Читаем без скачивания Журнал «Вокруг Света» №07 за 1975 год - Вокруг Света
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На свет снова появился противный маленький револьвер.
— Не рассуждать, — потребовал летчик. — Необходимо, чтобы ты без промедления сел в машину. Иначе я застрелю тебя как собаку. Вот.
Старый Сэм не собирался умирать такой постыдной смертью. В ноздрях у него стоял приятный запах равнины. Его ноги ощущали родную землю. Он взобрался на сиденье, возмущенно бормоча:
— Хорошенькое дельце, ничего не скажешь. Летать по небу, когда турнепс не продерган и наполовину...
Его пристегнули ремнями. Моторы противно взревели. Штуковина побежала по земле, рванулась вверх, на прощанье презрительно обдав брюкву смрадом. И вот летним утром, без двадцати восемь, старый Сэм обнаружил, что его несет прямо над полями в море! Дыхание участилось. Ему стало страшно.
— Господи, прости! — пробормотал он.
Случившееся было фантастично и неожиданно, не по его разумению. Факт, малый этот сбрендил, сбрендил, как заяц-настовик. Нес тарабарщину, назвал его каким-то Паулем, хотя он ведь ему прямо сказал — его зовут Сэмом. Вот сверзится эта хреновина в море, и оба они потонут. Ну и ну! Что ж, он свои семь десятков прожил... Сэм почувствовал, что вот-вот умрет, и подавлял в себе страх, пытаясь достойно расстаться с жизнью. Он вознес кроткую молитву господу, который, по его представлениям, должен находиться где-то здесь, поблизости, в этих облаках, и невольно подумал о хэлвешемском викарии. Его немного утешила мысль, что накануне он отнес на кухню наместника бога молодой стручковой фасоли.
Сколько времени прошло, Сэм не знал, только вдруг показалась узкая полоска суши. Интересно, это чужая страна или они возвращаются? Он уже освоился и больше не боялся. Его теперь все интересовало. «Эроплан»-то не такая уж и дрянь, какой казался. Было очень даже замечательно попасть на небо эдаким манером... От размышлений его отвлек страшный шум. Машину как будто рвало на куски. Она ныряла и увертывалась от каких-то штук, лопавшихся вокруг с жутким грохотом, а потом стала забирать все выше и выше. Шум наконец прекратился, и Сэм почувствовал, что машина устремилась вниз. Они были теперь над землей — с деревьями, полями, речками и белыми домами — все ниже, и ниже, и ниже. Это была чужая земля. Вот они, легко скользнув, стукнулись о поле. Какие-то люди побежали к, ним, и, когда уже был близко, сумасшедший летчик что-то им крикнул. Толстые, в серой униформе и лопочут на тарабарском наречии. Кто-то отстегнул его ремни. У него все тело затекло, и он еле двигался. Свирепый на вид человек ткнул его под ребра и заржал. Сэма окружили плотным кольцом и потешались над ним, а сумасшедший что-то им говорил, все время показывая на него. Потом позвал:
— Старый дедушка, ты должен идти со мной.
Его отвели в какой-то домишко с оцинкованной крышей и закрыли в крохотной комнатушке. Снаружи поставили стражу с примкнутыми к винтовкам штыками. Через некоторое время сумасшедший появился снова в сопровождении двух солдат. Поманил его рукой — пошли, мол. Они пересекли внутренний двор и, войдя в другую дверь, направились в кабинет, где сидел в плетеном кресле очень важный на вид человек, весь в медалях. Вошедшие долго козыряли и щелкали каблуками.
Летчик указал на Сэма и что-то сказал. А тот, с медалями, вскочил, взглянув на Сэма, и, подойдя ближе, заговорил с ним по-английски:
— Как звать? Откуда? Возраст? Имя и место рождения предков?
Он, видимо, очень заинтересовался Сэмом и тоже подергал Сэма за волосы и за бороду — убедиться, настоящие ли.
После многословного перекрестного допроса мучители отошли в сторонку, продолжая разговор на английском языке.
— Исключительное сходство, — сказал человек с медалями. — Но что с ним, по-вашему, можно сделать, Хаусман?
— Меня осенила идея, — отвечал летчик, — хотя вы, может, сочтете ее никчемной. Дело вот в чем. Сходство столь разительное. А Пауль Юпертс дал нам больше информации, чем кто бы то ни было. И англичане это знают. За его голову обещано вознаграждение в двадцать пять тысяч франков. Дважды он им попадался и оба раза бежал. Его фотография есть у всех ротных командиров и штабистов. Он бельмо у них в глазу.
— Дальше, — ответил человек с медалями.
