Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
fort·akv·o кре́пкая во́дка (водный раствор азотной кислоты, применяемый для травления металлов и т.п.).
for·temp·iĝ·i устаре́ть; ка́нуть в века́.
for·ten||i vt держа́ть в отдале́нии, вдалеке́; ~o фон. о́тступ, реку́рсия.
fortepian·oуст., см.piano.
fortik||a 1. кре́пкий, про́чный; ~a ŝtofo про́чная (или кре́пкая) ткань; ~a vesto про́чная оде́жда; ~aj gamboj кре́пкие но́ги; ~a sano кре́пкое здоро́вье; ~a paco про́чный мир; ~a argumento про́чный аргуме́нт; ср. forta; 2. воен. укреплённый, фортифици́рованный; ~a urbo укреплённый го́род; ~a loko укреплённая ме́стность; ~e кре́пко, про́чно; ~aĵ·o воен. 1. укрепле́ние, фортификацио́нное сооруже́ние, оборони́тельное сооруже́ние; 2. см. fortreso; ~aĵ·a воен. крепостно́й; фортификацио́нный, оборони́тельный; ~aĵ·et·o см. fuorto; ~ec·o про́чность, кре́пость; ~ig·i упро́чить, (у)крепи́ть; ~ig·o упро́чение, укрепле́ние; фортифика́ция; ~ig·a: ~iga ripo тех. ребро́ жёсткости, ребро́ для усиле́ния констру́кции; ~igaj laboroj фортификацио́нные рабо́ты; ~iĝ·i упро́читься, укрепи́ться; ~ul·o крепы́ш.
for·tim·ig·i отпугну́ть, спугну́ть, вспугну́ть.
for·tir||i vt утяну́ть, утащи́ть, оттяну́ть, оттащи́ть (вон, прочь); ~iĝ·i отступи́ть(ся).
fort·kurent·a: ~ kablo силово́й ка́бель.
fort·muskol·a му́скулистый (= dikmuskola).
fort·o·don·a укрепля́ющий, тонизи́рующий, даю́щий си́лы.
fort·o·mank·o недоста́ток, нехва́тка, отсу́тствие сил.
for·tond·i vt состри́чь.
fort·o·plen·a по́лный сил.
for·tord·i vt 1. открути́ть (оторвать кручением); 2. см. distordi.
fort·o·streĉ·o напряже́ние сил; уси́лие; поту́га.
Fortran·oинф. Фортра́н (язык программирования).
for·tranĉ||i vt отре́зать, сре́зать; ~o отреза́ние, среза́ние.
for·tren·i vt утащи́ть, уволо́чь, оттащи́ть, отволо́чь (вон, прочь).
fortres||oвоен. кре́пость; ~a крепостно́й.
for·trink·i vt вы́пить (всё, полностью).
Fortun·aмиф. Форту́на (др.-рим. богиня судьбы, удачи, случая).
fortun||o 1. форту́на, уда́ча, везе́ние, счастли́вый слу́чай; havi ~on ĉe la ludkartoj име́ть уда́чу в ка́ртах; deziri al iu ~on (по)жела́ть кому́-л. уда́чи; serĉi ~on иска́ть уда́чи; hieraŭ mi havis ~on вчера́ мне улыбну́лась уда́ча, вчера́ мне повезло́; 2. форту́на, судьба́, слепо́й слу́чай; kolerigi la ~on прогне́вить судьбу́; la rado de la ~o колесо́ форту́ны; прим. употреблённое во втором своём значении в мистическом или персонифицированном смысле, данное слово часто пишется с заглавной буквы; ~a уда́чный; уда́чливый; ~i сомнит.; данный глагол может переводиться как «быть удачным» (= esti fortuna) или «быть удачливым, иметь удачу» (= havi fortunon). Русскоязычными эсперантистами он обычно употребляется как калька с русского безличного глагола «(по)везти» во фразах типа hodiaŭ ne ~as al mi сего́дня мне не везёт; мы рекомендуем в подобных случаях употреблять более понятное и более интернациональное сочетание havi fortunon; ~ul·o уда́чник, везу́нчик; ср. feliĉulo.
Fortunat·o Фортуна́т(о) (муж. имя).
for·turn||i vt отверну́ть (прочь, в противоположную сторону); ср. deturni; ~i sin отверну́ться (сознательно); ~iĝ·i 1. см. ~i sin; 2. отверну́ться (стать отвёрнутым).
fortunel·oбот. фортьюне́лла, кумква́т, кинка́н; japania ~ кинка́н япо́нский.
fort·uz·o уси́лие.
foru·o ме́стное законода́тельство.
forum·oразн. фо́рум.
for·uz||i vt испо́льзовать (до конца́), истра́тить, израсхо́довать, издержа́ть; ~o испо́льзование (до конца́), израсхо́дование (действие использовавшего, израсходовавшего); ~iĝ·i истра́титься, израсхо́доваться; ~iĝ·o испо́льзование (до конца́), израсхо́дование (действие использованного, израсходованного).
for·vag·i vt убрести́.
for·vapor·iĝ||i испари́ться, улету́читься (исчезнуть, обратившись в пар); вы́кипеть; ~o испаре́ние, улету́чивание; выкипа́ние.
