Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
korv·o·kolor·a вороно́й, цве́та во́ронова крыла́, и́ссиня-чёрный (= blunigra).
korv·o·kri·i vn см. graki .1.
kor·vortic·oанат. завито́к се́рдца.
kos·oсм.guŝo.
kosekant·oмат. косе́канс.
kosinus·oмат. ко́синус.
kosinus·ark·oсм.ark(o)kosinuso.
kosm||o 1. ко́смос; 2. мир (система идей); la ~o de Platono мир Плато́на; la ~o de Kartezio мир Дека́рта; ~a косми́ческий.
kosmetik||o 1. косме́тика (уход за телом); 2. редк., см. ~aĵo; ~a космети́ческий; ~aĵ·o косме́тика, космети́ческое сре́дство; ~ist·o специали́ст по косме́тике, косме́тик, космето́лог; ~ist·in·o специали́стка по косме́тике, космети́чка.
kosmetolog||o космето́лог; ~i·o косметоло́гия; ~i·a косметологи́ческий.
kosm·o·drom·o космодро́м.
kosm·o·flug·o косми́ческий полёт, полёт в ко́смос.
kosmogoni||o космого́ния; ~a космогони́ческий.
kosmograf||o космо́граф; ~i·o космогра́фия; ~i·a космографи́ческий.
kosm·o·ĥemi·o, kosm·o·kemi·o космохи́мия.
kosmologi||o космоло́гия; ~a космологи́ческий.
kosmonaŭt||o космона́вт; ~ik·o космона́втика.
kosmopolit||o космополи́т; ср. mondcivitano; ~a космополи́тский, космополити́ческий; ~ec·o космополити́чность; ~ism·o космополити́зм.
kosm·o·radi||o·j косми́ческие лучи́; ~ad·o косми́ческое излуче́ние.
kosm·o·raket·o косми́ческая раке́та.
kosmos·oбот. ко́смос, косме́я.
kosm·o·spac·o косми́ческое простра́нство.
kosm·o·staci·o косми́ческая ста́нция, орбита́льная ста́нция.
kosm·o·ŝip·o косми́ческий кора́бль, межплане́тный кора́бль, космолёт, звездолёт; naveda ~ косми́ческий челно́к.
kosm·o·vetur||(ad)·o косми́ческий полёт, передвиже́ние на космиче́ском корабле́, передвиже́ние косми́ческого аппара́та; ~il·o косми́ческий кора́бль; косми́ческий аппара́т.
Kosov·oгп. Ко́сово.
kosov·an||o косова́р; ~in·o косова́рка.
kost||i vt сто́ить; la libro ~as dek rublojn кни́га сто́ит де́сять рубле́й; tio ~is al li la vivon э́то сто́ило ему́ жи́зни; ~i multe сто́ить до́рого; ~i malmulte сто́ить дёшево; ~i nenion (или neniom) ничего́ не сто́ить; ~o сто́имость; изде́ржки; цена́; la nominala ~o номина́льная сто́имость; la ~oj de la vojaĝo изде́ржки путеше́ствия, сто́имость путеше́ствия; je kia ajn ~o чего́ бы то ни сто́ило, любо́й цено́й; je la ~o de sia vivo цено́й свое́й жи́зни; ср. prezo, valoro; ~a име́ющий сто́имость, сто́имостью; libro ~a je cent rubloj, libro cent rublojn ~a кни́га сто́имостью в сто рубле́й; прим. часто встречающееся употребление формы kosta в значении «дорогостоящий» (= multekosta) представляется нам неудачным; ~e (de io) цено́й (чего-л.) (= je la kosto de).
Kosta-Rik||a, kostarik||a костарика́нский; ~an·o костарика́нец; ~an·in·o костарика́нка.
Kosta-Rik·o, Kostarik·oгп. Ко́ста-Ри́ка.
kost·o·pag·o опла́та изде́ржек, опла́та сто́имости.
kostum||o костю́м; ~a костю́мный; ~i vt одева́ть, облача́ть, наряжа́ть в костю́м; костюми́ровать; ~ad·o одева́ние, облаче́ние в костю́м; костюми́рование; ~ist·o театр. костюме́р; ср. teatrotajloro.
kostum·bal·o костюми́рованный бал, бал-маскара́д (= maskobalo).
kosus·oсомнит.; энт. древото́чец.
koŝ·oспец. жело́бчатый о́бод, жело́бчатое кольцо́; башма́к, (соедини́тельный) наконе́чник (провода или кабеля).
koŝer||a коше́рный (о пище, разрешённой иудейской религией); ~a rostaĵo коше́рное жарко́е; ~a restoracio коше́рный рестора́н; ~ec·o коше́рность, кашру́т.
koŝi·a: ~ vico мат. ряд Коши́.
