Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
krem·fromaĝ·o сли́вочный сыр.
krem·kaf·o ко́фе со сли́вками.
krem·kolor·a кре́мовый т.е. кре́мового цве́та.
kreml·a кремлёвский.
kreml·o кремль (крепость в русских городах); K~ Кремль (в Москве, как резиденция правительства).
kremometr·oспец. бутиро́метр (прибор для определения жирности молока); ср. buterometro.
krem·tort||oкул. сли́вочный торт, торт со (сби́тыми) сли́вками; ср. buterkrema torto; ~et·o сли́вочное пиро́жное, пиро́жное со (сби́тыми) сли́вками.
krem·vafl·oкул. ва́фельный стака́нчик или рожо́к со взби́тыми сли́вками.
kren||o 1. бот. хрен (деревенский, обыкновенный = kampara armoracio); 2. хрен (корень хрена деревенского); 3. см. ~aĵo; ~aĵ·o кул. хрен (приправа).
krenel||oархит. (краева́я) бойни́ца, (краева́я) амбразу́ра (между зубцами крепостной стены); ~i vt снабжа́ть краевы́ми бойни́цами, краевы́ми амбразу́рами, зубца́ми (стену); ~a зу́бча́тый (о крепостной стене); ~a folio бот. горо́дчатый лист; ~ar·o ряд бойни́ц, ряд амбразу́р на верху́ (крепостно́й) стены́; зу́бча́тый верх (крепостно́й) стены́; зу́бча́тое огражде́ние, зу́бча́тый парапе́т; ~et·a мелкозу́бчатый (о листе растения); ~um·it·a сомнит.; спец. зу́бча́тый (о крае геральдической фигуры); pinte ~umita заострённо-зу́бча́тый; plate ~umita плоскозу́бча́тый; ronde ~umita закруглённо-зу́бча́тый.
krenel·mur·o стена́ с краевы́ми бойни́цами, зу́бча́тая стена́ (= dent(o)muro).
krenel·rand·aсм.krenela.
kreodont·o·jпалеонт. креодо́нты (= prarabobestoj).
kreol||o крео́л; ~a крео́льский; ~in·o крео́лка.
Kreon·o Крео́нт (др.-греч. муж. имя).
kreozot||oхим. креозо́т; ~a креозо́товый; ~i vt пропи́тывать, покрыва́ть, обраба́тывать креозо́том.
kreozot·ole·oхим. креозо́товое ма́сло.
krep||oтекс. креп; ĉina ~o крепдеши́н; ~a 1. кре́повый, сде́ланный из кре́па; 2. име́ющий шерохова́тую пове́рхность на мане́р кре́па.
krepid·oбот. ске́рда.
krepit·i vn потре́скивать, похру́стывать; мед. крепити́ровать, дава́ть крепита́цию.
krepusk||o су́мерки; matena ~o у́тренние су́мерки; vespera ~o вече́рние су́мерки; astronomia ~o астрономи́ческие су́мерки; mara ~o навигацио́нные су́мерки; «La K~o de la Dioj» «Су́мерки бого́в» (опера Вагнера); ~a су́меречный; ~a lumo су́меречный свет; la ~a periodo de la vivo су́меречный пери́од жи́зни; ~i vn смерка́ться; komencis ~i на́чало смерка́ться; ~iĝ·i 1. стать су́меречным; прибли́зиться, надви́нуться (о ночи, о темноте); 2. перен. стать су́меречным; помрачи́ться, замути́ться (о мыслях и т.п.); ~iĝ·o 1. наступле́ние су́мерек; 2. перен. помраче́ние, замутне́ние (мыслей и т.п.).
kres||oбот. кресс; ср. akvokreso, ĝardenkreso, herbejkreso, vintrokreso; ~ej·o за́росли кре́сса, ме́сто произраста́ния кре́сса.
krescent·oспец. серпови́дная фигу́ра, серпови́дная дета́ль, серпови́дный предме́т, полуме́сяц (фигура); luna ~ (или ~ de la luno) редк., см. lunarko.
krescenti·oбот. кресце́нтия.
krescent·o·bulk·oоч.редк., см.kornobulko.
kresĉend||oмуз. креще́ндо (сущ.); ~e креще́ндо (нареч.), нараста́я.
kresk||i vn разн. расти́; произраста́ть; нараста́ть, увели́чиваться; la arbo ~as де́рево растёт; la infano ~as ребёнок растёт; la urbo ~as го́род растёт; ~a: en ~a ordo спец. в поря́дке возраста́ния, в расположе́нии по возраста́нию; ~o 1. рост (высота живого существа); tiu viro havas belan ~on у э́того мужчи́ны хоро́ший рост; infanoj de sama ~o де́ти одина́кового ро́ста; li estas de meza ~o он сре́днего ро́ста; 2. см. ~ado; ~ad·o рост, произраста́ние; la ~ado de nia literaturo рост на́шей литерату́ры; ~aĵ·o расте́ние (= vegetaĵo, planto); ~ej·o ме́сто произраста́ния; ~et·i vn чуть-чуть вы́расти, немно́го вы́расти, подрасти́; ~ig·i выра́щивать, взра́щивать, расти́ть; ~ig·o, ~ig·ad·o выра́щивание.