Летчик доверительно прошептал:
— Я предлагаю следующее. Завтра, как мне известно, англичане атакуют высоту 701, которую мы по тактическим соображениям решили оставить. Если после атаки они наткнутся на труп Пауля Юпертса, скажем, во второй линии, они о нем позабудут. Вы же знаете, дотошностью они не отличаются. Простите мою самоуверенность, но я два года учился в Оксфордском университете. Пауль Юпертс сможет тогда беспрепятственно продолжать свое дело.
Человек с медалями покрутил усы и задумчиво посмотрел на подчиненного.
— Где Пауль сейчас? — спросил он.
— Работает садовником в монастыре святой Элоизы в Майтонан-от, а это, как вы знаете, в сотне метров от главного штаба британской армии.
Человек с медалями возбужденно прошелся по комнате.
— Ваш план превосходен, Хаусман. Единственная закавыка в том, что атака началась сегодня утром.
Он вдруг окинул старого Сэма таким взглядом, каким мясник глядит на призовую телку с выставки, и небрежно бросил:
— Да, сходство удивительное. Жаль... упустить такой случай. — Затем уже по-немецки добавил:— Стоит попробовать, и, если дело выгорит, я позабочусь о том, чтобы высоким властям стало известно о вашей находчивости и прозорливости, господин капитан. Велите обер-лейтенанту Шульцу отправить этого старого болвана с двумя конвойными на восточный край траншеи 38. Когда поступит приказ отходить, пускай прикончат его. Только не уродуйте и положите его на спину.
Летчик козырнул и удалился, сопровождая свою жертву. Старый Сэм не понял конца разговора и не совсем уловил то, что говорилось по-английски, но почувствовал, что дело оборачивается худо и что надо бы выяснить свое положение. Поэтому, когда они вышли наружу, он спросил:
— Эй, послушайте, мистер, а когда же я вернусь к своему турнепсу?
На что летчик с приятной улыбкой ответил:
— Не печалься, старый дедушка, ты вернешься... к земле очень скоро.
Через несколько минут Сэм уже сидел в большой серой машине в окружении четырех солдат. Местность была голая и жуткая, сплошь огромные ямы и рвы, оглашаемые ревом орудий и воем снарядов. Над головой сердито жужжали самолеты. Его, казалось, переправили вдруг из царства божия в преисподнюю. Понравилась ли викарию молодая фасоль? Он и представить себе не мог, чтобы здесь росла фасоль... Что? Фасоль? Да разве здесь хоть что-нибудь может вырасти? Если это и есть заграница, то по нему уж лучше добрая старая Англия...
Машина остановилась у разбитой стены. Сэма потащили куда-то вниз, и он очутился в землянке, где трое офицеров пили и курили. Солдаты взяли под козырек и передали отпечатанную на машинке депешу. Офицеры пьяно воззрились на Сэма, а один подошел и тоже дернул его за бороду. Затем что-то крикнул солдатам, и те вывели Сэма в узкую траншею. Конвоир, толкнув Сэма в угол, что-то проворчал и скрылся. Старый Сэм совсем выдохся. Он лежал, тяжело дыша, у земляной стены, ожидая, что в любую минуту его разорвет на куски одна из этих адских штук, которые становились все назойливее. Вдруг он различил свисток. И тут из-за угла показался солдат-конвоир. Сэму не понравился его взгляд. Приблизившись ярдов на пять, солдат вскинул винтовку и направил ее в Сэма. Не иначе как инстинкт заставил старика броситься лицом вниз. Едва он это сделал, раздался сильный взрыв, и, прежде чем потерять сознание, Сэм успел заметить, как солдата завалило землей.
Сознание вернулось внезапно.
— Мне кажется, старик англичанин, — услышал Сэм.
Он огляделся. Вокруг на нарах лежало много мужчин, и среди них сновали люди в хаки и белых халатах. Он сел, потер голову и спросил:
— Эй, мистер, где я сейчас?
Кто-то засмеялся, а один молодой подошел и сказал:
— Ну, старина, ты побывал в аду. А кто ты, черт побери, такой?
Подошел еще кто-то:
— Цел и невредим. Слегка оглушило. Отведите-ка его к полковнику. Вдруг шпион?
Юнец, тронув его за плечо, спросил:
— Ты можешь идти, дядя?
— Еще как!
— Вот это старик!
Молодой человек взял его под руку. Они вошли в комнату, где за столом сидел пожилой добродушный офицер. Он глянул на Сэма и воскликнул:
— Господи, помилуй! Брэдшо, да знаешь ли, кого это ты привел?
— Нет, — сказал молодой. — А кого, сэр?
— Порази меня гром, если это не Пауль Юпертс!
— Пауль Юпертс?! Вот так так!
Старший офицер обратился к Сэму:
— Ну, опять ты попался, Пауль. На этот раз мы будем осмотрительней.
Тут вмешался Сэм:
— Слушайте сюда, сэр. Мне все это порядком надоело. Меня зовут не Паулем, а Сэмом. Я как раз прореживал турнепс...