Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Песнь Сирены - Дана Мари Белл

Читать онлайн Песнь Сирены - Дана Мари Белл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60
Перейти на страницу:
себе для поцелуя. Мужчина наклонился, еще глубже проникая в лоно и вынуждая девушку ахнуть. Король замер, напоминая себе, почему не хотел торопиться.

Она прикусила нижнюю губу Оберона, затем чувственно заскользила ногтями вдоль его спины, быстро добравшись до задницы, тем самым поощряя возобновить движения.

Казалось, его пара решила взять бразды правления в свои руки. Две магии все сильнее переплетались. Кэсси намеренно терлась об Оберона клитором, стремясь ускорить развязку.

Маленькая шалунья собиралась кончить, не спросив у него одобрения.

Оберон с большой неохотой отстранился. Поцелуи с Кэсси обещали стать одним из его любимых развлечений. Посмотрев на ее дерзкое выражение лица, он зарычал, желая, чтобы в этот раз они кончили вместе.

— Кэсси.

Неожиданно она укусила его за подбородок, а затем надавила ладонями на мужской зад, заставляя проникнуть глубже.

Вскрикнув, Кэсси задрожала, достигнув точки невозврата. Песнь и свет слились воедино, толкая Оберона за грань. Ослепленный и оглушенный, Король отдался на милость своей Королеве, изливаясь и погружаясь в собственный экстаз.

Волшебное соединение истинной пары состоялось. Волосы цвета морской волны засверкали серебром, а серебро приобрело аквамариновый отлив. Они стали единым целым до конца времен на пути Туата Де.

Когда все закончилось, Оберон рухнул в объятия новообретенной пары. Боль из-за разорванной связи с Титанией исчезла впервые за долгие столетия.

Верховный Король предъявил права на свою истинную связь и снова обрел целостность.

Глава 12

Кэсси не хотела просыпаться. Так хорошо. Вокруг витали ароматы ее истинной пары, наполняя душу теплом. Мешал только этот настойчивый, придирчивый голос…

— Сир, королеве нужно померить платье.

— Дай ей поспать, Гарольд. В последнее время Кэсси пришлось нелегко.

Она теснее прижалась к твердому телу.

— Хорошо, сир. Тогда я попрошу портних вернуться вечером?

Вздох, быстрый и тихий.

— Да, было бы отлично.

— А что со вторым вопросом, сир?

— Когда Кэсси проснется, мы обязательно встретимся с Робином и посмотрим на находки. Уверен, его проверенные люди уже прояснили ситуацию.

Девушка нахмурилась. Они явно говорили о чем-то официальном, а значит ее это не касалось. Наверное.

Кэсси стала истинной парой Оберона…, и теперь должна была быть в курсе о делишках Робина? Пугающая мысль.

— Принеси что-нибудь на завтрак и кофейник, Гарольд. Похоже ее высочество просыпается.

«Нет, не просыпаюсь».

Кэсси умиротворенно выдохнула и попыталась снова погрузиться в темные неги сна.

Теплое дыхание коснулось ее уха, а мягкие губы пощекотали раковину. Девушка вздрогнула, еле сдерживая смех.

— Притворщица.

Она усмехнулась.

— Не правда.

— Правда-правда.

— Докажи.

Кэсси взвизгнула, ощутив на своих боках пальцы Оберона и отчаянно пытаясь сбежать от мужчины, который действовал так безжалостно.

— Помогите! Кто-нибудь! — Кэсси хмуро посмотрела на беловолосого предателя, который вырвал ее из прекрасных объятиях сна. — Пошел ты.

Мужчина удивленно выгнул брови.

— Точно не сейчас.

Она покраснела, вспомнив их игры в ванной.

Кто-то прочистил горло. Тут Кэсси заметила мужчину в деловом костюме, который покраснел от смущения.

— Что вы предпочитаете на завтрак, ваше высочество?

Она сморщила носик.

— Доброе утро, Гарольд.

— Доброе утро, принцесса Кассандра.

Раздался рык Оберона. Тихий и полный угрозы звук.

— То есть королева Кассандра, — Гарольд поклонился. — Мои извинения, сир.

— Принято, — но темно-серый цвет все еще омрачал яркое серебро глаз Оберона. — Сегодня утром мы выбираем выпечку. Моя леди в настроении отведать чего-нибудь сладенького.

