Читаем без скачивания Звезды в твоих глазах - Эмили Лоринг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покраснев, Кей попыталась перевести разговор на другую тему:
— Я думала о мексиканском народе. Кто они — испанцы?
— Здесь сплелись три народа — испанцы, североамериканцы и индейцы, которые являются коренным населением, — ответил Дрекс. — Когда вы получше узнаете Мексику, Кей, вы сможете отличать мексиканцев друг от друга по их этническим различиям. По размеру их сомбреро, по цвету кожи и по их речи можно безошибочно сказать, из какой части Мексики они родом.
Они подъехали к дому, спешились. Неизвестно откуда появившийся грум увел лошадей.
— Ваш дом напоминает мне сказку «Тысяча и одна ночь». Слуги появляются и исчезают, как по мановению волшебной палочки.
Они вошли в большую красивую комнату, где на низком столике их уже ждали прохладительные напитки. Расположившись в глубоких креслах, они пили холодный ананасовый сок, и Дрекс рассказывал Кей историю дома. Наконец он предложил Кей подняться в ее комнату и отдохнуть перед ленчем. В это время в комнату вошел слуга и начал что-то говорить Дрексу по-испански. Лицо Дрекса стало серьезным.
Когда слуга вышел, Дрекс сообщил Кей, что ему необходимо срочно заняться делами.
— Отдыхайте, Кей. Роза принесет вам ленч. Мы встретимся с вами в четыре за чаем.
Поднимаясь по лестнице к себе в комнату, Кей оглянулась и у нее упало сердце: Дрекс разговаривал с Мигелем, официантом из ресторана и слугой, прислуживающим за обедом в доме Кастелло. Зачем он здесь находится?
Глава восемнадцатая
Гамильтон подождал, когда Кей поднимется к себе в комнату, и обратился к ожидавшему его Мигелю.
— Кто послал вас?
— Дон Паскуаль, сеньор. У меня письмо для вас.
— Вы говорите по-английски?
— Да, мистер Гамильтон. Я четыре года жил в Штатах.
— Пройдемте в мой кабинет.
Войдя в кабинет, Гамильтон усадил гостя и сел сам.
— Вы тот самый слуга, который предупреждал меня в доме Кастелло об опасности, грозящей сеньорите. Кого вы имели в виду?
— Сеньориту Чесни.
— Какая опасность ей угрожает? Откуда? Возможно, вы слышали, что сеньорита выступила в ресторане в защиту политики Соединенных Штатов? Это было безумием с ее стороны.
— Нет, сеньор, это было прекрасно. Я был там. Я слышал ее. Фон Хаас был красноречив, а сеньорита неотразима. Ее уверенность, страсть и патриотический порыв были как луч света в темном царстве. Она завоевала сердца всех присутствующих, закончив страстную речь песней «Прекрасная Америка». Она дала всем понять, что Северную, Центральную и Южную Америку многое объединяет. Мы никогда не должны забывать этого.
— И именно из-за этой речи ей грозит опасность?
— Да, потому что сеньорита может оказывать влияние на людей. Ходят слухи, что вы, сеньор, влюблены в нее.
— Я женат на ней.
— Женат? Это еще более усугубляет опасность.
— Но почему?
— Это старая история, сеньор. В стране существует оппозиция, которая выступает против американского влияния на нашу страну. К ней принадлежат люди, пострадавшие от политики нынешнего правительства, которые хотят поссорить нас с Америкой. В Мексике сейчас много иностранных агентов, которые действуют против живущих в нашей стране американцев, нанося им моральный и материальный ущерб и сваливая всю вину на мексиканцев. Они надеются, что правительство Соединенных Штатов заявит Мексике протест. Эти люди ненавидят вас, потому что вы умны и влиятельны. Они уверены, что именно вы помешали их планам вчера.
— Кто рассказал вам об этом?
— Мне доверяют обе стороны. И я нахожусь на службе у дона Паскуаля.
— Так вы шпион? Это опасная игра, Мигель. Но почему вы выступаете под видом слуги? Кто вы на самом деле?
— Как мое настоящее имя — сейчас не имеет значения. По профессии я адвокат. Я получил образование в Соединенных Штатах. Я разделяю взгляды нашего правительства, одобряю его политику и стою за укрепление наших связей с Америкой. Я работаю официантом в ресторане и, зная четыре языка, получаю ценную информацию.
— Как вы оказались в доме сеньора Кастелло?
— Мне дали хорошие рекомендации. Я привез вам письмо от дона Паскуаля, — добавил Мигель, вынимая из сомбреро конверт.
Гамильтон достал из конверта письмо, прочитал его и, разорвав на мелкие кусочки, сжег в стоящей на столе пепельнице.
— Дон Паскуаль попросил меня доставить вам не только письмо, но еще вот это, — продолжал Мигель, протягивая Дрексу кусочки стекла. Гамильтон вспомнил упоминание Кей о том, что фон Хаас уже не носит монокль.
— Где он нашел их?
— Около своего кабинета.
— Хорошо, Мигель, я займусь этим. Что еще?
— Ваши друзья просят вас оставить меня в вашем доме. К вам прибудут гости, и не будет ничего удивительного в том, что вы наняли нового слугу.
— Решено. Вы останетесь уже сегодня?
— Я приду завтра. А теперь мне надо ехать и доложить дону Паскуалю о встрече с вами.
Не успел Мигель открыть дверь, как в комнату, чуть не упав, вошел Джуан. Вероятно, он подслушивал.
— Вас к телефону, сеньор.
Кивнув на прощание Мигелю, Гамильтон пошел в другую комнату к телефону. Он подождал, когда за ним закроется дверь, и снял трубку. Звонил консул.
— Приедете завтра, консул? — осведомился Дрекс. — Все? Чикита, Амелия? Прекрасно! Кастелло и фон Хаас тоже будут здесь. Не могли бы вы прислать Слейда? Он нужен мне. А вам лучше задержаться на два дня. Видел вчера вашу бывшую жену Бланш. Она была с фон Хаасом. Уже знаете об этом? Ваши агенты хорошо работают, консул. Кей? Отдыхает…
— Ошибаетесь, хозяин. — Кей взяла трубку параллельного телефона. — Хью, проследи, чтобы Бени взяла мои вещи.
Пока Кей давала инструкции брату, Дрекс размышлял над словами, сказанными Мигелем.
«Итак, опасность угрожает Кей, и за этим стоит фон Хаас. Правда ли то, что он поругался с Кастелло, или это их очередной трюк? В письме дона Паскуаля была только одна строка: «Возьмите подателя сего письма к себе в дом. Опасность». Мысли Дрекса прервала Кей, уже закончившая разговор с братом.
— Хью сказал мне, что задержится на два дня и вместо себя пришлет Слейда. Почему, Дрекс?
— Он должен встретиться с Бланш, которая хочет забрать свои вещи.
— Да, Дрекс, я вспомнила человека, который приезжал к вам. Это Мигель, официант из ресторана. Что он хотел?
— Получить работу. Мне понадобятся его услуги.
— В доме, где полно слуг! Звучит неправдоподобно.
— Бедный парень остался без работы.
— Мне он не нравится. Его поведение очень подозрительно. Сначала исчез портсигар Слейда, потом портсигар подбрасывают в наш сад. И кроме того, я видела его в церкви рядом с бородатым майором из Каса-Фреско.