kresk·o·pint·o, kresk·o·punkt·oсм.meristemo.
kresp·oкул. блин; ола́дья; farĉita ~ бли́нчик с начи́нкой; ~ farĉita per viando бли́нчик с мя́сом; ~ farĉita per pomoj бли́нчик с я́блоками; ср. blino, flano.
krest||o 1. гре́бень, гребешо́к (кожный вырост у некоторых птиц и пресмыкающихся; пучок перьев аналогичной формы у некоторых птиц; тж. анат.); 2. гре́бень (горы, холма, волны, каски и т.п.).
krest·o·flor·oбот. петуши́ный гре́бень.
krest·o·kask·o ка́ска с гре́бнем.
krestomati||o хрестома́тия; ~a хрестомати́йный.
krest·o·punkt·oспец. вы́сшая то́чка баллисти́ческой траекто́рии.
krest·o·valor·oфиз., спец. максима́льное, амплиту́дное, пи́ковое значе́ние; максима́льная, амплиту́дная, пи́ковая величина́ (= pintovaloro).
kret·a I кри́тский; прим. во избежание путаницы с прилагательным, образованным от слова kreto (мел) и переводимого как «меловой», данное прилагательное часто пишется с заглавной буквы.
kret||o 1. мел (вещество); 2. мел, мело́к (для писания, черчения и т.п. = kretkrajono, kretbastoneto); ~a II мелово́й; ~aĵ·o мел, препара́т ме́ла (лекарство, пищевая добавка); ~i vt бели́ть, покрыва́ть, ма́зать ме́лом.
Kret·oгп. Крит (остров).
kretace||oгеол. мелова́я систе́ма; ~a мелово́й; la ~a epoko мелово́й пери́од; la ~a formacio мелова́я форма́ция.
kret·baston·et·oсм.kreto .2.
kreten||o крети́н, слабоу́мный (сущ.); ~ec·o см. ~ismo; ~in·o крети́нка; ~ism·o кретини́зм.
kret·krajon·oсм.kreto .2.
kreton||o крето́н (ткань); ~a крето́новый.
Kreuz·a Креу́са (др.-греч. жен. имя).
krev||i vn ло́пнуть, тре́снуть; разорва́ться (от внутреннего напряжения); la veziko ~is пузы́рь ло́пнул; la fenestra vitro ~is око́нное стекло́ ло́пнуло (или тре́снуло); la malnova sonorilo ~is ста́рый ко́локол тре́снул; la bombo ~is бо́мба разорвала́сь; apenaŭ ne ~i de rido едва́ не ло́пнуть от сме́ха; ~i de malsato ло́пнуть от го́лода (т.е. умереть от голода); de tro multa scio ~as la kranio погов. мно́го бу́дешь знать — ско́ро соста́ришься (дословно от сли́шком большо́го зна́ния ло́пается че́реп); ~o 1. разры́в (действие); 2. разры́в (место), тре́щина; ~aĵ·o уст., см. ~o 2.; ~ig·i расколо́ть, заста́вить ло́пнуть, заста́вить тре́снуть, заста́вить разорва́ться.
krev·maiz·oсм.pufmaizo.
Krez·o Крёз (последний царь Лидии).
krezol·oхим. крезо́л.
kri||i 1. vn крича́ть; ~i de (или pro) doloro крича́ть от бо́ли; ~i el (или per) la tuta gorĝo крича́ть во всё го́рло, крича́ть благи́м ма́том; ~i pri maljusteco крича́ть о несправедли́вости; 2. vt крича́ть, выкри́кивать, взыва́ть, провозглаша́ть; ~i ion nekompreneblan крича́ть что-то непоня́тное; ~i helpon взыва́ть о по́мощи, звать на по́мощь; ~i alarmon кри́ком объяви́ть трево́гу; ~o крик; ~e кри́ком, кри́ками; ~aĉ·i крича́ть проти́вным го́лосом, вопи́ть, ора́ть; ~ad·i крича́ть (долго или неоднократно); ~eg·i крича́ть что есть мо́чи, изо все́х сил, во всё го́рло, благи́м ма́том; ора́ть, вопи́ть, реве́ть; горла́нить; ~eg·o исто́шный крик, вопль; ~em·a крикли́вый; ~em·o крикли́вость; ~em·ul·o см. ~isto 1.; ~et·i визжа́ть; ~et·o визг; ~ist·o 1. крику́н; горлопа́н, горлодёр; 2. глаша́тай; разно́счик, у́личный торго́вец (рекламирующий товар криками); зазыва́ла.
kri·agl·oорн. подо́рлик; granda ~ большо́й подо́рлик.
krib·oсм.kripo.
kribr||i vt просе́ивать (через сито, решето, решётку и т.п.; тж. перен.); ср. bluti; ~(ad)·o просе́ивание; ~aĵ·o вы́севки, отсе́вки; ~il·o решето́; си́то; дуршла́г; delikata ~ilo ме́лкое решето́, си́то; ĉerpi akvon per ~ilo че́рпать во́ду решето́м; ~il·et·o си́течко; дуршлачо́к.