировала Дорси.
— Не могу себе представить, как Дейв-бульдозерист сортирует грязные носки!
— О, если бы ты только знал, на что способен бульдозерист Дейв!
Дорси совершенно не ожидала, что ее слова прозвучат так двусмысленно. Напрасно она расслабилась: в их с Адамом беседах всегда рано или поздно появляются фривольные нотки. Может быть, поэтому ей так нравится с ним разговаривать? Без скабрезностей, без красноречивых жестов или пошлых признаний, одними лишь шутливыми, словно невзначай брошенными словами он дает понять: она ему нравится. Его влечет к ней. И Дорси сгорает от желания ответить: «Да, и ты мне нравишься, и меня к тебе влечет…» Хотя этого как раз говорить нельзя, иначе беседа могла принять опасный оборот…