Читаем без скачивания Как убить дракона. Путеводитель героя фэнтези по реальному Средневековью [litres] - Кейт Стивенсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С другой стороны, именно приучение к лотку сделает тебя героем в глазах людей, случайно очутившихся где-то там, внизу… Ведь дракон умеет летать.
Как выжить во время нападения морского чудовища
Добро пожаловать на борт! Не желаете ли отправиться в преисподнюю?
Возможно, до сих пор ты думал, что чудовище – самая элементарная из проблем, с которыми тебе придется столкнуться во время морского путешествия. Пираты продадут тебя в рабство, выкинут тебя за борт или просто сразу прикончат. По сравнению с ними Несси – просто милашка, из нее выйдет отличный домашний питомец.
Но, уверяю тебя, это действительно проблема. А вдруг вон то морское чудовище, которое виднеется у тебя за кормой, задумает откусить кусочек корабля? Твое суденышко представляется ему чем-то вроде лимонного пирога с безе. Так что тебе определенно не помешает освежить в памяти кое-какие ближневосточные и индоевропейские легенды. Легенды о гигантских тварях, которые намерены пожрать этот мир.
Возможно, когда-то ты смеялся над древнееврейской сатирой о некоем непокорном пророке, которого проглотила огромная рыба неопределенного вида. Средневековые христиане отмечали, что Иона находился в брюхе не-кита (действительно, в Библии не говорится, что это был именно кит) три дня. Кстати, а разве Христос не провел три дня в аду между Страстной пятницей и Пасхальным воскресеньем? (Да.) А разве чудовищная пасть, пожирающая грешника, не олицетворяет врата ада? (Опять же, да.) Итак, христиане объявили приключение Ионы аллегорией тех трех дней, которые Христос провел в борьбе с дьяволом, прежде чем воскреснуть из мертвых. Допустим, в то время как Христос сражался с Сатаной, Иона сражался всего лишь с желудочным соком. Их битвы, тем не менее, происходили на одном и том же нечестивом поле брани. Так что если тебя, как Иону, съест вон то морское чудовище, которое плывет следом за кораблем, ты попадешь в ад.
Но если ты хочешь избежать адской пасти – в буквальном и переносном смысле – тебе придется испробовать все известные средневековые стратегии. Придется обратиться к жителям Гренландии, прошерстить европейские библиотеки и найти описания земель на краю света, «где обитают драконы».
Море Баффина
На тебя произвел большое впечатление рассказ о путешествии викингов, открывших Гренландию? В XII веке представители культуры Туле (эскимосы) вели торговлю гончарными изделиями от моря Баффина до Аляски. Туле и их предшественники, люди культуры Дорсет (заметь, викинги с каждой минутой кажутся все менее впечатляющими) облюбовали Гренландию потому, что источником пищи им служило морское животное под названием морж. Моржей было много, за ними было относительно несложно охотиться. Туле, пользуясь своими навыками, добывали также нарвала; торговля бивнями нарвала приносила немалую прибыль (…викинги окончательно отошли на второй план).
Бивни пользовались в Скандинавии огромным спросом. Морж? Нарвал? Эскимосы только ухмылялись. В то время как скандинавы отступали в страхе, Туле принимали вызов и одерживали победу.
К несчастью, если ты не принадлежишь к народу Туле, обычный для них подход «не бояться» приведет лишь к тому, что тебя съедят.
Красное море
В своей книге «Чудеса Индии» (X век) Бузург ибн Шахрияр рассказывает о том, как остаться в живых после нападения морского чудовища. Он почерпнул эти сведения у Мухаммада аль-Хасана ибн Амра, который, в свою очередь, услышал историю о чудовище из первых рук, от моряка, пережившего нападение. Я знаю, ты понятия не имеешь о том, кто такой Мухаммад аль-Хасан ибн Амр, а Бузург ибн Шахрияр – вообще вымышленный персонаж, но при встрече с монстром тебе пригодятся любые советы. Заметь, моряк, герой этой истории, выжил.
Итак, двигаемся дальше. Вымышленные моряки совершали плавание по весьма реальному Красному морю, когда некая огромная рыба со страшной силой ударила в борт корабля. Сначала матросы даже подумали, что напоролись на подводный камень. Но корабль не затонул! Причина выяснилась, когда корабль достиг порта: пробоина в корпусе была «запечатана» оторванной головой чудовищной рыбы. Пробив отверстие, рыба застряла. Пока она пыталась вырваться, мимо проплывала другая, поистине гигантская рыбина, которая получила на обед вкусное сашими. Но дыра в борту осталась закупоренной остатками первой рыбы.
Бузург предлагает экзотический вариант спасения от морского монстра. Но насколько он тебе полезен? Полагаться на deus ex beluga – безответственно. Такой подход, скорее всего, приведет тебя в желудок гигантской рыбы.
Река Иордан
Феликс Фабер (1440–1502) был реальным лицом. Он совершил путешествие к берегам реальной реки Иордан, написал настоящий путевой дневник, в котором содержатся в основном реальные факты, и скептически относился к легендам о реке, которые другие путешественники считали реальными. (Читатель сам должен был решить, действительно ли льняная рубаха, выстиранная в Иордане, защищает от стрел.)
Мусульманские проводники предупреждали христианских паломников о том, что люди, желавшие искупаться, иногда… просто исчезали, так что ни при каких обстоятельствах не следовало пытаться переплыть реку. Но, разумеется, люди все равно это делали. Так что теперь тебе придется представить себе монаха средних лет, который раздевается донага (средневековый купальный костюм) и резвится в воде.
Во время первого путешествия Фабера один из его товарищей, решивший поплавать, действительно исчез. Правда, в конце концов бедняга все-таки всплыл на поверхность в бессознательном состоянии. Выплюнув воду, он смог рассказать свою ужасную историю. Что-то коснулось его ступни! Внезапно тело отказалось подчиняться ему, он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Его утягивало вниз, на дно.
Вопрос заключался не в том, действительно ли чудовище пыталось его утопить, а в том, что это было за чудовище. Фабер перечисляет услышанные предположения: (1) твари, которые питаются душами и телами несчастных, рыщут в мутной воде у дна реки и готовы при виде человеческой ноги всплыть и сцапать беспечную жертву; (2) чудища, приплывшие из Мертвого моря, в котором нет жизни; (3) сама вода – горькая, ядовитая вода Мертвого моря прокладывает себе путь вверх по течению реки.
Однако Фабер, доминиканский монах и богослов, чувствовал потребность извлечь урок из этого события, едва не закончившегося трагедией. По его мнению, это было наказанием Божьим за то, что люди раздевались догола и плескались в священной реке.
Дождаться изобретения купальных костюмов – это определенно новый способ избежать смерти в зубах морского чудовища. Но с учетом того, что твой героический подвиг должен состояться в Средние века, такой подход все равно не спасет тебя от съедения.
Пролив Ла-Манш
В стихотворении X века под названием «Об одном моряке, которого проглотил кит» (звучит вполне правдоподобно)