«Да ну?»

— Хорошо, сир, — Гарольд поклонился в последний раз, покидая спальню быстрым и полным достоинства шагом. Кэсси частно замечала подобное поведение у домашней прислуги. Вероятно, все же существовала школа, где обучали навыкам дворецких, домработниц и мажордомов. Величественное стратегическое отступление.

— Доброе утро, королева Кассандра, — из-за урчания в голосе Оберона по ее рукам побежали мурашки.

Кэсси сосредоточилась на его глазах, обрадовавшись, когда темно-серый цвет снова сменился сияющим серебром.

— Доброе утро, сир.

Мужчина удивленно хмыкнул.

— Могу ли я попросить свою вторую половинку о поцелуе, чтобы утро действительно стало добрым?

— Никогда не проси о подобном, тебе можно все, — она потянула за длинные серебристые пряди, улыбаясь и встречая его губы. Экзотический вкус истинной связи прогнал остатки сонливости.

Но Кэсси не удалось долго наслаждаться вкусом поцелуя.

Оберон отстранился и посмотрел на нее со странным выражением на лице. Отчасти страх, отчасти тоска. Ей захотелось притянуть мужчину в свои объятия и заверить, что все будет хорошо.

Впрочем, так она и поступила…

— Все будет хорошо.

Он вздрогнул.

— Правда?

— Ты дома, к тебе вернулись воспоминания и корона. Плохое пророчество Шейна не сбудется.

Оберон поцеловал ее в шею.

— Знаю.

Неужели она все неправильно поняла? Возможно, он беспокоился о чем-то другом, например, об угрозе их связи?

— Моя семья примет нашу связь.

— Конечно примет, — рыкнул он, до боли стиснув Кэсси в объятиях. — Ты моя.

— Да, твоя, — она погладила его по волосам, успокаивая. Вот и суть проблемы. Оберон переживал за их связь. Для человека, который когда-то потерял истинную пару, подобная мысль была практически невыносима. — Я никогда добровольно не покину тебя.

Он опять вздрогнул.

— Именно из-за этого я и беспокоюсь.

Прежде чем Кэсси успела уточнить смысл фразы, вернулся Гарольд, неся огромный поднос с выпечкой и кофе.

— Завтрак готов, сир.

Оберон поднял голову, но не выпустил Кэсси из объятий.

— Спасибо, Гарольд. Пока все.

Гарольд поклонился и вышел так же быстро, как и появился, закрыв за собой дверь с тихим щелчком. Дворецкий явно постоянно проходил курсы по повышению квалификации. Величественное стратегическое отступление часть вторая.

— Умираю с голоду.

В животе у Кэсси заурчало, словно соглашаясь с утверждением.

— Я тоже.

Оберон усмехнулся.

— Тогда давай поедим.

Прежде чем он успел встать, Кэсси положила руку на его плечо, останавливая.

— Ты уверен, что все в порядке? — потому что она не могла позволить своей паре страдать.

Оберон убрал ее руку со своего плеча и поцеловал раскрытую ладонь.

— Будет в порядке, — он снова пощекотал ее. — Вставай, лентяйка. Гарольд принес круассаны.

— Те малиновые, которые я ела в прошлый раз? — ей все еще снились сны о фруктовом декадансе.

— Давай выясним, — Оберон встал, великолепно обнаженный, и протянул руку.

Кэсси приняла ладонь, покидая теплые простыни. В комнате оказалось прохладно, из-за чего девушка вздрогнула и улыбнулась, снова очутившись в мужских объятиях.

У большого окна с видом на горы располагалась зона отдыха. Стол, достаточно большой, чтобы вместить поднос Гарольда, находился между двумя стульями. Прямо за одним из кресел виднелся камин.

Оберон уселся в кресло, ближайшее к камину, и разместил Кэсси у себя на коленях.

— Ешь. Гарольд действительно принес твои любимые круасаны.

Ох. Она походила на жадного ребенка, когда набросилась на сладости. Оберон лишь тихо рассмеялся. Казалось, ему нравился ее энтузиазм.

Если

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Песнь Сирены - Дана Мари Белл торрент бесплатно.
Комментарии