Koŝi·o Коши́ (французский математик).
koŝmar·o кошма́р, кошма́рный сон (= inkubsonĝo, terursonĝo); прим. употребление прилагательного koŝmara («кошмарный») в значении «ужасный» (= terura), по всей видимости, является русизмом.
kot||o грязь (дорожная, уличная, грунтовая; тж. перен.), сля́коть; trafi per la vizaĝo en ~on упа́сть лицо́м в грязь (т.е. потерпеть фиаско, опозориться); altigi iun el ~o возвы́сить кого́-л. из гря́зи (т.е. из нужды, из униженного положения); ср. malpuraĵo, ŝlimo; ~a прям., перен. гря́зный, сля́котный; ~a vojo гря́зная доро́га; ~a vetero сля́котная пого́да; ~a koro гря́зное се́рдце; ~a animo гря́зная душа́; ~i vn быть гря́зным; разводи́ть грязь; перен. га́дить; ~ej·o гря́зное ме́сто, я́ма с гря́зью; ~ist·o дво́рник, рабо́тник по убо́рке у́лиц (= (strat)balaisto).
kotangent·oмат. кота́нгенс.
kotangent·ark·oсм.ark(o)kotangento.
Kotdivoar·o, Kotdivuar·oоч.сомнит., см.Eburbordo.
koteri·o котери́я, (за́мкнутый) кружо́к, группиро́вка, гру́ппка (неодобрительно).
kotiledon||o 1. бот. семядо́ля (= ĝermofolio); 2. анат. ча́ша, впа́дина, до́лька плаце́нты, кисть ворси́нки хо́риона; ~ul·o·j см. angiospermoj.
kotiljon·o котильо́н (танец).
kotiz||i vn плати́ть, уплати́ть, заплати́ть взнос; вноси́ть свою́ до́лю, вноси́ть свой пай; (с)де́лать скла́дчину; ~o взнос; до́ля, пай; aliĝa ~o см. aliĝkotizo; asekura ~o см. asekurkotizo; membra ~o см. membrokotizo; partoprena ~o см. partoprenkotizo; ~ad·o упла́та взно́сов; внесе́ние свое́й до́ли, внесе́ние своего́ па́я; ~aĵ·o уст., см. ~o.
kot·kovr·it·a покры́тый гря́зью, сля́котью.
kotlet·oкул. отбивна́я котле́та; шни́цель; porka ~ свина́я отбивна́я.
koto·o ко́то (японский муз. инструмент).
koton||o хло́пок (волокна хлопчатника), хлопча́тая бума́га; ср. katuno; ~a хло́пковый; хлопча́тый, хлопчатобума́жный; ~a kampo хло́пковое по́ле; ~a industrio хло́пковая промы́шленность; ~a ŝtofo хлопчатобума́жная мате́рия; ~a tolo хлопчатобума́жное полотно́; ~a veluro хлопчатобума́жный ба́рхат; ~a bluzo хопчатобума́жная блу́за; ~aĵ·o хлопчатобума́жная ткань, хлопчатобума́жная мате́рия, хлопчатобума́жное полотно́; хлопчатобума́жное изде́лие; хло́пок (ткань, изделие); ~ec·a ворси́стый, пуши́стый; ~uj·o бот. хлопча́тник (о прядильных растениях рода gossypium, в широком смысле — о всех растениях этого рода); ср. gosipio.
koton·plant||oсм.kotonujo; ~ej·o хло́пковая планта́ция.
koton·ŝpin||aтекс. хлопкопряди́льный, бумагопряди́льный; ~ad·o хлопкопряде́ние, бумагопряде́ние.
koton·ŝtof·oтекс. хлопчатобума́жная ткань, хлопчатобума́жная мате́рия.
kotopo «и тэ дэ» (= k.t.p.).
kotorn·o коту́рн (специальная сандалия на толстой подошве у актёров античной трагедии).
kot·skrap·il·oсм. ŝuskrapilo.
kot·ŝirm·il·o грязезащи́тная покры́шка, крыло́ (автомобиля, экипажа и т.п.); брызгови́к.
koturn·oорн. пе́репел, перепёлка.
koŭtoŭ·i vn нов., оч.редк. упа́сть ниц, бро́ситься к нога́м, распростере́ться у ног.
kov||i vt 1. выси́живать (яйца, птенцов); arte ~i иску́сственно выводи́ть, выводи́ть в инкуба́торе, инкуби́ровать; 2. пе́стовать, леле́ять (ребёнка и т.п.); 3. леле́ять, вына́шивать (план, чувство и т.п.); ~ad·o 1. выси́живание; arta ~ado иску́сственное выведе́ние, выведе́ние в инкуба́торе, инкуба́ция, инкуби́рование; 2. пе́стование, леле́яние; 3. леле́яние, вына́шивание; ~ej·o 1. ме́сто выси́жывания птенцо́в; 2. перен. расса́дник, средото́чие; ~il·o инкуба́тор; куве́з(а); (= inkubatoro); ~it·ar·o вы́водок.
kovalent||aфиз., хим. ковале́нтный; ~ec·o ковале́нтность.
kov·aparat·oсм.kovilo.
kovard||a по́длый; ~e по́дло; ~aĵ·o по́длость, по́длый посту́пок; ~ec·o по́длость (свойство, качество); ~ul·o подле́ц.