for·velk·i vn завя́нуть, увя́нуть (полностью); поги́бнуть (о растениях).
for·vend·i vt прода́ть, сбыть (что-л. ненужное).
for·vetur||i vn уе́хать; ~o отъе́зд; ~ig·i увезти́; ~ig·o уво́з, вы́воз.
for·viŝ||i vt стере́ть (но не ногу!); ~iĝ·i стере́ться.
for·vojaĝ||i vn уе́хать в путеше́ствие; ~o отбы́тие, отъе́зд в путеше́ствие.
fos||i vt 1. рыть, копа́ть; ~i kavon, puton, tombon копа́ть (или рыть) я́му, коло́дец, моги́лу; ~i per la manoj копа́ть (или рыть) рука́ми; ~i sub iu копа́ть под кого́-л. (т.е. строить козни кому-л.); 2. вска́пывать, копа́ть; ~i legomĝardenon, bedon, grundon вска́пывать (или копа́ть) огоро́д, гря́дку, по́чву; 3. копа́ться, ры́ться; ~i legomĝardenon копа́ться в огоро́де; ~i bedon копа́ться на гря́дке; ~i en fremdaj aferoj копа́ться в чужи́х дела́х; ~i en paperoj копа́ться в бума́гах; ~o 1. я́ма (выкопанная, вырытая); ~i ~on рыть я́му, копа́ть я́му; ср. kavo; 2. анат. я́ма, я́мка; ~ad·o рытьё, копа́ние, вска́пывание, ко́пка; ~aĵ·o ров; кана́ва; ~ej·o карье́р; ко́пи; ~eg·o я́мища; ~et·o я́мка, я́мочка (тж. анат.); ~il·o лопа́та (для копания, но не для сгребания, т.е. не совковая лопата и не лопата для сгребания снега); за́ступ; землеро́йное ору́дие, землеко́пное ору́дие; akrapinta ~ilo штыкова́я лопа́та; kurtatenila ~ilo сапёрная лопа́тка; ~ist·o копа́льщик, копа́тель; землеко́п.
fosf||oсокращение слова fosforo, употребляемое в сложных словах-названиях химических соединений; ~at·o фосфа́т, соль или эфи́р фо́сфорной кислоты́; ~at·a: ~ata acido фо́сфорная кислота́; ~at·emi·o мед. фосфатеми́я; ~at·uri·o мед. фосфатури́я; ~id·o фосфи́д; ~it·o фосфи́т, соль или эфи́р фо́сфористой кислоты́; ~it·a: ~ita acido фо́сфористая кислота́.
fosfatid·oхим. фосфати́д.
fosfen·oмед. фосфе́н.
fosfin·oхим. фосфи́н.
fosfoni||oхим. фосфо́ний; ~a фосфо́ниевый.
fosfor||oхим. фо́сфор; ~a фо́сфорный; фосфори́ческий; ~a triklorido трихлори́д фо́сфора; ~aj kombinaĵoj фо́сфорные соедине́ния, соедине́ния фо́сфора.
fosfor·acid·oсм. fosfata acido.
fosforesk||i vn физ. фосфоресци́ровать; ~o фосфоресце́нция; ~a фосфоресце́нтный; ~ad·o редк., см. ~o.
fosforil||i vt хим. фосфорили́ровать; ~ad·o фосфорили́рование.
fosforit·oмин. фосфори́т.
fosgen||oхим. фосге́н; ~a фосге́новый, фосге́нный; ~iz·i соедини́ть с фосге́ном, обрабо́тать фосге́ном, заста́вить реаги́ровать с фосге́ном.
fosili||oпалеонт. ископа́емое, окамене́лость; ~a ископа́емый, окамене́лый; ~iĝ·i стать ископа́емым, преврати́ться в ископа́емое, окамене́ть.
fosili·hav·a содержа́щий ископа́емые, окамене́лости.
fos·kav·o вы́копанная я́ма; ров; ка́нава; ср. fosaĵo.
fos·labor·o·j землеко́пные (или землеро́йные) рабо́ты; раско́пки.
fos·maŝin||o землеро́йная маши́на, экскава́тор (= elkavatoro); ~ist·o землеро́йщик, экскава́торщик.
fost||o столб (установленный для каких-л. нужд); стоя́к, кося́к (двери, окна); сва́я; спорт. бокова́я шта́нга (воро́т), сто́йка (воро́т); telegrafa ~o телегра́фный столб; ~et·o сто́лбик.
fost·o·pont·o мост на сва́ях, сва́йный мост.
fot||i vt (с)фотографи́ровать, снима́ть (фотоаппара́том); ~o, ~ad·o фотографи́рование, (фото)съёмка, фотогра́фия (процесс); ~aĵ·o (фото)сни́мок, фотока́рточка, фотогра́фия, фо́то; ~ej·o фотоателье́, фотомастерска́я, фотосало́н; сомнит. (фото)галере́я (тж. инф.); ~iĝ·i (с)фотографи́роваться; ~il·o фотоаппара́т, фотографи́ческий аппара́т (= fotografa aparato); ~ist·o фото́граф.