Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
frakci||o 1. мат. дробь; 2. хим., пол. фра́кция; ~a 1. дро́бный; ~a nombro дро́бное число́; 2. фракцио́нный; ~i vt фракциони́ровать, дели́ть на фра́кции; ~ad·o фракциони́рование; ~an·o фракционе́р (член фракции); ~ism·o фракцио́нность (стремление к созданию фракций); ~ist·o фракционе́р (сторонник фракционности).
frakci·strek·oспец. черта́ дро́би, дро́бная черта́; horizontala ~ горизонта́льная дро́бная черта́; oblikva ~ коса́я дро́бная черта́; ср. suprenstreko.
fraksen·oбот. я́сень; ordinara ~ я́сень обыкнове́нный (или европе́йский).
fraksinel·oбот. ясене́ц бе́лый; ср. diktamno.
frakt(al)||oмат. фракта́л; ~a фракта́льный.
frakto-спец. приставка в мет. терминологии со значением «разорванный, не цельный» (об облаке): frakto/kumuluso разо́рванно-кучево́е о́блако; frakto/nimbuso разо́рванно-снегово́е о́блако; frakto/stratuso разо́рванно-слои́стое о́блако.
fraktur·o 1. мед. перело́м (кости = ostrompiĝo); 2. полигр. фракту́ра (разновидность готического шрифта).
fram·oтех. ра́ма; стани́на, о́стов (в виде рамы); лучо́к (лучковой пилы); fenestra ~ око́нная ра́ма, око́нный переплёт; ~ de mekanika segilo ра́ма механи́ческой пилы́.
framason||o (франк)масо́н; ~a (франк)масо́нский; ~a loĝio масо́нская ло́жа; ~ar·o масо́нство (все члены масонской организации); ~ec·o масо́нство (принадлежность к масонской организации, звание масона); ~ism·o масо́нство (учение и организационная система масонов).
framb||o мали́на (плод); ~a мали́новый (относящийся к малине); ~uj·o мали́на (растение); куст мали́ны.
framb·arbust·oсм.frambujo.
frambezi·oмед. фрамбе́зия.
framb·konfit·aĵ·o мали́новое варе́нье.
framb·ruĝ·a мали́новый, мали́ново-кра́сный.
framb·sirop·o мали́новый сиро́п.
frame·o мета́тельное копьё, дро́тик (у древних франков = ĵetlanco).
franc||o францу́з; ~a францу́зский; ~e по-францу́зски; ~ig·i офранцу́зить; перевести́ на францу́зский язы́к; ~iĝ·i офранцу́зиться; ~in·o францу́женка; ~ism·o лингв. галлици́зм.
franci·oхим. фра́нций.
Franc·i·o, Franc·uj·oгп. Фра́нция.
francisk·oист. берды́ш, секи́ра, боево́й топо́р (у франков и галлов = batalhakilo).
Francisk||o Франци́ск, Франци́ско, Франси́ско, Франче́ско, Фре́нсис, Франсуа́, Франц, Фе́ренц (муж. имя); ~o de Asizo Франци́ск Асси́зский; ~o de Salezo Франци́ск Са́льский (или Сале́зский); ~o Jozefo Франц-Ио́сиф; ~a Франци́ска, Франси́ска, Франче́ска (жен. имя).
francisk·an||oцерк. франциска́нец; ~a франциска́нский; ~ism·o франциска́нство.
francium·oсм.francio.
Franc-Jozef·a: ~ Insularo гп. Земля́ Фра́нца-Ио́сифа (архипелаг).
franc·lingv||a франкоязы́чный, франкофо́нный; ~an·o франкофо́н; ~i·o франкоязы́чный мир, франкоязы́чное соо́бщество.
franĉ·i vt см. frandzi.
franĉiz·oком. франши́за.
Franĉkonte·oгп. Франш-Конте́ (историческая область во Франции).
frand||i vt (ion) ла́комиться (чем-л.); ~i bombonojn ла́комиться конфе́тами; ~a ла́комый; ~ad·o поеда́ние ла́комств(а); ~aĵ·o ла́комство; ~em·a лю́бящий пола́комиться; ~em·ul·o ла́комка, гурма́н.
frandz||i vt (iun) разг. лиза́ть же́нский полово́й о́рган, дела́ть куннили́нгус, занима́ться куннили́нгусом; ср. midzi; ~ad·o куннили́нгус.
frangol·oбот. круши́на ло́мкая; ср. ramno.
franĝ||o 1. бахрома́; 2. физ. тёмная полоса́ при интерфере́нции све́та; ~i vt украша́ть бахромо́й.
franĝipan||oкул. минда́льный крем; минда́льное те́сто; ~a: ~a torteto минда́льное пиро́жное, франжипа́н.
franj·o сестри́чка, сестри́ца, сестрёнка (ласкательная форма от слова fratino) (= fratineto.1).
frank·o I франк (денежная единица); franca, belga, svisa ~ францу́зский, бельги́йский, швейца́рский франк.
frank·o II франк (представитель древней народности).
