Читаем без скачивания Последний шанс - Эдгар Крейс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может так оно и есть, как ты говоришь, но почему он открылся именно тебе, Стив? – спросила Эмили.
– Потому, что твой парень лучший в мире генетик, – ответил за Стива журналист. – И он очень близко подошёл к решению проблемы долгожительства человека. Я не знаю почему у меня есть свойства, которыми не обладают другие люди и до конца не знаю всех свойств своего организма, но я хочу, чтобы Стив смог закончить свою работу и сделать человека более жизнестойким. Много умных, талантливых и просто замечательных людей уходят из жизни раньше времени, не успевая свершить множество очень нужных для всех нас дел. Разве это справедливо, Эмили? – спросил Руди.
– Конечно это несправедливо, когда умные и добрые люди безвременно уходят из жизни. У меня мама была тоже очень доброй, и она ушла из жизни намного раньше своего времени из—за болезни, – отвернула голову в сторону Эмили.
– Извини, я не хотел задевать твои чувства, – смутился Руди.
– Ничего, я сильная, всё это уже далеко в прошлом, но каждый раз, когда вспоминаю, тупая боль задевает моё сердце, и если вы утверждаете, что хотите помочь людям победить смерть, то я на вашей стороне. Я помогу вам в этом деле всем, что в моих силах. Я уверена, что это теперь и моё дело тоже, – твёрдо сказала Эмили, глядя по очереди в глаза Стиву и Руди.
Глава 17. Приезд Макфейна в Венуэллу
Двухмоторный частный самолёт советника президента США Америки заходил на посадку в столичном аэропорту Венуэллы со стороны Карибского моря. На небе замерцали первые звёзды, а под крылом тянулось бесконечное темно—синее море. На его тёмном фоне бисером ярких огней светилась иллюминация торговых судов, стоящих на внешнем рейде в местный международный морской порт, а дальше на горизонте светились в великом множестве огни большого столичного города. Приближался пункт назначения полёта Макфейна – столица Венуэллы. Синие огни посадочной полосы столичного аэропорта указывали посадочный путь для самолёта советника, он мягко коснулся посадочной полосы, застыв недалеко от терминала аэропорта. Стюарт открыл входную дверь самолёта и в салон ворвался сухой и ещё ещё не успевший остыть после дневной жары горячий ночной воздух Венуэллы. Макфейн немного задержался на верхней ступени трапа самолёта посмотреть на виднеющегося вдали множество огней большого города. Этот город советнику предстояло завоевать. Усмехнувшись своим мыслям, Макфейн глянул вниз, там его встречал моложавый и по—спортивному подтянутый второй секретарь посольства Соединённых Штатов Америки в Венуэлле. Они помахали друг другу и Макфейн стал спускаться вниз по трапу самолёта. Недалеко стоял чёрный служебный лимузин американского посольства.
– Добрый вечер, господин Макфейн, – протягивая руку для приветствия, произнёс работник посольства.
– Добрый вечер, Генри, – с чувством собственного достоинства ответил Макфейн.
– Как добрались, господин советник президента? Болтанки в самолёте не сильно утомила вас? А то у нас в это время года наши пассаты не дают людям никакого покоя. Сильные ветра, нестерпимая жара и ливни сплошным потоком, словно на небе трубу прорвало. Недавно в горах оползни были, есть много пострадавших людей.
– Спасибо, Генри, вполне сносно долетел без какой—то там болтанки, а я смотрю, Генри, ты совсем уже здесь обжился. Уже начинаешь говорить «у нас», – советник президента обвёл рукой панораму виднеющегося вдали города.
– Извините, господин советник, как—то совсем не обращал на это внимание, – смутился дипломат. – Видимо, уже сильно привык, пятый год пошёл, как работаю в этой стране.
– Ничего, ничего, – проворчал Макфейн, похлопывая дипломата. – То, что ты здесь хорошо освоились и привык – это даже не так и плохо будет для нашей будущей работы, но не забывай, что ты прежде всего американец, а это территория нашего потенциального сателлита и ты должен выглядеть для этих аборигенов их хозяином, – отирая надушённым платком вспотевшую лысину, поучительным тоном говорил советник.
– Понимаю вас, господин Макфейн. Может поедем сразу в наше посольство? – слегка поклонившись, спросил Генри, открывая перед советником президента дверь большого лимузина. Из автомобиля веяло прохладой от работающего на полную мощность кондиционера.
– Можно сначала и в посольство съездить. Посмотрим, как вы здесь в Венуэлле устроились, – проворчал Макфейн, с удовольствием протискиваясь после духоты неостывшего воздуха в прохладный сумрак салона машины.
Лимузин быстро набрал скорость и буквально полетел по направлению к столице. Макфейн смотрел на проносящиеся за тёмным тонированным стеклом автомобиля выстроившиеся вдоль автотрассы высокие, толстые стволы пальм и открывающимися за ними чудесные виды переливающихся огней большого города. Мысли советника президента были далеки от этих красот, его больше интересовал вопрос насколько верно было выбрано места и времени разворачивающейся по его плану грандиозной, никогда и ни кем ещё в истории Америки не осуществлявшейся тайной операции. Дипломат посольства видя, что Макфейн погрузился в размышления деликатно молча глядел в противоположное окно автомобиля.
Макфейн в уме ещё раз перебирал свои доводы «за» и «против». «Первое: в Венуэлле у всех нефтяных компаний государству принадлежит управляющий пакет акций. Доступ к таким компаниям для американцев закрыт, и мы не можем на равных владеть ранее открытыми нефтяными месторождениями или вести разработку новых месторождений. России напротив – дано право на разработку новых месторождений. В то же время кто является главным покупателем нефти у Венуэллы? Мы – американцы. Так почему мы, американцы не имеем права контролировать справедливость распределения нефти в Венуэлле Разве это правильно, когда покупаешь нефти больше всех, а управляешь её меньше всех? Я уверен, что нет несправедливо», – сам себе аргументировал правильность рассуждений.
«Второе: практически все своё вооружение Венуэлла закупает в России, хотя мы совсем рядом и я считаю, что у нас лучшее в мире вооружение. Тогда почему они так поступают? Не хотят от нас зависеть, а теперь ещё надумали договариваться с русскими о поставках им партии новейших истребителей. Справедливо ли это? Опять же – нет.», – развивал свою аргументацию Макфейн.
«Это все наши пассивы. А что мы имеем в активе? Самое главное – это проверка моей новой программы, нового стратегического рычага управления Соединённых штатов. Мы можем с выгодой для себя использовать тот факт, что Венуэлла импортирует более трети продуктов питания. И кто главный экспортёр? А вот тут как раз этим экспортёром являемся мы – Америка. И никуда Венуэлла от наших продуктов не денется. Купит! Почти все деньги от экспорта нефти, которую мы же и покупаем у их правительства уходят на социальную поддержку населения Венуэллы, а это более сорока процентов населения страны, которые находятся за чертой бедности. Поэтому правительство этой страны не сможет найти свободные деньги на модернизацию своей обветшалой экономики. И если этим сорока процентам обездоленным людям недельку другую не дать есть те продукты, к которым мы их приучим нашим активатором, тогда они элементарно сметут Венуэльское правительство и его бессменного президента», – начал приводить себе контрдоводы советника.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});