Читаем без скачивания Тайна старинного грота - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам ещё надо прихватить куртку Майка и какую-нибудь верхнюю одежду для принца Поля, – сказала Димми. – Потом мы отправимся на пляж и будем сидеть в лодке, пока не придут остальные. Но сначала я напою вас горячим молоком: вы обе дрожите!
– Это от волнения, а не от холода, – объяснила Нора. Но всё равно была рада горячему молоку.
– Хотела бы я знать, как там Джордж и Джек, – сказала Пегги. – Интересно, они уже добрались до башни Старого дома?
С Джорджем и Джеком было всё хорошо. Они спустились по железной лестнице, держа в зубах фонарики. Прошли через тайник со старинными игрушками и двинулись через узкий подземный проход, ведущий к Старому дому.
Когда они подошли к той части, где расчистили обвал, Джордж зажёг свой фонарик.
– Мне кажется, в любой момент нас может засыпать, – с тревогой произнёс Джордж. – Ход старый, толкни стенку – обвалится. Надеюсь, эти стены ещё постоят, пока мы не вернёмся.
– Я тоже, – сказал Джек. – Не хочу быть замурованным. Да ты посмотри, Джордж, – тут потолок на честном слове держится, на меня уже камешки сыплются.
– Ну давай надеяться на лучшее, – вздохнул Джордж.
– Давай…
Они быстро добрались до развилки.
– Это проход к тайному пути между береговой пещерой и подвалами Старого дома, – сказал Джек. – Жаль, что его завалило, он бы нам пригодился.
В тот день Джордж и Джек уже видели, что коридор, соединяющий их с проходом в береговой пещере, был забит камнями. Они не пытались его очистить, поскольку Джордж решил, что коридор, скорее всего, завален полностью. Проще было перейти от одной башни к другой, вернуться в «Просвет» и спуститься к пляжу по тропе с утёса.
Вскоре Джордж и Джек были у железной лестницы, которая вела внутрь башенной стены Старого дома. Они поднялись тихо, насколько это было возможно. Подошли к узкому выступу в задней части дымохода, нажали на него и оказались в закутке, в кромешной темноте. Стены на ощупь были каменные.
– Ищи железное кольцо, Джек, – прошептал Джордж. – Оно там точно есть. Если мы сможем найти его, то сунем в него верёвку и сильно потянем. И камень тогда повернётся, как у нас в «Просвете».
Они шарили лучом фонарика тут и там – и наконец Джордж нашёл кольцо! Просунул в него верёвку и завязал. Затем он и Джек потянули, навалились всем своим весом – и камень, в который было вделано железное кольцо, застонал, медленно повернулся – и вот перед Джорджем и Джеком открылся проход в камин. А камин этот был в верхней комнате башни Старого дома!
Голоса донеслись из комнаты внизу. Джордж и Джек замерли, ловя каждое слово. Мистер Диас говорил:
– На рассвете ты пойдёшь со мной, Поль. А Майк пускай взаперти насидится, дадим ему хороший урок – не совать нос в чужие дела! Хватит реветь, высочество. Я оставлю Магде ключи и поручу зайти на той неделе. Пускай освободит твоего дружка. Нас к тому времени уже бесполезно будет искать.
– Куда вы везёте Поля? – раздался голос Майка.
– Так я тебе и сказал, – хохотнул мистер Диас.
– Нас много, всех не переловите, – твёрдо произнёс Майк. – А Поля мы всё равно найдём и спасём. И знаете что, мистер Диас? Похитители добром не кончают.
– Придержи-ка свой язык! – огрызнулся мистер Диас. – Ты радоваться должен, что в живых остался. А то я могу и передумать… Теперь ложитесь спать, вы оба. Поль, не раздевайся, на рассвете отправляемся.
Дверь захлопнулась. Джордж и Джек услышали, как поворачивается ключ и опускается засов. До них донёсся тяжёлый топот по извилистой каменной лестнице.
– Подожди, вдруг он вернётся, – прошептал Джордж, чувствуя, как Джек рвётся вперёд.
Они ждали. Слушали, как Майк успокаивает бедного Поля. Джек злился на мистера Диаса. Эх, быть бы взрослым да врезать бы ему хорошенько!
– Пошли, – прошептал наконец Джордж.
Они протиснулись через узкое отверстие в трубу. Ниже были грубо высеченные ступени.
Майк и Пол услышали шум и удивлённо переглянулись.
– Что это, Майк? – спросил Поль.
– По-моему, птица в дымоходе, – неуверенно ответил Майк.
– Да! – раздался голос Джека. – Это галка, Майк! Галка по имени Джек!
Поль ахнул и сел мимо стула. А Майк тут же кинулся поглядеть, откуда доносится голос. Очень даже зря кинулся. Посмотрел вверх, в трубу дымохода, – и тут же был осыпан сажей!
– Джек! Джек! Как ты умудрился туда залезть? – Майк глазам своим не верил. – Девочки с тобой?
– Нет. Только Джордж, – сказал Джек, легко спрыгивая вниз и отряхиваясь от сажи. – Давай, Джордж.
Принц Поль взял себя в руки и с интересом уставился на двух чернокожих людей, вылезающих из трубы. Затем он торжественно поклонился им и учтиво поздоровался.
– Не до церемоний, малыш, – сказал Джордж. – Времени совсем нет. Рассвет наступит через несколько часов, и мистер Диас вернётся, чтобы тебя увезти. Тебе сейчас придётся лезть вот в эту трубу. Не бойся, мы подстрахуем. Там внутри тайный ход, сам увидишь, он ведёт в «Просвет».
– Девочки и Димми с мешком еды ждут в лодке Джорджа, – взволнованно сказал Джек Майку. – Мы собираемся на тайный остров, Майк. Ну разве не здорово!
Поль знал о тайном острове, потому что Майк рассказал ему всё, пока они вместе томились в плену. Бледное лицо малыша озарилось радостью. Он схватил Майка за руку и сжал её.
– Давай пойдём быстрее! – воскликнул он.
Один за другим беглецы исчезли в дымоходе, оставив после себя лишь горку сажи.
По железной лестнице, ведущей наверх, Поль немного боялся карабкаться. Не так уж часто наследным принцам приходится лазать по дымоходам.
Итак, наши герои вместе с принцем и Джорджем прошли уже половину пути до «Просвета», как вдруг Джордж, который шёл впереди, замер. Ребята врезались в него.
– Что случилось, Джордж? – спросил Джек.
– То, чего я боялся! – простонал Джордж. – Снова обрушился потолок. А камни-то какие огромные! Нам этот проход не очистить. Мы в ловушке!
Джек протиснулся вперёд Джорджа и с ужасом смотрел на завал, перекрывший весь проход.
И что теперь делать?
Глава восемнадцатая
Час от часу не легче
– Джордж! Господи, как выбираться-то будем? – с тревогой спросил Джек. – Завалило довольно плотно, метра на три вперёд. А вернуться в Старый дом – плохая идея… В гости к Диасу…
Джордж потёр подбородок и задумался. Они не могли идти вперёд, не могли вернуться назад, не могли оставаться здесь.
– Похоже, нам придётся исследовать другой проход, – наконец сказал Джордж. – Ну, тот, который ответвляется от этого, а