Frankfurt·oгп. Фра́нкфурт; ~ ĉe Majno Фра́нкфурт-на-Ма́йне; ~ ĉe Odro Фра́нкфурт-на-О́дере.
frankolin·oорн. франколи́н, тура́ч (птица).
Frankoni·oгп. Франко́ния (историческая область в Германии).
Frank·uj·oист. Фра́нкское госуда́рство, госуда́рство фра́нков.
frap! стук!, тук!, чук!, хлоп!, хрясь! (звукоподражание шуму удара).
frap||i vt стуча́ть; ударя́ть; бить; хло́пать; шлёпать; фраппи́ровать; поража́ть, рази́ть; ~i tablon per pugno сту́кнуть (или уда́рить) по столу́ кулако́м; ~i iun per bastono уда́рить (или сту́кнуть) кого́-л. па́лкой; ~i iun per glavo уда́рить (или порази́ть) кого́-л. мечо́м; ~i amikon sur la ŝultron хло́пнуть дру́га по плечу́; ~i iun sur la vangon уда́рить кого́-л. по щеке́; ~i sian bruston (или sin sur la bruston) бить себя́ в грудь; ~i al si la kapon хло́пнуть себя́ по голове́ (вспомнив, придумав что-л.); ~i la kordojn, ~i sur la kordojn уда́рить стру́ны, уда́рить по стру́нам; ~i je (или al) la pordo, ~i sur la pordon (по)стуча́ть(ся) в дверь, (по)стуча́ть по две́ри, сту́кнуть в дверь, сту́кнуть по две́ри; liaj dentoj ~is он стуча́л зуба́ми; lia koro ~as его́ се́рдце стучи́т (или бьётся); ~i ies atenton порази́ть чьё-л. внима́ние; ~i la okulojn бить в глаза́, броса́ться в глаза́; lin ~is teruro его́ порази́л у́жас; ~ita de blindeco поражённый слепото́й; ~o уда́р, стук (однократный); elektra ~o уда́р электрото́ка; ~oj de tondro уда́ры гро́ма; ~o je (или al или ĉe) la pordo в дверь; suna ~o см. sunfrapo; ~ad·i vt стуча́ть; ударя́ть; бить (долго, постоянно или периодически); ~ad·o битьё; стук (долгий, постоянный или периодический); ~ant·a бью́щий; фраппи́рующий; (по)рази́тельный; ~eg·i vt сту́кнуть, уда́рить со всей си́лы; вре́зать; садану́ть; ~eg·o си́льный уда́р; ~et·i vt лего́нько (по)стуча́ть, ударя́ть; ~et·o лёгкий стук, лёгкий уда́р, шлепо́к; ~iĝ·i сту́кнуться, уда́риться; ~iĝi kontraŭ tablo сту́кнуться (или уда́риться) о стол; ~il·o 1. колоту́шка, молото́к (на двери, воротах); 2. колоту́шка; па́лочка (для игры на ударных муз. инструментах); 3. язы́к, язычо́к (в колоколе, колокольчике); 4. би́ло; молото́чек (предмет или деталь приспособления, ударяющие по чему-л. для получения звука, напр., в часах, рояле и т.п.).
frap·ferm·i vt закры́ть с хлопко́м, закры́ть уда́ром, ре́зко закры́ть, захло́пнуть; ~ pordon хло́пнуть две́рью, захло́пнуть дверь; ср. brufermi, klakfermi, puŝfermi.
frap·fraz·o ло́зунг.
frap·harmonik·oмуз. колоко́льчики; ксилофо́н; (общее название муз. инструмента с брусочками или пластинками из различных материалов, звучащими при ударе).
frap·instrument·oмуз. уда́рный инструме́нт.
frap·muzik·il·oсм.frapinstrumento.
frap·vort·o 1. см. frapfrazo; 2. (предме́тная) ру́брика (слово-заголовок, поясняющее содержание газетной колонки); ср. rubriko.
frat||o брат (родной; тж. перен.; тж. о члене некоторых сообществ, организаций, религиозных объединений); ср. kuzo; ~a бра́тнин; бра́тский; ~ar·o бра́тство, бра́тия (религиозная или духовная община, группа, сообщество); ~ec·o бра́тство (отношения, чувства); ~et·o 1. бра́тик, бра́тец, брати́шка, брато́к (= fraĉjo); 2. бра́тец (звание в некоторых религиозных объединениях); ~iĝ·i (kun iu) стать бра́том, стать побрати́мом (чьим-л.); ср. interfratiĝi; ~in·o сестра́ (родная; тж. перен.; тж. о члене некоторых сообществ, организаций, монашеских орденов); ср. kuzino; ~in·a се́стрин; се́стринский; ~in·et·o 1. сестри́чка, сестри́ца, сестрёнка (= franjo); 2. сестри́ца (звание в некоторых религиозных объединениях); ~ul·o брат (только о члене некоторых сообществ, организаций, религиозных объединений = frato); ~ul·in·o сестра́ (только о члене некоторых сообществ, организаций, религиозных объединений = fratino).