Читаем без скачивания Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако Ивонна даже не оглянулась, словно меня не слышала.
«Ох, я ее даже догнать не могу».
Пусть Ивонна стырила мою палочку и помолодела, я и без магии с ней справлюсь. Я думала, что именно поэтому она столь рьяно от меня и убегала.
Вдруг в пространстве, заполненным лишь бесконечным мраком, возникла квадратная дверь, излучающая белый свет.
Ивонна остановилась и обернулась ко мне, словно дразня.
— Ивонна! Стой, поговори со мной! Да что с тобой не так?!
Однако, проигнорировав мой искренний вопль, Ивонна растворилась в этом ярком свете.
— Нет! Если уходишь, верни мне мою зеркальную волшебную палочку! Эй!
В тот же миг квадратная дверь начала меркнуть.
«Блядство, я так с ума сойду!»
Я со всей мочи рванула вперед, однако дверь исчезала быстрее, чем я к ней приближалась.
Я стиснула зубы и ускорилась.
Прямо перед тем, как свет погас окончательно, я буквально влетела в дверной проем, бесчисленное множество раз прикидывая, как бы поэффективней одолеть превратившуюся в ребенка Ивонну.
И тут мои глаза заволокло белизной.
Когда я снова их распахнула, тихое черное пространство уже исчезло. Передо мной было странное место.
— А? Где это…
Вскоре растерянность отступила: я поняла, где оказалась. Это была главная улица возле герцогского особняка.
«Фестиваль?»
Я уже как-то тут была, поэтому легко догадалась, что здесь происходило. Темная ночь после заката. Улицы заполнены толпами народа. Ряд ресторанов, лавок, торгующих всякой всячиной, и висящие в воздухе яркие украшения.
Все казалось таким же реальным, как и в тот раз, когда я перед спасением Эклиса приходила сюда с чертовыми братцами Экхартами.
«…Все это не реально».
Однако я сообразила, что это просто иллюзия, ведь до коронации императора в столице не могло быть никаких фестивалей. И словно подтверждая мою догадку, толпившиеся на улице люди стали проходить сквозь меня.
«Где Ивонна?»
Чтобы отсюда выбраться, для начала мне нужно найти эту грубую девчонку, затащившую меня сюда.
И пока я бродила по округе, проходя сквозь людей…
— Брат! Посмотри туда!
— Ивонна! Не беги!
Мои уши вдруг уловили имя человека, которого я искала. Я обернулась на голос.
— Посмотри на это, скажи же прелесть?
Искомая мной Ивонна радостно улыбалась, стоя с зеркальцем в руках перед одной из лавок. Несмотря на то, что в его декоре не хватало некоторых изначальных финтифлюшек, я с первого взгляда узнала свою зеркальную волшебную палочку.
— Эй, ты!.. — завопила я на бегу, но вдруг остановилась.
У меня не было голоса. Я протянула руку, чтобы выхватить у Ивонны ручное зеркальце, однако моя ладонь просто пролетела сквозь нее, словно я была невидимкой.
«Что, почему все так?»
Я пришла в смятение. В этот миг кто-то громко набрал в грудь воздух и закричал Ивонне:
— Не бегай! Я же сказал, что тут опасно из-за толпы!
«Рейнольд?»
Я обернулась, открыв рот.
Мелкий Рейнольд, выглядевший младшеклашкой, сказал с суровым видом:
— Будешь так делать, уведу тебя обратно домой.
— Прости, брат… — угрюмо ответила отчитанная братом Ивонна.
— …Дай посмотреть.
Он взял у Ивонны ручное зеркальце и окинул его быстрым взглядом.
Брат и сестра с прелестными розовыми волосами походили на близнецов.
— Тц, ну и чего тут красивого? Оно же вообще ни о чем.
— Грубая работа. Похоже, сделано из бронзы низкого качества, — кто-то жестко добавил к словам Рейнольда.
«Дэррик?!»
У меня в прямом смысле отвисла челюсть.
Внешность юного Дэррика шокировала меня сильнее Рейнольда, потому что то, как он выглядел подростком, было мне очень знакомо.
«Безумие… Ведь именно так я выгляжу, когда из-за волшебного браслета превращаюсь в парня, да?»
И пока взрослая я разглядывала юное лицо Дэррика…
— Оно мне нравится… Присмотрись, брат. Оно такое блестящее и хорошенькое — красивее прочих зеркал.
Ивонна мило надула губки. Тут вмешался хозяин лавки:
— Ваши глаза Вас не обманывают! Это не простое зеркало! Этим зеркалом пользовались древние люди далекого запада. Оно обладает таинственными силами…
— Ладно. Жди здесь, Ивонна. Я куплю тебе что-нибудь гораздо красивее, чем это, — перебил разговорчивого лавочника Рейнольд и неблагодарно побежал к ближайшему ювелирному лотку.
«Твой характер… вообще не изменился с детства».
Я наблюдала за ними со стороны, провожая взглядом удаляющуюся розововолосую голову.
Я примерно догадывалась, чему была посвящена эта иллюзия. В тот день они потеряли «настоящую» Ивонну.
— …Значит, ты хочешь эту штуку, Ивонна? — вдруг спросил Дэррик, указывая на оставленное Рейнольдом ручное зеркальце.
Ивонна кивнула, сияя глазами.
— Да.
— Эй, сколько оно стоит?
— Хороший выбор! С Вас три серебряных монеты!
Несмотря на то, что цена была заоблачной, Дэррик заплатил ее без возражений.
Забрав у торговца зеркало, Дэррик передал его Ивонне и сказал:
— Вот, но проследи за тем, чтобы Рейна его не увидела. Если дойдет до отца, беды не миновать.
— Ого! Брат Дэррик лучше всех!
Ивонна радостно подпрыгнула и потерлась о щеку Дэррика. Тот улыбнулся и погладил свою прелестную сестренку по голове.
Я удивленно распахнула глаза: не могла поверить, что некто, способный лишь растягивать губы, словно робот, умел улыбаться с такой нежностью.
И в этот момент…
Ба-бах, ба-бах!
Вдалеке послышался громкий шум.
Обернувшись, я увидела, как по улице шла толпа в пестрых костюмах.
— Ивонна, крепко держи меня за руку, — сказал Дэррик, сжимая ладонь сестры.
У него была очень маленькая рука, совсем не похожая на ту, что он когда-то протягивал мне. Разумеется, она была гораздо крупнее ивонниной ладошки, однако разницу в десять лет все равно было не скрыть.
— А как же брат Рейнольд?
— Он уже не ребенок, сам придет.
Держась за руки, брат с сестрой за разговором отступили к краю дороги. Тем временем к ним приближалась процессия.
Я примерно догадывалась, что произойдет дальше. Однако единственное, что я могла сделать в той ситуации, это просто наблюдать.
«Это прошлое, которое уже минуло».
Пока я так думала, случилось именно то, чего я и ожидала.
Маленькую Ивонну легко подхватило и унесло толпой, несмотря на то, что, в отличие от меня, неловко и грубо схватившуюся за пуговицу на его одежде, она крепко держала брата за руку.
— Бр-брат!..
— Ивонна!.. — в отчаянии кричал Дэррик, глядя на то, как его сестру утаскивало все дальше. — Прочь с дороги!
Расталкивая толпу, он потянулся к Ивонне, но этого оказалось недостаточно. Когда маленькие плечи проносились мимо меня, я отказалась от плана просто наблюдать и попыталась поймать девочку за руку…
«Ох, нет».
…но моя ладонь просто прошла сквозь нее. Голубые глаза, наполненные слезами, быстро скрылись из вида.
«…Что я должна